Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грам.сист. стац..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
857.6 Кб
Скачать

Аудиторні завдання:

  1. Перевірка домашнього завдання.

  2. Визначення міри вияву диференційних ознак різних типів складних речень у безсполучникових конструкціях та складних реченнях із взаємозалежними частинами.

  3. Аналіз правильності виконання завдань наскрізного практикуму (пропонування речень для аналізу).

Форми контролю: усне опитування, перевірка самостійно дібраних речень, виконання письмових завдань.

Практичне заняття № 8

Тема: ПЕРЕХІДНІ КОНСТРУКЦІЇ СУРЯДНО-ПІДРЯДНОГО ТИПУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

Мета: з’ясувати труднощі поділу складних речень на складносурядні й складнопідрядні, обґрунтувати доцільність виокремлення складних речень сурядно-підрядного типу, виявити випадки синкретизму в межах цих конструкцій; формувати навички виявляти складні речення, перехідні між сурядністю й підрядністю, визначати їхні різновиди.

Зміст практичного заняття

1. Труднощі поділу складних речень на складносурядні й складнопідрядні.

2. Складні речення, сурядні за формою і підрядні за значенням.

3. Складні речення, підрядні за формою й сурядні за значенням.

4. Складні речення, сурядно-підрядні за формою та значенням.

5. Сурядно-підрядні речення із фразеологічно пов’язаною частиною.

Завдання для обов’язкового виконання

Домашні завдання:

1. Опрацювати теоретичний матеріал із теми.

2. Дібрати речення, що ілюструють випадки перехідності між сурядністю й підрядністю, оформити бібліографічні дані (бажано виписувати речення з одного джерела).

3. Визначити різновиди синкретичних складних речень: Серце його надривалося, і через це ніяк не міг зосередитися на своїй меті (В. Малик). Вони керували народженням усього, що плодиться, а отже, керували і самим коханням... (Ю. Покальчук) Запеклі бої зав’язалися на лівому крилі союзних військ, в той час на правому крилі татари перейшли в атаку і відкрили ворота (В. Малик). Іноді пролітали крупні краплини дощу, падали на обличчя, і тоді Арсен глибше втягував голову в плечі й зіркіше вдивлявся в темряву (В. Малик). Хоч печі не було, зате стояла гарна кахляна груба, в якій весело палахкотіло соснове гілля (В. Малик). Не минуло й місяця після поразки турків, як вони знову йдуть на Україну (В. Малик). Колишнє польське укріплення під час козацьких воєн було пошкоджене, та незважаючи на це земляні вали з дубовим частоколом були міцні і надійно прикривали гетьмана від раптового нападу (В. Малик). Не було жодного дня, щоб козак думкою не линув до тієї, єдиної (В. Малик).

Аудиторні завдання:

  1. Перевірка домашнього завдання.

  2. Визначення міри вияву диференційних ознак складносурядних і складнопідрядних речень у конструкціях перехідного типу.

  3. Аналіз правильності виконання завдань наскрізного практикуму (пропонування речень для аналізу).

Форми контролю: усне опитування, перевірка самостійно дібраних речень, виконання письмових завдань.

Практичне заняття № 9 Тема: складні речення безсполучниково-сполучникового типу

Мета: з’ясувати труднощі поділу складних речень на безсполучникові й сполучникові, обґрунтувати доцільність виокремлення складних речень, що репрезентують опозицію „безсполучникові складні речення / сполучникові”, виявити випадки синкретизму в межах цих конструкцій; формувати навички виявляти безсполучниково-сурядні, безсполучниково-підрядні, безсполучниково-сурядно-підрядні складні речення, визначати їхні різновиди.