
- •Спецкурс „граматична система української мови в аспекті теорії перехідності” Структура залікового кредиту навчальної дисципліни
- •Контроль знань студентів
- •Питання до колоквіумів. Питання до колоквіуму № 1
- •Питання до колоквіуму № 2
- •3. Індивідуальні навчально-дослідницькі завдання
- •Питання до іспиту зі спецкурсу
- •Методичні рекомендації щодо підготовки до модульних контрольних робіт зі спецкурсу „Граматична система української мови в аспекті теорії перехідності”
- •Критерії оцінювання знань студентів
- •Критерії оцінювання виконаних студентами завдань
- •Градація оцінювання кінцевих результатів роботи студента:
- •Співвідношення кількості балів та підсумкової оцінки таке:
- •Черкаський національний університет імені богдана хмельницького нні української філології та соціальних комунікацій
- •Змістовий модуль 1 концепція перехідності в загальнотеоретичному аспекті
- •Тема 1. Загальне поняття про перехідність і синкретизм Лекція № 1 Тема: Загальне поняття про перехідність і синкретизм (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Лінгвістична сутність поняття „синкретизм”. Співвідношення між перехідністю й синкретизмом
- •Сутність синкретизму в проекції на рівні мовної організації
- •Явища синкретизму в граматичній системі (загальний огляд)
- •Практичне заняття № 1
- •Тема 1: Загальне поняття про синкретизм та синкретичні явища
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Самостійна робота № 1
- •Тема 1: Загальне поняття про синкретизм та синкретичні явища (10 год.)
- •Основні питання
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 2. Методика лінгвістичного аналізу перехідних одиниць
- •Тема 2: Методика лінгвістичного аналізу перехідних одиниць
- •Прийом трансформацій
- •Опозиційний аналіз конструкцій із синкретичними членами речення
- •Змістовий модуль 2 явища перехідності в морфологічній системі української мови
- •Тема 3. Синкретичні лексико-граматичні класи Лекція № 3, 4
- •Логіка викладу
- •Матеріал для лекцій:
- •1. Синкретичні (або гібридні) слова в системі частин мови. Поняття про так звані „порожні” слова
- •Поняття про так звані „порожні слова”
- •2. Синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •2. 1. Віддієслівні іменники як синкретичні одиниці
- •2.2. Синкретизм інфінітива як фактор його поліфункціональності
- •Система опозиції „іменник – дієслово”
- •Опозиційний аналіз конструкцій з інфінітивом
- •2.3. Синкретизм дієприкметника
- •Система опозиції „прикметник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з дієприкметником
- •2.4. Синкретизм дієприслівника
- •Система опозиції „прислівник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з дієприслівником
- •2.5. Синкретизм порядкових слів
- •2.6. Слова категорії стану як синкретичні утворення
- •Система опозиції „прислівник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з скс (пп)
- •3. Синкретичні утворення в системі службових частин мови
- •3.1. Синкретизм сполучних засобів
- •Синкретизм прийменників
- •Практичне заняття № 2
- •Тема 2: синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Практичне заняття № 3 Тема: синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Практичне заняття № 4 Тема: синкретичні утворення в системі службових частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 4. Перехідні утворення в морфології Лекція № 5
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Ступені взаємопереходу в системі частин мови: синтаксичний, морфологічний, семантичний
- •Процеси морфолого-синтаксичної деривації частин мови
- •Практичне заняття № 5 Тема: перехідні утворення в морфології
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Література до теми:
- •Змістовий модуль 3. Явища синхронної перехідності в синтаксичній системі української мови
- •Тема 5. Синкретичні утворення на рівні простого речення
- •Лекція № 6
- •Тема: Синкретичні утворення на рівні простого речення (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Синкретизм синтаксичних одиниць і категорій
- •Загальне поняття про синкретичні семантико-синтаксичні відношення
- •3.Фактори, що зумовлюють синкретизм семантико-синтаксичних відношень
- •Подвійні синтаксичні зв’язки.
- •Різновиди синкретичних семантико-синтаксичних відношень
- •Самостійна робота № 5
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 6. Перехідні утворення в системі складного речення Лекція № 7, 8
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекцій:
- •Загальне поняття про синкретизм на рівні складного речення
- •2. Синкретичні складнопідрядні речення
- •Фактори, що зумовлюють синкретизм складнопідрядних речень
- •Структурний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Семантичний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Структурно-семантичний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Дифузний синкретизм безсполучникових речень
- •2.4. Синкретизм складних речень із взаємозалежними частинами
- •5. Складні речення, перехідні між сурядністю й підрядністю
- •5.1. Складні речення, сурядні за формою й підрядні за значенням
- •5.2. Складні речення, підрядні за формою й сурядні за значенням
- •5.3. Складні речення, сурядно-підрядні за формою та значенням
- •5.4. Сурядно-підрядні речення із фразеологічно пов’язаною частиною
- •Складні речення безсполучниково-сполучникового типу
- •6.1. Безсполучниково-сурядні складні речення
- •6.2. Безсполучниково-підрядні складні речення
- •6.3. Складні речення з ознаками безсполучникових, сурядних і підрядних синтаксичних одиниць
- •Синкретичний статус складнопідрядних речень з однорідною супідрядністю
- •Практичне заняття № 6 Тема: синкретичні складнопідрядні речення
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Практичне заняття № 9 Тема: складні речення безсполучниково-сполучникового типу
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Самостійна робота № 6
- •Тема 6. Перехідні явища в системі складного речення (14 год.)
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень Лекція № 9
- •Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали до лекції:
- •Перехідні утворення між простим і складним реченням
- •Синкретичні компаративеми в українській мові
- •2.1. Синкретичні порівняльні конструкції уподібнювального типу
- •2.2. Синкретичний статус зіставлювальних порівняльних конструкцій
- •3. Невласне пряма мова як перехідне утворення
- •Самостійна робота № 7 Тема: Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень
- •Завдання:
- •Література до теми:
Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень Лекція № 9
Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень (2 год.)
Логіка викладу
Перехідні утворення між простим і складним реченням.
Синкретичні компаративеми в українській мові.
2.1. Синкретичні порівняльні конструкції уподібнювального типу.
2.2. Синкретичний статус зіставлювальних порівняльних конструкцій.
Невласне пряма мова як перехідне явище.
Матеріали до лекції:
Перехідні утворення між простим і складним реченням
Кваліфікація деяких синтаксичних явищ як перехідних зумовлена різними чинниками. По-перше, як зауважує Г. Ф. Гаврилова, нечіткістю, розмитістю сформульованого в науці поняття тієї одиниці, на належність до якої претендує певна структура (синтаксема) або ж нечіткістю, розмитістю ознак, які вчені приписують цьому поняттю. Так, важко відрізнити просте ускладнене речення від складного насамперед через неоднозначність, розмитість розуміння однієї з найбільш суттєвих ознак речення – предикативності.
Загальновідомо, що критерієм розрізнення простого і складного речень слугує монопредикативність першого і поліпредикативність другого. Однак це стосується лише елементарного простого речення. Ускладнене просте речення являє собою особливий структурний тип, що поєднує в собі ознаки простого і складного речень, тобто це монопредикативна структура з явищами поліпредикації. Ускладнене речення містить ускладнювальні категорії однорідності, відокремлення, уточнення, вставності і вставленості, звертання, позиції яких характеризуються предикативними властивостями. Залежно від місця названих конструкцій на шкалі перехідності, можна говорити про периферію простого чи складного речень , а також про проміжну ланку.
В. В. Бабайцева висуває положення про те, що центр ускладнених речень заповнюють конструкції з відокремленими членами, периферією складного речення є конструкції зі вставними і вставленими одиницями та зі звертанням; периферію простого речення становлять конструкції з однорідними присудками.
Така мотивація прийнятна стосовно цих ускладнювальних елементів як структурно-семантичних одиниць, однак кожен із їхніх різновидів на шкалі перехідності заповнює різну позицію щодо простого та складного речень.
В. В. Щеулін інтеральними реченнями називає конструкції, що характеризуються ознаками простого і складнопідрядного речень, зокрема, розрізняє такі різновиди: а) вставлені підрядні речення (рос. „вводно-придаточные предложения”), що характеризуються ознаками як вставленого, так і підрядного речень; б) конструкції, у яких „підрядне” функціонує в ролі присудка; в) т.зв. конструкції зі „вставними головними реченнями” , у яких наявний компонент, що має ознаки і вставного слова (або словосполучення), і підрядної частини; г) конструкції фразеологізованого типу; д) речення із синтаксичними штампами; е) речення-звороти, що містять підрядні частини, які виконують роль порівняльно-зіставного зауваження.
Отже, на підставі наявності додаткової предикативності в ускладнених простих реченнях можна констатувати про їхній перехідний статус загалом. Однак значна кількість конструкцій На дослідницьку увагу заслуговують окремі утворення, перехідність яких позначена особливо виразно. Це такі конструкції, як:
синкретичні компаративеми уподібнювального та зіставлювального типу, напр.: …її плоть не зносилася, не вивітрилася, вона гладенька й сяюча, в ній грає та особлива, осіння, жіноча молодість, що гірчить, як останні меди, цвіте, як запізнілий сонях (Л. Голота); У раю більше заборон, аніж у пеклі (Єврейська мудрість). Краще бути хворим, але багатим, аніж бідним, але хворим (М. Богословський);
односуб’єктні речення з кількома присудками та конструкції з однорідними головними членами речення, напр.: Жінка сходить з дороги і знімає свої черевики, тихо ступає пружним шовковистим плетивом, мандруючи очима від полину до молочаю, від пижма до сокирок… (Л. Голота) І здалось, примарилось мені, наче ти печальною ходою десь пройшла у білому вбранні (В. Сосюра);
спільносуб’єктні цільові конструкції із залежним сполучниковим цільовим компонентом, напр.: Довгий час я намагався не зиркати у її бік, щоб не псувати собі смаку (Ю. Винничук);
перехідні утворення з підрядними сполучниками як структурно-семантичні компоненти простого речення, зокрема:
а) конструкції, у яких „підрядне” функціонує в ролі присудка, напр.: Щастя – це коли час зупиняється (Ж. Сесброн);
б) т.зв. речення неоднорідного складу (Г. П. Уханов), у яких підрядний компонент поєднується з однорідним йому членом речення, напр.: Мене цікавив не сам факт, а що про це думають мої друзі (З газети);
означально-описові конструкції, напр.: А кішка руда, зелені очі, пухнастий хвіст (З розм.);
речення зі вставними та вставленими конструкціями перехідного типу, напр.: Втім, здається, що над дідовою хатою завжди були літо або зима, а в хаті тепло і спокій… (Л. Голота) І золотої, й дорогої мені, щоб знали ви, не жаль моєї долі молодої (Т. Шевченко).