
- •Спецкурс „граматична система української мови в аспекті теорії перехідності” Структура залікового кредиту навчальної дисципліни
- •Контроль знань студентів
- •Питання до колоквіумів. Питання до колоквіуму № 1
- •Питання до колоквіуму № 2
- •3. Індивідуальні навчально-дослідницькі завдання
- •Питання до іспиту зі спецкурсу
- •Методичні рекомендації щодо підготовки до модульних контрольних робіт зі спецкурсу „Граматична система української мови в аспекті теорії перехідності”
- •Критерії оцінювання знань студентів
- •Критерії оцінювання виконаних студентами завдань
- •Градація оцінювання кінцевих результатів роботи студента:
- •Співвідношення кількості балів та підсумкової оцінки таке:
- •Черкаський національний університет імені богдана хмельницького нні української філології та соціальних комунікацій
- •Змістовий модуль 1 концепція перехідності в загальнотеоретичному аспекті
- •Тема 1. Загальне поняття про перехідність і синкретизм Лекція № 1 Тема: Загальне поняття про перехідність і синкретизм (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Лінгвістична сутність поняття „синкретизм”. Співвідношення між перехідністю й синкретизмом
- •Сутність синкретизму в проекції на рівні мовної організації
- •Явища синкретизму в граматичній системі (загальний огляд)
- •Практичне заняття № 1
- •Тема 1: Загальне поняття про синкретизм та синкретичні явища
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання
- •Самостійна робота № 1
- •Тема 1: Загальне поняття про синкретизм та синкретичні явища (10 год.)
- •Основні питання
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 2. Методика лінгвістичного аналізу перехідних одиниць
- •Тема 2: Методика лінгвістичного аналізу перехідних одиниць
- •Прийом трансформацій
- •Опозиційний аналіз конструкцій із синкретичними членами речення
- •Змістовий модуль 2 явища перехідності в морфологічній системі української мови
- •Тема 3. Синкретичні лексико-граматичні класи Лекція № 3, 4
- •Логіка викладу
- •Матеріал для лекцій:
- •1. Синкретичні (або гібридні) слова в системі частин мови. Поняття про так звані „порожні” слова
- •Поняття про так звані „порожні слова”
- •2. Синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •2. 1. Віддієслівні іменники як синкретичні одиниці
- •2.2. Синкретизм інфінітива як фактор його поліфункціональності
- •Система опозиції „іменник – дієслово”
- •Опозиційний аналіз конструкцій з інфінітивом
- •2.3. Синкретизм дієприкметника
- •Система опозиції „прикметник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з дієприкметником
- •2.4. Синкретизм дієприслівника
- •Система опозиції „прислівник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з дієприслівником
- •2.5. Синкретизм порядкових слів
- •2.6. Слова категорії стану як синкретичні утворення
- •Система опозиції „прислівник” – „дієслово”, репрезентована конструкціями з скс (пп)
- •3. Синкретичні утворення в системі службових частин мови
- •3.1. Синкретизм сполучних засобів
- •Синкретизм прийменників
- •Практичне заняття № 2
- •Тема 2: синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Практичне заняття № 3 Тема: синкретичні утворення в системі повнозначних частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Практичне заняття № 4 Тема: синкретичні утворення в системі службових частин мови
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 4. Перехідні утворення в морфології Лекція № 5
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Ступені взаємопереходу в системі частин мови: синтаксичний, морфологічний, семантичний
- •Процеси морфолого-синтаксичної деривації частин мови
- •Практичне заняття № 5 Тема: перехідні утворення в морфології
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Література до теми:
- •Змістовий модуль 3. Явища синхронної перехідності в синтаксичній системі української мови
- •Тема 5. Синкретичні утворення на рівні простого речення
- •Лекція № 6
- •Тема: Синкретичні утворення на рівні простого речення (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекції:
- •1. Синкретизм синтаксичних одиниць і категорій
- •Загальне поняття про синкретичні семантико-синтаксичні відношення
- •3.Фактори, що зумовлюють синкретизм семантико-синтаксичних відношень
- •Подвійні синтаксичні зв’язки.
- •Різновиди синкретичних семантико-синтаксичних відношень
- •Самостійна робота № 5
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 6. Перехідні утворення в системі складного речення Лекція № 7, 8
- •Логіка викладу
- •Матеріали для лекцій:
- •Загальне поняття про синкретизм на рівні складного речення
- •2. Синкретичні складнопідрядні речення
- •Фактори, що зумовлюють синкретизм складнопідрядних речень
- •Структурний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Семантичний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Структурно-семантичний різновид синкретичних складнопідрядних речень
- •Дифузний синкретизм безсполучникових речень
- •2.4. Синкретизм складних речень із взаємозалежними частинами
- •5. Складні речення, перехідні між сурядністю й підрядністю
- •5.1. Складні речення, сурядні за формою й підрядні за значенням
- •5.2. Складні речення, підрядні за формою й сурядні за значенням
- •5.3. Складні речення, сурядно-підрядні за формою та значенням
- •5.4. Сурядно-підрядні речення із фразеологічно пов’язаною частиною
- •Складні речення безсполучниково-сполучникового типу
- •6.1. Безсполучниково-сурядні складні речення
- •6.2. Безсполучниково-підрядні складні речення
- •6.3. Складні речення з ознаками безсполучникових, сурядних і підрядних синтаксичних одиниць
- •Синкретичний статус складнопідрядних речень з однорідною супідрядністю
- •Практичне заняття № 6 Тема: синкретичні складнопідрядні речення
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Практичне заняття № 9 Тема: складні речення безсполучниково-сполучникового типу
- •Зміст практичного заняття
- •Завдання для обов’язкового виконання Домашні завдання:
- •Аудиторні завдання:
- •Самостійна робота № 6
- •Тема 6. Перехідні явища в системі складного речення (14 год.)
- •Завдання:
- •Література до теми:
- •Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень Лекція № 9
- •Тема 7. Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень (2 год.)
- •Логіка викладу
- •Матеріали до лекції:
- •Перехідні утворення між простим і складним реченням
- •Синкретичні компаративеми в українській мові
- •2.1. Синкретичні порівняльні конструкції уподібнювального типу
- •2.2. Синкретичний статус зіставлювальних порівняльних конструкцій
- •3. Невласне пряма мова як перехідне утворення
- •Самостійна робота № 7 Тема: Функціональний статус та структурно-семантичні особливості різнорангових перехідних утворень
- •Завдання:
- •Література до теми:
6.2. Безсполучниково-підрядні складні речення
Другим різновидом є безсполучниково-підрядні речення, що кваліфікуємо як такий різновид складних речень, предикативні частини яких поєднані сполучниками-частками, частками-сполучниками або сполучними словами (в одиницях питального типу) для вираження семантико-синтаксичних відношень, властивих складнопідрядному реченню.
В українській мові перехідні конструкції безсполучниково-підрядного типу репрезентовано не досить розгалуженим набором синтаксичних одиниць. На нашу думку, до цього різновиду належать нетипові утворення зі сполучником-часткою бо, із часткою-сполучником чи, аж, лиш би, тільки б, лише б та окремі одиниці питального типу зі сполучними словами.
Доцільність визнання безсполучниковості таких конструкцій мотивована тим, що в них засобом вираження семантико-синтаксичних відношень підрядності є вторинні частки, які, виконуючи функцію підсилення, повторюють семантику, уже виражену сполучником. Наприклад, сполучник бо, змінивши звичну для нього позицію, втрачає функцію показника початкової межі залежного компонента складнопідрядних конструкцій. Уживаючись після повнозначного слова, він співвідноситься з омонімічною часткою, що засвідчує його давнє походження від частки бо, напр.: Не піддавайся на обман ворога і не купляй славослів’я у підлабузника; один бо розставив сіті хитрості, а інший роззявив рота жадності (Сааді). Цієї ночі довго не міг заснути, мав-бо схвильовану і скаламучену душу (В. Шевчук). Написання бо через дефіс свідчить про перевагу диференційних ознак частки.
Частка аж уживається в значенні сполучника, коли треба наголосити на надзвичайному значенні наслідку. Напр.: Тоді вона раптом стала, аж мало не наскочив на неї, і подивилася дивними, гейби мертвими очима (В. Шевчук). У текстах народно-розмовного стилю вживається як аналог наслідкового сполучника і частка так, напр.: Зовсім не тямив діла, так і не вередовав же нічого (Г. Квітка-Основ’яненко). Продуктивними є синтаксичні одиниці, у яких поєднано кількісно-наслідкове значення, напр.: І грав у них і мінився вогонь, і той вогонь увійшов мені в душу і засліпив очі, аж ті почали сльозитися (В. Шевчук).
Поєднуючись із співвідносними вказівними словами такий, так, настільки, стільки, до того та ін., частка-сполучник аж кількісно-характеризаційної семантики формує модель складних речень займенниково-співвідносного типу, напр.: І така моторошна тиша була навколо, аж кожен мій крок із виляском бив у довколишні скелі (В. Шевчук).
Аж може бути виразником і часових семантико-синтаксичних відношень, оскільки уможливлює синонімічну заміну на поки, напр.: Граната крутилася на підлозі, аж я вирішив припинити цю комедію й наступив її ногою (Л. Конончук).
У ролі сполучника мети може вживатися поєднання обмежувально-видільних часток тільки, лише (лиш) і частки би (б) як маркера гіпотетичної (оптативної) модальності, напр.: І проситься, і ридма никне ниць, лиш би допастись до омани (І. Калинець). Ці сполучні засоби можуть бути формантами й семантико-синтаксичних відношень умови за наявності в обох частинах частки б, напр.: Чесно кажучи, я б усе здолав, лиш би ти завжди була зі мною (Із журналу).
На особливу увагу заслуговують складні речення непрямо-питального типу, частини яких поєднані за допомогою питальних часток чи, хіба, невже, питально-відносних займенників хто, що, який, чий, котрий, скільки або прислівників де, куди, звідки, коли, як, чому, навіщо. Ці питальні засоби починають виражати не пряме запитання, а підпорядкування питальної частини головній, тобто стають відносно-питальними або непрямо-питальними засобами.
Міра вияву синтезованих диференційних ознак різних типів складних одиниць залежить і від пунктуаційного оформлення речення. Так, домінують формальні й значеннєві показники складнопідрядного з’ясувального речення за умови, якщо розділові знаки не порушують пунктуаційного ладу означеного типу речень, напр.: Якщо людина хоче її (зброю) зареєструвати, ми пристрілюємо її, перевіряємо, чи не була вона в криміналі (Із газети).
Периферію безсполучникових речень становлять конструкції, пунктуаційне оформлення яких не порушує нормативності вживання розділових знаків у безсполучникових одиницях, напр.: І йому стало страшно: чи не перевищив власної сили? (В. Шевчук) Наявність знака запитання та двокрапки засвідчує перевагу безсполучниковості аналізованого речення, що підтверджене й функціональним статусом лексеми чи: у ній переважають диференційні ознаки частки, а не сполучника.
До проміжної ланки зони перехідності, що характеризується однаковою мірою вияву синтезованих показників, належать конструкції, пунктуаційне оформлення яких відповідає схемам: [двокрапка, чи, крапка] або [кома, чи, знак запитання]. Напр.: …коли ж чинить іншому, так само має розмірковувати: чи не чинить кому зла, не цьому, а третьому чи четвертому (В. Шевчук). Розгублено зашамотавсь, озирнувся на господаря в одвірках і сам собі не йняв віри, чи був він там колись, чи це йому тільки ввижалося? (В. Шевчук)
Аналогічні вияви можна простежити на прикладі інших сполучних засобів, напр.: Але тобі, мій читальнику, певне, незрозуміло: хто ж такий отой я, бесідник із тобою (В. Шевчук). ЇЇ засмучувало запитання: як так сталося, що найкращі подруги закохалися в одного хлопця? (О. Компанієць)
Отже, дібраний мовний матеріал засвідчив існування перехідності безсполучниково-підрядного типу. Це нетипові утворення зі сполучником-часткою бо, із часткою-сполучником чи, аж, лиш би, тільки б, лише б та окремі одиниці питального типу зі сполучними словами.