Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posibnuk fililog.fak. denna. lat.mova 2013(1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.65 Mб
Скачать

I. Визначте граматичні категорії дієслів, перекладіть:

Зразок виконання:

poterāmus – 1 ос. множ., Imperfectum indicatīvi actīvi, ми могли.

aderam, poterit, ades, oberit, potĕrat, abestis, adsumus, poterunt, erit, potestis, prodĕras

ІІ. Перекладіть:

1. Non omnia possumus omnes.

2. Iis militĭbus quĭbus animus deest, arma nihil proderunt.

3. Tantalus, rex Phrygiae, saepe colloquiis deōrum intererat.

4. Quis vestrum hodie abest.

5. Bona exempla libĕris semper prodesse possunt, mala saepe obsunt.

6. Nisi laborātis, vobis ipsis obestis.

7. In libris poētarum nostrōrum multae et verae sententiae insunt.

8. Beatus est, qui prodest, quĭbus potest.

9. Servi libĕri non erant.

10. Inimīci iam adĕrant ad portas oppĭdi.

11. Alius nunc sum, atque ante eram.

12. Nunc multa possumus, quae olim non poterāmus.

13. Is copiis praeĕrit.

14. Vir bonus nunquam deest amīcis.

15 Quis vestrum in Germania erat et de oppidis Germanōrum nobis narrāre potest ?

Крилаті вислови

1. Absens carens Відсутній сам собі шкодить.

2. Aliis nec obest, nec prodest.Він і не допомагає, і не шкодить.

3. Amor misceri cum timore non potest.Любов не можна поєднувати зі страхом. – Всяк страх изгоняет любовь.

4. Amor timere neminem verus potest.Справжня любов нікого не може боятись. – С милым рай в шалаше.

5. Dare nemo potest quod non habet.Ніхто не може дати того, чого не має.

– Чего нет, того негде взять.

6. Desunt inopiae multa, avaritiae omnia.Бідним людям багато дечого не вистачає, жадібним – усього.

7. Debes, ergo potes. – ти мусиш, значить можеш.

Заняття 11. Інфінітивні звороти

План

1. Інфінітиви

2. Синтаксичний зворот Accusatīvus cum infinitīvo.

3. Синтаксичний зворот Nominatīvus cum infinitīvo.

1. Інфінітиви

В латинській мові існує 6 інфінітивів:

1. Infinitīvus praesentis actīvi (інфінітив теперішнього часу активного стану) утворюється додаванням до основи інфекта суфікса -re (I, II, IV), (-ěre) (III).

2. Infinitīvus praesentis passīvi (інфінітив теперішнього часу пасивного стану) утворюється додаванням до основи інфекта суфікса -ri (I, II, IV), -i (III).

3. Infinitīvus perfecti actīvi (інфінітив минулого часу активного стану) утворюється додаванням до основи перфекта суфікса –isse.

4. Infinitīvus perfecti passīvi (інфінітив минулого часу пасивного стану) складається з participium perfecti passīvi та неозначеної форми допоміжного дієслова esse.

5. Infinitīvus futūri actīvi (інфінітив майбутнього часу активного стану) складається з participium futūri actīvi та неозначеної форми допоміжного дієслова esse.

6. Infinitīvus futūri passīvi (інфінітив майбутнього часу пасивного стану) складається iз супіна та неозначеної форми iri:

Таблиця видів інфінітивів:

Стан

Infinitīvus praesentis

Infinitīvus perfecti

Infinitīvus futūri

Аctīvum

Основа інфекта +

-re (I, II, IV), + -ĕre (III)

Основа перфекта + -isse

Participium futūri actīvi + esse

laudā-re

laudav-isse

laudatūrus, a, um esse

docē-re

docu-isse

doctūrus, a, um esse

scrib-ĕre

scrips-isse

scriptūrus, a, um esse

munī-re

muniv-isse

munitūrus, a, um esse

Passīvum

Основа інфекта +

-ri (I, II, IV), +

-i (III)

Participium perfecti passīvi + esse

Supīnum + iri

laudā-ri

laudātus, a, um esse

laudātum iri

docē-ri

doctus, a, um esse

doctum iri

scrib-i

scriptus, a, um esse

scriptum iri

munī-ri

munītus, a, um esse

munītum iri

Iri – Infinitīvus praesentis passīvi від дієслова eo, ii, itum, ire – йти.

NB ! На рідну мову поза контексту перекладаються лише Infinitīvus praesentis actīvi та Infinitīvus praesentis passīvi:

laudāre – хвалити, laudāri – бути похваленим.

Інфінітиви минулого та майбутнього часів перекладаються в складі інфінітивних зворотів за правилом перекладу цих синтаксичних зворотів.

2. Accusatīvus cum infinitīvo – це синтаксичний зворот, який складається з іменника, субстантивованого прикметника або займенника в accusatīvus і дієслова в формі infinitīvus. На рідну мову зворот перекладається підрядним з’ясувальним реченням із сполучниками „що”, „щоб”, „як”. Іменник, або займенник, що стоїть в assusatīvus, стає логічним підметом, а інфінітив – логічним присудком підрядного речення. Час та стан присудка залежить від форми інфінітива.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]