Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Валгина_Справочник русского языка_2001 OCR.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
5.25 Mб
Скачать

Астрономические названия

С прописной буквы пишутся все слова в астроно­мических названиях, кроме нарицательных слов планета, созвездие, туманность, комета и порядковых значений све­тил (обозначаемых обычно буквами греческого алфавита: альфа, бета): Земля, Луна, Марс, Венера, созвездия Боль­шой Медведицы, Большого Пса, Южной Рыбы, туманность Андромеды (но произведение “Туманность Андромеды”), комета Никитина, альфа Малой Медведицы, бета Весов.

Примечание. Если слова земля, луна, солнце не являются астрономическими наименованиями, то они пи­шутся со строчной буквы: Вскоре луна спряталась за горы, затем выглянуло солнце, и мы увидели вдалеке край земли.

Географические названия

  1. С прописной буквы пишутся географические наименования материков, океанов, гор, морей, рек, стран, городов, деревень, площадей, улиц и т. д.: Азия, Африка, Европа, Тибет, Амур, Франция, Псков, Киселевка (дерев­ня), Богородское (село), Арбат (улица) .

  2. В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых обо­значений (слов гора, город, село, залив, море, озеро, остров, площадь, улица и т. д.): Северная Америка, Южная Аме­рика, Европейский материк (но: европейская часть Рос­сии), Северный Ледовитый океан, Желтое море, Черномор­ское побережье Кавказа, Северный и Южный полюс, ост­ров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, пролив Лаперузо, Главный Кавказский хребет, город Вышний Волочок, ка­нал имени Москвы, площадь Победы, Большой каменный мост.

  3. Нарицательные существительные в составе географи­ческих наименований пишутся с прописной буквы, если они употребляются в переносном смысле: Белая Цер­ковь (город), Белый Яр (поселок), Черный Яр, Красная Поляна (город), Лодейное Поле (город), Минеральные Воды

140

(город), Светлые Ключи (село), Чешский Лес (горы), Зо­лотой Рог (бухта). Ср.: Кузнецкий мост (слово мост из­начально было употреблено в прямом значении, так как часть этой улицы действительно когда-то занимал мост че­рез реку Неглинку), Чистые пруды (на этой улице нахо­дятся пруды), Никитские ворота (были ворота в стене, окружавшей Москву), Садовое кольцо (магистраль вокруг центра Москвы), Каретный ряд, Земляной вал — эти и подобные названия включают в свой состав существитель­ные, которые имеют мотивированное значение, они свя­заны с бывшими когда-то реалиями, поэтому пишутся в наименованиях улиц со строчной буквы.

  1. С прописной буквы пишутся части составных наименований, соединенных дефисом (без служебных элементов и с ними): Алма-Ата, Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал, Калач-на-Дону, Николаевск-на-Аму­ре, Новгород-Северский, Переславль-Залесский, Петропав- ловск-на-Камчатке, Покровское-Стрешнево, мыс Сердце- Камень, Эльзас-Лотарингия, Москва-Пассажирская, Мос- ква-Павелецкая.

Примечание. Так же пишутся и иноязычные составные наименования: Дар-эс-Салам, Пинар-делъ-Рио-Дос, Рио-де- Жанейро, Франкфурт-на-Майне, Шуази-ле-Руа.

Служебные слова (артикли, предлоги, частицы), находящиеся в начале географических наименований, пи­шутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Де- Лонга, Лас-Вегас, Сан-Франциско,Сант-Яго, Санта-Крус.

  1. Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, если первая часть начинается с элемента усть-: Усть-Абакан, Усть-Донецкий, Усть-Илимск, Усть-Каменогорск, Усть- Камчатск, Усть-Кут, Усть-Нарва, Усть-Сысольск, Усть-Уда; а также: Верх-Чебула, Соль-Илецк.

Сложные наименования с элементами верхне-, нижне-, ново-, старо- в современном русском языке пишутся слитно: Верхнедвинск, Верхнеуральск, Верхнеднепровск, Нижнеангарск, Нижневартовск, Нижнекамск, Нижнеудинск, Новоазовск, Новоайдар, Новоалександровск, Новоалтайск,

141

Новоархангельск, Нововолынск,Нововоронцовка, Ново- двинск, Старобелъск, Стародуб, Старожилово, Старокон- стантинов. Также слитно пишется Солъвычегодск.

  1. С прописной буквы пишутся родовые наимено­вания, входящие в состав географических названий, но не употребляемые в русском языке как нарицательные суще­ствительные: Йошкар-Ола (ола — город), Кызыл-Ирмак, Кызыл-Кия, Кызыл-Мажалык (кызыл —красный), Рио- Колорадо (рио — река), Сьерра-Невада (сьерра — горная цепь). Но если родовое наименование употребляется в рус­ском языке как нарицательное существительное, то в со­ставе географического названия оно пишется со строч­ной буквы: Варангер-фиорд (слово фиорд в русском язы­ке употребляется в качестве термина). Английские слова стрит (улица), сквер (бульвар) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Стейт-стрит, Уолл­стрит, Беркли-сквер, Сохо-сквер.

Французское слово авеню (улица) в постпозиции к основному слову присоединяется д е ф и с о м, в пре­позиции пишется раздельно: Манхеттен-авеню, но: авеню Клебер.

Немецкие слова штрассе (улица) и плац (площадь) пи­шутся с основными словами слитно: Вильгельмштрас- се, Фридрихштрассе, Дорфплац.

  1. С прописной буквы пишутся названия частей света, если они входят в состав географических наимено­ваний государств, стран и других территориальных еди­ниц или употребляются как обобщенные широкоупот- ребляющиеся наименования территориальных регионов: Дальний Восток (восточная территория страны), народы Востока (народы восточных стран), Заполярье, Крайний Север, Казахстан, Подмосковье, Приуралье, Смоленщина, Татарстан. В прямом значении названия частей света пи­шутся со строчной буквы: восток, запад, север, юг.

  2. В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Фран­цузская Республика, Эстонская Республика, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Велико-

142

британии и Северной Ирландии, Южно-Африканская Рес- публика, Древний Египет, Древний Рим (государство, но: древний Рим — город), Киевская Русь. Но по традиции: Нидерландское королевство, Великое герцогство Люк­сембург.

В названиях объединений, союзов государств с про­писной буквы пишутся все слова, кроме родовых наи­менований: Скандинавские страны, Тройственный союз, го­сударства Балтии.

В неофициальных названиях государств родовые наиме­нования пишутся со строчной буквы: Соединенное королевство (Великобритания), Английская империя.

  1. В административно-территориальных названиях сло­ва, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Амурская область, Хабаровский край, Ульчский район, Префектура Центрального округа.

    СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА И АББРЕВИАТУРЫ

Сложносокращенные слова бывают разных типов: сочетание слога с полным словом (Машбанк), сочетание двух слогов (собкор), буквенное сокращение-аббревиатура (АТПАвтотранспортное предприятие), звуко-буквен- ное сокращение (ГИБДД - Государственная инспекция бе­зопасности дорожного движения).

  1. С прописной буквы пишутся сложносокра­щенные слова, называющие учреждения, организации и т. п., если наименование в полном (развернутом) виде пишется с прописной буквы: Интербанк, Уралмаш, Совмин (Латвии), но: Сбербанк, райвоенкомат. Слово комсомол принято писать со строчной буквы.

  2. С прописной буквы пишутся аббревиатуры, читаемые по названиям букв (как собственные, так и нарицательные): ГПЗ (Государственный подшипниковый завод), СП (совместное предприятие), также с прописной буквы пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам, но образованные от собственных имен: МТЮЗ (Московский театр юного зрителя), ООН (Организация

143

Объединенных Наций), РИА (Российское Информационное Агентство).

Если аббревиатуры, читаемые по звукам, образованы от нарицательных имен, то они пишутся со строчной буквы: дот (дальнобойная огневая точка), нэп (новая эко­номическая политика), вуз (высшее учебное заведение).

Примечание. Традиционно закрепилось написание с прописной буквы аббревиатур ГЭС (гидроэлектростанция), ГРЭС (государственная районная электростанция), ТЭЦ (теплоэлектроцентраль), РЗУ (ремонтно-эксплуатацион­ное управление).

  1. Сложносокращенные слова комбинированного типа (образованные частично из начальных звуков, частично — из усеченных слов) со значением собственного имени пи­шутся в первой части прописными буквами, во второй — строчными: НИИЛаборприбор (Научно-исследовательский институт лабораторного приборостроения и автомати­ки), НИИхимфото (Научно-исследовательский институт химико-фотографической промышленности).

  2. В аббревиатурах, образованных из названий букв ино­язычного алфавита, первая буква каждого названия про­писная, причем сами названия присоединяются дефи­сом: Би-Би-Си, Ти-Би-Эс, Эм-Ти-Ви, Эн-Би-Си.