
- •Заняття 1. Тема: Фонетика. Графіка.
- •І. Латинський алфавіт
- •III. Приголосні. Сполучення приголосних.
- •Сполучення приголосних
- •IV. Поділ на склади
- •Поділ на склади відбувається:
- •V. Наголос
- •IV. Прочитайте слова. Поясніть вимову сполучення - ti:
- •V. Прочитайте слова. Поясніть правила читання буквосполучень:
- •Заняття 2. Verbum (дієслово)
- •II. Modus (Спосіб)
- •IV. Numěrus (Число)
- •V. Persōna (Особа)
- •III. Основи й основні форми дієслова
- •II. Визначте за інфінітивом дієвідміну поданих дієслів:
- •III. Визначте граматичні форми дієслів (особу, число, час), перекладіть:
- •IV. Утворіть форми Imperatīvus praesentis actīvi:
- •VI. Визначте від яких латинських слів походять українські дієслова:
- •Viі. Визначте, які слова в українській, та іноземних мовах, які ви вивчаєте, походять від латинських дієслів:
- •Заняття 3. Nomen substantīvum (Іменник)
- •2. Numěrus (число)
- •Особливості відмінювання іменників і відміни
- •III. Іменники іі відмини
- •Vulgus, I (n) натовп, юрба Особливості іменників іі відміни:
- •Зразки відмінювання іменників іі відміни
- •V. Синтаксис простого речення
- •III. Перекладіть:
- •IV. Визначте від яких латинських слів походять українські запозичення:
- •V. Визначте, які слова в рідній та іноземних мовах, що ви вивчаєте, походять від латинських іменників:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Самостійне заняття № 1 - 2.
- •I. Прикметники і-іі відміни
- •1. Особові займенники. Pronomĭna personalia.
- •2. Присвійні займенники. Pronomĭna possessīva.
- •Відмінювання присвійних займенників
- •До займенникових прикметників належать:
- •Зразок відмінювання: totus, tota, totum
- •IV. Вказівні займенники:
- •V. Прийменники
- •I. Узгодьте іменники з прикметниками і присвійними займенниками:
- •II. Визначте відмінкові форми словосполучень, перекладіть на рідну мову:
- •Iіі. Перекладіть на рідну мову:
- •V. Визначте, які українські слова походять від латинських іменників іі відміни:
- •Слова до тексту
- •Заняття 4. Часи системи інфекта активного стану
- •Зразок відмінювання дієслів
- •Відмінювання дієслова esse (бути)
- •III. Перекладіть речення:
- •IV. Визначте , які дієслова в рідній та іноземній мовах,що ви вивчаєте, походять від латинських дієслів:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Самостійне заняття № 3
- •IV. Перекладіть на рідну мову:
- •Cлова до тексту
- •Заняття 5. Іменники ш відміни.
- •Зразок відмінювання:
- •II. Визначте граматичні форми іменників, перекладіть:
- •III. Перекладіть на рідну мову :
- •IV. Визначте, від яких латинських слів походять українські запозичення:
- •V. Визначте ,які іменники в рідній та іноземній мові , що ви вивчаєте, походять від латинських імеенників III відміни:
- •Слова до тексту
- •Заняття 6. Прикметники.Ступені порівняння прикметників.
- •Зразок відмінювання прикметників ііі відміни
- •B) brevis, e - короткий, а, е
- •C) felix, felĭcis – щасливий, а, е
- •Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників:
- •Суплетивні ступені порівняння
- •II. Узгодьте прикметники ііі відміни з іменниками :
- •III. Визначте відмінкові форми словосполучень , перекладіть:
- •IV. Перекладіть на рідну мову:
- •V. Визначте, які слова в рідній та іноземних мовах, що ви вивчаєте , походять від латинських прикметників :
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Заняття 7. Часи системи перфекта активного стану
- •Зразок відмінювання дієслів
- •I. Провідміняйте дієслова в часах системи перфекта активного стану:
- •II. Визначте граматичні форми дієслів , перекладіть:
- •III. Перекладіть на рідну мову:
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Заняття 8. Часи системи перфекта пасивного стану
- •Слова до тексту
- •Заняття 9. Іменники IV та V відміни.
- •Зразок відмінювання іменників IV відміни
- •III. Перекладіть на рідну мову:
- •Слова до тексту
- •IV. Визначте, яі слова в рідній та іноземних мовах, які ви вивчаєте, походять від латинських іменників:
- •Занятие 10. Неособові форми дієслова: Дієприкметники (Participia), герундій (Gerundium), герундів (Gerundīvum). Неособові форми дієслова (Дієприкметники. Gerundium. Gerundīvum)
- •Зразок утворення рarticipium praesentis actīvi від дієслів і-іv дієвідмін:
- •Зразок утворення рarticipium perfecti passīvi:
- •Зразок утворення рarticipium futūri actīvi:
- •Іменні ознаки герундія:
- •Дієслівні ознаки герундія:
- •II. Утворіть Gerundīvum від дієслів . Перекладіть:
- •IV. Перекладіть на рідну мову:
- •Слова до тексту:
- •Самостійна робота № 4 Дієслова, утворені від esse
- •I. Визначте граматичні категорії дієслів, перекладіть:
- •Заняття 11. Інфінітивні звороти
- •1. Інфінітиви
- •Video amīcum legěre. Я бачу, що друг читає.
- •Слова до тексту
- •Слова до тексту
- •Заняття 12. Синтаксичний зворот Ablatīvus absolūtus. (Орудний самостійний)
- •I. Утворіть та перекладіть participium praesentis actīvi :
- •II.Утворіть та перекладіть participium perfecti passīvi:
- •Слова до тексту
- •Заняття 13. Утворення часів кон’юнктива
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у praesens coniunctīvi passīvi:
- •Imperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час недоконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів I-IV дієвідмін в іmperfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і-IV дієвідмін у іmperfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рerfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Минулий час доконаного виду умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi actīvi:
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у perfectum coniunctīvi passīvi:
- •Рlusquamperfectum coniunctīvi actīvi et passīvi (Давноминулий час умовного способу активного та пасивного стану)
- •Зразок відмінювання дієслів і–іv дієвідмін у plusquamperfectum coniunctīvi actīvi:
- •I. Провідміняйте дієслова в усіх часах кон’юнктива активного і пасивного стану:
- •Слова до тексту
- •Заняття 14. Verba deponentia (відкладні дієслова)
- •Verba semideponentia (напіввідкладні дієслова)
- •Зразок словникової форми відкладних дієслів
- •Зразок відмінювання відкладних дієслів
- •Verba semideponentia (напіввідкладні дієслова)
- •I. Провідміняйте дієслова в:
- •III. Перекладіть на рідну мову:
- •Гаудеамус
- •Латинсько-український словник
- •Перелік питань, що виносяться на екзамен з латинської мови
- •Латинські стійкі вирази
- •Verba semideponentia (напіввідкладні дієслова)……………………… 89
- •Латинська мова
Особливості відмінювання іменників і відміни
До І відміни належать іменники чоловічого роду, що означають назви професій, рід занять, національність, власне ім’я:
collēga, ae (m) – товарищ
agricŏla, ae (m) – землероб
nauta, ae (m) – моряк
Catilina, ae (m) – Катиліна
Numa, ae (m) – Нума
Celta, ae (m) – кельт
Persa, ae (m) – перс
Sequana, ae (m) – Секвана (Сена)
Garumna, ae (m) – Гарумна (Гаронна)
Деякі іменники І відміни вживаються тільки у множині.
Kalendae, ārum (f, pl.t) – Календи
nuptiae, ārum (f, pl.t) – шлюб, весілля
Athenae, ārum (f) – Афіни
Декілька іменників першої відміни мають різні значення в однині та множині:
Однина Множина
copia, ae (f) - багатство copiae, ārum (f) - війско
littěra, ae (f) - буква litterae, ārum (f) – лист, література
fortūna, ae (f) - доля fortunae, ārum (f) – майно, багатство
Зразок відмінювання іменників I відміни
Singulāris Plurālis
N.V. lingu – a latīna N.V. lingu – ae latīnae
G. lingu – ae latīnae G. lingu – ārum latīnārum
D. lingu – ae latīnae D. lingu – is latīnis
Acc. lingu – am latīnam Acc. lingu – as latīnas
Abl. lingu – ā latīnā Abl. lingu – is latīnis
III. Іменники іі відмини
Правило 1: До другої відміни належать іменники чоловічого роду, які у N.s. мають закінчення – us, а у G.s. – i :
domĭnus, i (m) – хазяїн,
deus, i (m) – бог
amīcus, i (m) – друг
servus, i (m) – раб
Правило 2: іменники чоловічого роду, які у N.s. мають закінчення – er, а у G.s. – i :
puer, i (m) – хлопчик liber, bri (m) – книга
vesper, i (m) – вечір magister, tri (m) – вчитель
Правило 3: іменник чоловічого роду, який у N.s. має закінчення -ir:
vir, i (m) – чоловік, лицар
Правило 4: Іменники середнього роду, які у N.s. мають закінчення -um, а у G.s. – i :
bellum, i (n) – війна
subsidium, (n) – субсидія, допомога
oppĭdum, i (n) – місто
Примітка 1: До ІІ відміни належать деякі іменники жіночого роду із закінченням -us у N.s.
а) назви країн, островів, міст, дерев:
Aegyptus, i (f) – Єгипет, laurus, i (f) – лавр, Cyprus, i (f) – Кіпр,
Corinthus, i(f) – Корінф
б) загальні іменники: humus, i (f) – грунт
Примітка 2: До ІІ відміни належать деякі загальні іменники середнього роду із закінченням - us у N.s.: virus, i (n) отрута,
Vulgus, I (n) натовп, юрба Особливості іменників іі відміни:
Тільки у словах чоловічого роду на – us в однині V. має закінчення – е.
В усіх останніх випадках Voc. = Nom.
Іменники на - er поділяються на 2 гр.:
а) які зберігають - е в усіх відмінках: puer, i (m)-хлопчик
б) які зберігають - е тільки в N., V. s. : magister, tri (m)-вчитель.
Деякі іменники ІІ відміни вживаються тільки у множині:
castra, ōrum (n) pl.t. – табір
arma, ōrum (n) pl.t. – зброя
liběri, ōrum (m) pl.t. – діти
bona, ōrum (n) pl.t. – майно
acta, ōrum (n) pl.t. – дії
N.B. Іменник deus, i (m) – бог у V.s. має форму deus;
N.V.pl. dei – di
D. Abl. pl. deis, diis, dis
G. pl. deum deōrum