- •Состав и структура словаря-справочника
- •Функции слова.
- •Список использованных словарей
- •2. Наиболее крупные лексико-грамматические разряды (классы) слов, объединенных общими семантическими и морфолого-синтаксическими признаками. Категория глагола. Категория наречия.
- •2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв, т.Е. Соотношения между буквами алфавита и звуками речи.
- •2. То же, что плюсквамперфект.
- •Фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические, семантические особенности, присущие отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком.
- •2. То же, что существительное (ср. Противопоставление имя — глагол). Имя собственное. Имя нарицательное. Имена конкретные. Имена собирательные.
- •2. Условия употребления данной языковой единицы в речи (языковое окружение, а в широком смысле также ситуация речевого общения). Установить значение слова по контексту.
- •2. Стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Он неглупый (вм. Он умный). Не без помощи (вм. С помощью).
- •2) Аффиксоид.
- •2. Номинативное заглавие см. Номинативное предложение назывное (в статье номинативное предложение).
- •2. То же, что однокоренные слова.
- •2. Совокупность омонимов какого-либо языка.
- •2. Совокупность форм словоизменения одного и того же слова. Парадигма имени существительного стол.
- •2. Система графических знаков, употребляемых для фиксации речи на письме.
- •В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому. Герасим сидел на тумбочке (Тургенев). Ни один из них не хотел нанести первый удар (Куприн).
- •2. Словосочетание, образующее фразеологическое целое, значение которого не равняется сумме значений входящих в него слов. См. Фразеологический оборот.
- •Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.
- •Совокупность форм, образующих данную грамматическую категорию. Система падежей. Система видов. Система времен. Система залогов. Система наклонений.
- •2. Парадигма словоизменения склоняемых слов. Первое, второе и третье склонения имен существительных. Типы склонения имен прилагательных.
- •Образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным моделям, существующим в данном языке.
- •В аффиксации выделяются:
- •2. Общее название взрывных согласных, аффрикат, носовых, боковых и дрожащих согласных.
- •2. То же, что сонорный согласный.
- •2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается:
- •2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различных сферах речевого общения (стилистика речи).
- •2. Лексико-грамматическое единство, имеющее специфическую схему построения. Синтаксическая структура.
- •2. То же, что грамматическое подлежащее.
- •1) В зависимости от характера связи между господствующим и зависимым словами:
- •2. Самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание, объединенное особой интонацией и отделенное паузой от других таких же единиц.
- •2. Состав фразеологических единиц и выражений данного языка. Русская фразеология.
- •2. Назначение (применение, использование) разных сторон языка и его элементов. Функция сообщения. Номинативная функция слова. См. Функции слова, функции языка.
- •2) Частицы, вносящие в речь модальные и модально-волевые оттенки; среди них:
- •3) Частицы, вносящие в речь эмоционально-экспрессивные оттенки:
- •2. Язык, с которого производится перевод (язык оригинала).
Фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические, семантические особенности, присущие отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком.
Диалектизмы грамматические. Грамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т.д. Мимо избе (вместо мимо избы), в степе (вместо в степи), широкие степя (вместо степи), слабше (вместо слабее). Вся лицо так вроде как голубая стала (Бунин). Чует кошка, чью мясу съела (Шолохов).
Диалектизмы лексико-фонетические. Слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой. Вострый (острый), павук (паук), пинжак (пиджак), слухать (слушать).
Диалектизмы семантические. Общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Гораздо в значении «очень», наглый в значении «внезапный», залиться в значении «утонуть», угадать в значении «узнать в лицо».
Диалектизмы словообразовательные. Слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать), блюдка (блюдце), гуска (гусыня), дожжок (дождик), нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая), сбочь (сбоку).
Диалектизмы собственно лексические. Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор для скота), бурак (свекла), векша (белка), гашник (пояс), дежа (квашня), закут или закута (хлев для мелкого скота), зараз (сейчас), кочет (петух), стерня (жнивье).
Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицать, цай (см. цоканье), нясу, мяшок (см. яканье) и т.д.
Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар), нести и с Дона и с моря (нести чушь), от ног отстать (сбиться с ног), хрип гнуть (работать с напряжением).
Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побережник, полуношник, шалоник (названия ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды из колодца), коты (берестяные лапти), новина (суровый холст).
диалектный (диалектологический, областной) словарь см. словарь лингвистический.
диалектологический словарь. То же, что диалектный словарь.
диалектология (от греч. dialektos — говор, наречие + logos — понятие, учение). Раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.
диалог (греч. dialogos—беседа). Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказываний (особенно в вопросо - ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик) , широкое использование внеречевых средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы), свободное от строгих норм, книжной речи синтаксическое оформление высказывание, заранее не подготовленного, преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще, и т.д.
диахрония (греч. Dia — через, сквозь + chronos — время, т.е. разновременность). Историческая, последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие системы языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: синхрония.
диереза (от.греч. diairesis—разрыв, разделение). Выкидка звука или слога, объясняемая удобством произношения, в результаты ассимиляции или диссимиляции. Гpу[сн]ый, из грустный, пра[зн]ый из праздный,чу[ств]о из чувство, знаме[но]сец из знаменоносец, и т.п. См. апокопа, выпадение звуков, гаплология, непроизносимые согласные, синкопа, стяжение гласных, элизия.
дикция (от. лат., distio — произнесение). Произношение, манера произношения, степень отчетливости в произношении слов, слогов, звуков.
динамическое ударение. То же, что силовое ударение.
диссимиляция (лат. dissimilatio—расподобление). Замена одного из двух одинаковых или сходных, звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который остался без изменения. Подобно ассимиляции, диссимиляция. может быть прогрессивной и регрессивной. Диссимиляция—явление редкое в литературном языке, встречается она обычно в речи ненормированной. Февраль (вместо феврарь от лат. februarius — в истории русского языка). Колидор (вместо коридор), транвай (вместо трамвай) — в просторечии. Как показывают примеры, имеется диссимиляция диахроническая и диссимиляция синхроническая. Ср.: ассимиляция.
дистантное (от лат. distantia — расстояние) положение. Расположение языковых единиц в удалении друг от друга. Дистантное положение подлежащего и сказуемого. Ср.: контактное положение.
дистрибутивное- (от лат. distributus— разделенный, распределенный (распределительное) значение. Значение совершения действия каждым из целой группы лиц в отдельности, значение принадлежности признака каждому в отдельности и т.д. Дистрибутивное употребление предлога по. На дорогу дали по сто рублей. Дистрибутивною употребление единственного числа имен существительных вместо множественного. Повелено брить им бороду (Пушкин).
дистрибутивный метод . В структурной лингвистике метод распределения языковых элементов по присущим данному языку законам. См. дескриптивная лингвистика.
дифтонг (от греч. di(s) —дважды, двойной + phtongos — голос, звук). Сочетание в одном слоге двух гласных - слогового и неслогового.
Дифтонг восходящий. Дифтонг, у которого слогообразующим является второй из составляющих его гласных звуков.
Дифтонг нисходящий. Дифтонг, у которого слогообразующим является первый из составляющих его гласных звуков. Русскому языку дифтонги фонетически чужды, но встречаются как явление фонетическое: в словах дай, май, пай, рай и т.п. образуется сочетание из гласного а и неслогового и.
дифференциальные (от лат., differens — различающий) признаки фонем. Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность - невокальность, консонатность - неконсонатность, глухость - звонкость, взрывность - фрикативность, огубление неогубление и т.д.)
дифференцирующие (от лат.—differens—различающийся) написания. Разные написания, служащие для различения на письме омофонов. Поджог (имя существительное) — поджог прошедшее время глагола). Ожог - ожёг. Пережог—переж¸г. Бал— балл. Кампания - компания (сказывается происхождения слов).
дихотомический .(от греч. dicha — на две части + tome — сечение) принцип. См. бинарный.
длительность звука. Продолжительность звука со свойственным ему количеством колебаний в единицу времени. В русском языке ударяемые гласные длительнее безударных.
длительные согласные. То же, что щелевые согласные.
долгий согласный. 1. Внепарные долгие мягкие шипящие [ш'] [ж']. Щи, дрожжи.
2). Двойные щелевые на стыке морфем и слов. Рассада [с], из зоба [з]. Такие согласные являются долгими с физиолого-акустической точки зрения, а с точки зрения фонологической они представляют собой сочетание двух фонем, поэтому являются двойными.
3. Двойные согласные с долгим затвором, у которых долгота получается благодаря паузе перед размыканием органов речи. Отбить [б], оттащить [т], поддать [д] . То же самое Явление, что и в предыдущем случае.
4. Долгие согласные на стыке морфем в словах иноязычного происхождения. Ванна[н], касса [с], гамма [м].
долгота звука. То же, что длительность звука.
долготное ударение. То же, что количественное ударение.
доминанта (лат, dominans, dominantis—господствующий). Один из членов синонимического ряда, избираемый как носитель главного значения, подчиняющего себе все дополнительные смысловые и стилистические оттенки значения, выражаемые другими членами ряда.
Доминанта в ряду синонимов-существительных: одежда — платье, костюм, наряду туалет.
Доминанта в ряду синонимов-прилагательных: бесконечный — безграничный, беспредельный, необъятный, необозримый, бескрайний, безбрежный.
Доминанта в ряду синонимов-глаголов: броситься — кинуться, метнуться, устремиться, ринуться, рвануться.
дополнение. Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия, предмета или признака и обозначающий объект в каком-либо отношении к действию или проявлению признаков, выполнять задание, защитник свободы, полный надежды. В роли морфологизованного дополнения выступает имя существительное в косвенном падеже. Дополнение может быть выражено также местоименными существительными (сообщить им, попросить кого-нибудь), количественными числительными (вычесть четыре), субъектным инфинитивом (просить встретиться, ср.: просить о встрече), объектным инфинитивом (предложить вернуться), субстантивированными словами (заниматься с отстающими, верить в прекрасное завтра), синтаксически неразложимыми словосочетаниями (написать несколько писем, выделить одного из лучших), фразеологическими сочетаниями (найти его ахиллесову пяту).
Дополнение приглагольное. Дополнение, зависящее от глагола. Читать газету, рисовать карандашом. Дополнение при глаголе сильного управления является конструктивным элементом предложения. Проверить работу. Любоваться закатом. Дополнение приименное. Дополнение, зависящее от имени существительного (выбор профессии, забота о детях) или имени прилагательного (довольный результатами, способный к математике). Дополнение при существительном, в отличие от несогласованного определения, выражается:
а) родительным объекта: защита Родины, завоеватель пустыни;
б) родительным отношения к производителю, владельцу, руководителю: автор повести, директор школы;
в) родительным содержания: цель исследования, проверка исполнения;
г) дательным адресата: ответ другу, помощь больному;
д) творительным содержания (отвлеченного и вещественного): занятия музыкой, портфель с бумагами, таз с водой;
е) творительным совместности: журнал с приложениями, чай с вареньем.
Дополнение прямое. Дополнение, выраженное формой винительного падежа без предлога и зависящее:
а) от переходного глагола (написать изложение, дать совет);
б) от некоторых слов категории состояния (жалко девочку, больно руку).
Форма родительного падежа может выступать в функции прямого дополнения:
а) при переходных глаголах с отрицанием (не любить музыки, не замечать ошибок);
б) при некоторых словах категории состояния (жаль потерянного времени).
Дополнение косвенное. Дополнение, выраженное формами косвенных падежей. Выпить воды, накупить тетрадей, желание свободы, чуждый мечтательности.
дорсальные (от лат. dorsum — спина) согласные. Переднеязычные или среднеязычные согласные, при произнесении которых передняя часть спинки языка поднимается горбом к нёбу.
достигательное наклонение. То же, что супин.
дравидские языки. Семья языков, самый значительный из которых—тамильский язык (юго-восток Индии и о. Шри-Ланка).
древнерусский язык. Сформировался в Киевской Руси в основном на базе диалектов восточнославянских племен (VIII—XIV вв.). Относится к восточнославянской группе славянских языков. Предшественник русского, украинского и белорусского языков.
дробные числительные см. числительные дробные (в статье имя числительное) .
дрожащие согласные (вибранты). Согласные звуки, при образовании которых смычка последовательно и периодически размыкается и опять смыкается, а активные органы речи дрожат (вибрируют). Разного рода [р].
дублеты (франц. doublet из double — двойной). Двойная разновидность данной языковой единицы.
Дублеты акцентные. Иначе — иначе, творог — творог. Дублеты лексические (лексико-семантические). Языкознание — языковедение.
Дублеты морфологические. Порой — порою, (чашка) чаю — чая.
Дублеты синтаксические. Понятный каждому — понятный для каждого, приверженность науке — приверженность к науке.
Дублеты словообразовательные. Березник — березняк, речонка — речушка.
Дублеты стилистические. Волчица — волчиха, бессмысленность — бессмыслица.
Дублеты фразеологические. Взяться за ум — схватиться за ум, быть па короткой ноге — быть на дружеской ноге, набить карман — набить мошну.
Дублеты этимологические. Горожанин — гражданин, голова — глава, сторона — страна. См. также варианты слова, варианты фразеологических единиц.
дыхательная группа. То же, что выдыхательная группа.
Е
единица (единица языка, языковая единица). Отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенное единство содержания и выражения. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (предложение и словосочетание). Единица лексическая (морфема). Единица фразеологическая (устойчивое словосочетание). Единица смысловая (морфема, слово, словосочетание). Единица коммуникативная, единица сообщения (высказывание).
единичные существительные см. существительные единичные (в статье имя существительное).
единоначалие. То же, что анафора.
единственное число см. число единственное (в статье число грамматическое ).
еканье. Произношение в некоторых говорах [e] вместо [ие] в первом предударною слоге после мягких согласных [н'эсу] (орфографическое несу), [т'ену] (орфографическое тяну).
ёканье. Произношение в некоторых говорах безударного [о] после мягких согласных [буд¸т].
ер. Название буквы «ъ»; твердый знак.
еры. Название буквы «ы».
ерь. Название буквы «ь»; мягкий знак.
естественный язык. Язык в собственном смысле слова, человеческий язык как важнейшее средство общения, орудие формирования и выражения мысли (ср.: искусственные языки). Термин «естественный» в приведениям сочетании не следует понимать как «данный самой природой»; наоборот, вся история человеческого языка показывает, что он — результат творческих усилий многих тысяч поколений человеческого рода.
Ж
жаргон (франц. jargon). То же, что арго, но с оттенком уничижения.
живительное наклонение см. наклонение желательное (в статье михлокенш).
женский род см. род женский (в статье род).
З
зависимое слово словосочетания. Слово, занимающее синтаксически зависимое положение и распространяющее главное слово данном словосочетании. Составить план (зависимое слово — план). Весьма полезный (зависимое слово — весьма).
зависимый инфинитив см. инфинитив зависимый в (статье инфинuтив).
зависимый состав. То же, что состав сказуемого.
заглавная буква. То же, что прописная буква.
заглавное слово. То же, что заголовочное слово.
заголовочное (заглавное) слово. Слово, разъясняемое в словарной статье (в словарях).
задненёбные согласные. Согласные, образуемые поднятием задней части спинки языка к заднему (мягкому) небу или к задней части твердого нёба. Задненёбные смычные [к], [г]. Задненёбный щелевой [х]. См. заднеязычные согласные.
заднеязычные согласные. Согласные, при образовании которых активным органом является задняя часть спинки языка. См. задненебные согласные.
задний ряд см. ряд2.
заимствования лексические см. иноязычные слова.
закон аналогии. Один из важных внутренних законов развития языка, изменения его норм и т.д. (см. аналогия).
закон открытых слогов. Тенденция к устранению в общеславянском языке в определенный период его развития слогов, которые первоначально оканчивались на неслоговой звук.
закон экономии сил см. экономия лингвистическая.
закрытые структуры. Сложные предложения, образующие замкнутый ряд, состоящие всегда из двух частей и не допускающие распространения третьей и последующими частями. Григорий пошел было в дом, но вдоль улицы показались трое верховых казаков чужой сотни (Шолохов). Нельзя жить только сегодняшним, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (Павленко). Ср.: открытые структуры.
закрытый гласный. Гласный, при произнесении которого высшая точка поднятой части языка находится несколько выше, чем при произнесении соответствующих открытых гласных. Закрытое [э] и [о] в некоторых западноевропейских языках. Напряженное [э] в слове эти более закрыто, чем ненапряженное [э] в слове этот. Ср.: открытый гласный.
закрытый словесный ряд. То же, что замкнутый словесный ряд.
закрытый слог. Слог, оканчивающийся согласным звуком. Гор-дый, пал-ка, тон-кий, вой-на. См. слогораздел.
залог глагола. Глагольная категория залога не имеет единого, общепринятого истолкования. В настоящее время существуют трехзалоговая и двузалоговая теории. По трехзалоговой теории залог — глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать — умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:
а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);
б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);
в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);
г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).
Действительный залог. Форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт.
Возвратно-средний (средне-возвратный) залог. Форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.
Разновидности значений возвратно-среднего залога:
1) Собственно-возвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение «себя»). Обуваться, раздеваться, умываться.
2) Взаимно-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -ся имеет значение «друг друга»). Обниматься, целоваться.
3) Общевозвратные глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов «сам», «самому») Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.
4) Косвенно-возвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.
5) Безобъектно-возвратные глаголы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.
Страдательный залог. Форма залога, показывающая что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср.: завод выполняет план (конструкция с действительным залогом)—план выполняется заводом '(конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект — винительным падежом без предлога тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.
В истории разработки теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в залоге выражение отношения действия только к объекту, другие — выражение отношения действия только к субъекту, третьи — выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.
Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М.В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами Ф.И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться, одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться.).
Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип — различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К.С. Аксакова и особенно Ф.Ф. Фортунатова. В статье «О залогах русского глагола» (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два залога — возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности.
Другие исследователи (А.А. Потебня, А.А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -ся у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической «Грамматике русского языка» (1952 г.).
Исходя из того, что «соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов — историческое зерно категории залога», В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола.
Двузалоговая теория нашла свое отражение в работах Н.С. Авиловой, А.В. Бондарко, Л.Л. Буланина, И.Г. Милославского, в «Грамматике русского языка» (1980).
Глагол может выступать в активной и пассивной конструкциях. В активной конструкции подлежащее называет действующее лицо (субъект), сказуемое называет действие, а прямое дополнение — объект. Рабочие строят дом. Дети читают стихи. Пассивная конструкция содержит подлежащее, называющее объект, сказуемое, называющее действие, и косвенное дополнение в творительном падеже, называющее действующее лицо (субъект) Дом строится рабочими. Стихи читаются детьми. Глаголы, выступающие в активной конструкции, называются глаголами действительного залога, а глаголы, выступающие в пассивной конструкции, называются глаголами страдательного залога. Глаголы страдательного залога всегда соотносятся с глаголами действительного залога: строиться (страд.) — строить (действ.), решаться (страд.)—решать (действ,), изучаться (страд.) — изучать (действ.), выполняться (страд.) — выполнять (действ.). Некоторые глаголы действительного залога не соотносятся с глаголами страдательного залога: благодарить, запомнить, застать, уверить и др.
Безличные и непереходные глаголы стоят вне категории залога, так как они обозначают действие, не предполагающее субъекта или объекта либо того и другого одновременно: знобить, лежать, синеть, смеркаться.
В «Грамматике современного русского литературного языка» (1970) и некоторых других работах все глаголы охватываются категорией залога, а под понятие действительного залога подводятся также безличные и непереходные глаголы.
замкнутым (закрытый) словесиый ряд см. словесный ряд замкнутый (в статье словесный ряд).
запятая. Знак препинания, отделяющий или выделяющий, который ставится:
1) между однородными членами предложения (без союзов, с повторяющимися союзами, с некоторыми неповторяющимися союзами) и между повторяющимися словами. Говорил Жухрай ярко, четко, понятно, простым языком (Н. Островский) Ни справа, ни слева, ни на воде, ни на берегу никого не было (Гайдар). Каштанка много съела, но не наелась, а только опьянела (Чехов). Синий, синий, ходит он плавным разливом (Гоголь);
2) между предикативными частями бессоюзного сложного или сложносочиненного предложения. Вот вы сели, лошади разом тронулись, громко застучала телега (Тургенев). Тополи гулко качались, и из-за них поблескивали окна, и замок кидал на все угрюмые взгляды (Короленко);
3) между главным и придаточным предложением, между соподчиненными придаточными предложениями. Чем свободнее ум, тем богаче человек (Горький). Я счастлив, что я этой силы частица, что общие даже слезы из глаз (Маяковский);
4) для отделения или выделения обособленных членов предложения. Напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно (Панова). Косой дождь, гонимый сильным ветром, лил как из ведра (Л. Толстой);
5) для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения (вводных слов, обращений, междометий, утвердительных, отрицательных и вопросительных слов). Словом, стал дед Щукарь кучером и конюхом одновременно (Шолохов). Здравствуй, город юности моей! (Исаковский). Жизнь, увы, не вечный дар (Пушкин). Нет, не дряхлому Востоку покорить меня (Лермонтов). Что, испугался давеча? (Горький).
затвор. То же, что смычка.
затворные согласные. То же, что смычные согласные.
заударный. Находящийся после ударного слога. Заударный гласный. Заударный слог.
звательная форма. То же, что звательный падеж.
звательный падеж. Форма падежа, указывающая на лицо или предмет, к которому обращена речь. В современном русском языке звательный падеж совпал по форме с именительным, остатки, его сохранились в виде архаических друже, старче, человече и нек. др.
звонкие согласные. Согласные, образуемые шумом в сопровождении голоса: [б], [б'] , [в], [в'], [г],[г'], [д].[д'], [ж], [ж'], [з],[з'], [j]
В школьной практике, помимо указанных шумных, к звонким относят также сонорные согласные.
звук речи. Элемент произносимой речи, образуемый речевыми органами. При фонетическом членении речи звук — это часть слога, кратчайшая, далее неделимая звуковая единица, произнесенная за одну артикуляцию. Гласный звук. Согласный звук,
звуковая аббревиатура см. аббревиатура звуковая (в статье аббревиатура).
звуковое письмо см. письмо звуковое (в статье письмо).
звуковой тип. Ряд звуков, различающихся позиционно, но функционально тождественных, например: [а] —в слове мат, [а] — в слове мать, [а'] — в слове мята, [ä] — в слове мять. Определяется звуковой тип по тому представителю, который менее всего зависит от позиции.
звукопись. Соответствие фонетического состава фразы (чаще всего стиха) изображаемой картине. Ср. повтор звуков [ш],[п] и [н] в известных стихах Пушкина: шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой.
звукоподражательные слова. Слова, по своему звуковому оформлению являющиеся воспроизведением рефлективных восклицаний людей, звуков и криков, издаваемых животными, птицами, звуков явлений природы, звуков, издаваемых предметами, и т.д. По внешнему виду некоторые звукоподражательные слова сближаются с междометиями, однако отличаются от них, так как не выражают ни чувств, ни волеизъявлений. Используются как экспрессивно-стилистическое средство отображения действительности. Мяу-мяу, гав-гав, ква-ква, ку-ку, тик-так, трах-тах-тах.
зияние. Стечение гласных в составе слова (внутреннее зияние) или на стыке слов (внешнее зияние). Радиоузел; а у аэропорта; у отца. Внешнее зияние становится недостатком устной речи, если не используется со стилистическим заданием.
знак переноса. Дефис, употребляемый при разделении слова на части и переносе его с одной строки на другую.
знаки препинания. Знаки, образующие особую часть общей графической системы данного языка и обслуживающие те стороны письменной речи, которые не могут быть выражены буквами и другими письменными обозначениями (цифрами, знаком равенства, знаком подобия и т.д.). Назначение знаков препинания—указывать на смысловое членение речи, а также содействовать выявлению ее синтаксического строения и ритмомелодики.
Знаки выделяющие. Служат для обозначения границ синтаксической конструкции, которая вводится в предложение для дополнения, пояснения его членов или всего предложения в целом, для интонационно-смыслового выделения какой-либо части предложения, а также границ конструкции, содержащей название лица или предмета, к которому обращена речь, или выражающей субъективное отношение пишущего к своему высказыванию, или оформляющей чужое высказывание. Две запятые (как единый парный знак), два тире (то же самое), скобки, кавычки.
Знаки отделяющие. Служат для разграничения независимых предложений, их частей (главного и придаточного предложения, предикативных частей бессоюзного сложного и сложносочиненного предложения, состава подлежащего и состава сказуемого), однородных синтаксических элементов (однородных членов предложения, соподчиненных придаточных предложений), а также для указания на тип предложения по цели высказывания, на эмоциональный характер предложения, на перерыв речи. Точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие.
знаковая теория языка. Лингвистическая теория, согласно которой язык является системой немотивированных знаков, представленных словами; слово — это только формальный знак предметов и явлений реальной действительности. Крайние представители этой теории в основу такой трактовки кладут идеалистическую знаковую теорию познания, теорию «иероглифов» как учение о том, что наши ощущения, восприятия, представления являются не копиями, образами реальных предметов и процессов действительности, а условными знаками, символами, иероглифами. При таком взгляде на познание окружающего нас мира вносится недоверие к показаниям наших органов чувств, отрицается связь сознания с бытием, тем самым утверждается непознаваемость внешнего мира нашим сознанием. С материалистической точки зрения наши ощущения, восприятия, представления являются не символами, не условными знаками, а образами, изображениями, копиями действительности, необходимо и неизбежно предполагающими объективную реальность того, что изображается, хотя изображение не может всецело сравняться с моделью, не может быть тождественным категориям действительности. Отсюда следует, что значение слова, сердцевиной которого является понятие как обобщенное представление о предметах и процессах действительности, не является простым знаком этих предметов и процессов. Своим содержанием слово отражает действительность, формирует и выражает понятие о предметах внешнего мира. Другое дело — звуковая сторона слова, его материальная оболочка: она непосредственно не связана с природой вещей, не является их копией и представляет собой знак, закрепленный сознанием людей за предметом, явлением, действием. При таком понимании язык входит в общую семиотическую (знаковую) систему.
знаменательная связка см, связка знаменательная (в статье связка).
знаменательные (полнозначные, самостоятельные) слова. Слова, обладающие самостоятельным лексическим значением, выполняющие номинативную функцию, т.е. служащие названиями предметов, действий, качеств, свойств, отношений в окружающей нас действительности, выступающие в предложении в качестве его членов. Книга, получить, новый, пять, мы, вчера (ср.: Мы вчера получили пять новых книг).
знаменательные части речи см. части речи.
значение слова. Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в результате установления постоянной и неразрывной связи между значением и звучанием. Значение слова и заключаемое в нем понятие в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно и то же. Понятие в слове всегда одно, а значений у слова может быть несколько (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, выражающее понятие «внутренняя часть чего-либо», имеет разные значения: 1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха); 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома), 3) основная часть какого-либо коллектива, группы (ядро армии) и др. Понятие является объективным отображением окружающей нас действительности, а к значению может быть добавлена субъективная оценка (ср.: лошадь — лошаденка) или экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка).
Значение слова складывается из его лексического значения, т.е. материального содержания, выражаемого основой слова, и грамматического значения, т.е. показателя различных отношений, обычно находящего свое выражение в формальной принадлежности слова. В самостоятельных словах лексическое значение преобладает над грамматический, в служебных словах лексическое значение одновременно является и грамматическим. См. лексическое значение, слова, грамматическое значение.
значения глаголов. Классификация глаголов по семантическому признаку. Различаются глаголы:
1) конкретного действия. Писать, рубить строить;
2) физического состояния. Лежать, сидеть, спать, стоять;
3) душевного состояния, чувствования, переживания. Грустить, ликовать, сердиться;
4) звука и проявления речи. Кричать, охать, ахнуть, свистнуть;
5) мысли. Думать, воображать, замышлять, мечтать;
6) бытия, существования. Быть, существовать, пребывать, находиться, отсутствовать;
7) отношения. Относиться, располагать;
8) обладания. Иметь, владеть;
9) высказывания, речи. Говорить, спросить, ответить;
10) проявления признака. Нежничать, нахальничать, подличать;
11) рода деятельности, занятий. Учительствовать, слесарничать, партизанить;
12) умения. Уметь, научиться;
13) получения. Получить, достать, взять;
14) манеры поведения. Куражиться, храбриться;
15) движения. Идти, водить, лететь, летать (см. глаголы движения);
16) модальные. Хотеть, мочь, намереваться, стремиться (см. модальные глаголы);
17) фазовые. Начать, продолжать, кончить (см. фазовые глаголы).
зубные согласные. Согласные, образуемые прижиманием кончика языка вместе с самой передней частью к задней стороне передних верхних зубов. По активному органу относятся к переднеязычным. Смычные зубные [т], [т'], [д], [д']. Щелевые зубные [с], [с'], [з], [з']. Аффриката [ц]. Зубной носовой [н], [н']. Зубной боковой [л], [л*].
И
«и» неслоговое. Палатальный звук, примыкающий к предшествующему гласному, на письме обычно обозначаемый буквой и. Май, герой, поцелуй, гайка. Ср.: йот.
иберийско-кавказские языки (иберийско-кавказская семья языков). Языки народов, населяющих Кавказ. Образуют ряд групп, в которые входят языки абхазский, абазинский, адыгейский, кабардинский, чеченский, ингушский, аварский, даргинский, лезгинский, лакский, грузинский, сванский и др.
идеограмма. Условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.
идеографические синонимы см. синонимы идеографические (в статье синонимы).
идеографическое письмо см. письмо идеографическое (в статье письмо).
идиома (греч. idioma — своеобразное выражение) (идиом, идиоматизм, идиоматическое выражение). 1. То же, что фразеологическая единица.
2. То же, что фразеологическое сращение.
идиоматика. 1. Совокупность идиом данного языка.
2. Раздел языкознания, изучающий идиомы.
идиоматическое выражение. То же, что идиома.
идо (ido на языке эсперанто «потомок»). Искусственный международный язык, созданный в 1907 г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.
иероглифическое письмо. То же, что идеографическое письмо.
иероглифы (от греч. hieroglyphoi — священные письмена). Фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до нашей эры в древнеегипетском письме, где они служили для обозначения целых слов (понятий) или отдельных слогов и звуков речи. Первоначально их название обозначало «священные высеченные на камне письмена», в дальнейшем оно стало употребляться для обозначения вообще знаков идеографического письма (ср. китайские иероглифы).
изменяемые части речи. Части речи, имеющие формы словоизменения. Имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол.
изобилующие глаголы. Глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени (полоскать — полоскает), другую с чередованием (полоскать — полощет). Между теми и другими формами существует стилистическое, а для некоторых глаголов и смысловое различие.
Стилистическое различие выражается в том, что формы без чередования согласных (колыхает, кудахтает, махает, мурлыкает, плескает, полоскает, рыскает и др.) употребляются преимущественно в разговорной речи и в просторечии, а формы с чередованием согласных (колышет, кудахчет, машет, мурлычет, плещет, полощет, рыщет и др.) присущи литературному языку. В просторечии и в диалектах встречаются формы кликает (вместо литературного кличет), мяучит (от мяучить, вместо литературного мяукает от мяукать). Просторечными являются также формы сыпет, щипет (вместо литературных сыплет, щиплет). Фирма брызгать — брызгает имеет значение «спрыскивать, окроплять» (брызгает белье), а брызгать—брызжет значит «разлетаться каплями, разбрасывать капли, сыпать брызгами» (грязь брызжет, брызжет слюной, искры обрызжут). Форма двигать — двигает имеет значение «перемещать, толкая или таща что-либо» (двигает стол к окну), «шевелить» (двигает плечами), «заставлять идти вперед» (двигает отряд в наступление), «содействовать развитию чего-либо» (двигает науку), а двигать — движет значит «приводить в движение, в действие» (пружина движет часовой механизм), «побуждать, руководить» (им движет чувство сострадания). Форма капать — капает имеет значение «падать каплями, лить по капле» (пот капает со лба, капает лекарство в рюмку), а капать — каплет значит также «протекать» (дождь каплет, крыша каплет).
изоглосса (от греч. isos — одинаковый, подобный + glossa — язык, речь). Линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распространение того или иного языкового явления.
изолирующие языки. То же, что аморфные языки.
изъявительное наклонение см. наклонение изъявительное (в статье наклонение).
изъяснительные союзы см. подчинительные союзы (в статье союз).
иканье. Неразличение (и) -(э) в безударных слогах. Практически это означает произношение в некоторых говорах [и] вместо [ие] в первом предударном слоге после мягких согласных, [н'ису) (орфографическое несу), (т'ину) (орфографическое тяну).
именительный падеж. Независимая падежная форма, выполняющая номинативную функцию и в качестве «прямого падежа» противопоставляемая косвенным падежам. Именительный предикативный. Употребление формы именительного падежа в функции присвязочной части составного именного сказуемого. Германн был сын обрусевшего немца (Пушкин). При связке был, будет именительный предикативный указывает на существенный признак предмета, обозначенного подлежащим, выражает его оценку. Новое здание была больница. Его мать была сама доброта. Именительный падеж указывает также на устойчивый, постоянный признак (ср. творительный предикативный, обычно выражающий временный признак). Он был крестьянин (Гл. Успенский).
Однако четкого разграничения этих функций именительного предикативного и творительного предикативного нет. С одной стороны, именительный падеж может обозначать временный признак, отнесенный к прошлому (у писателей XIX в. такое употребление было довольно распространено, в наше время встречается редко). В то время был еще жених ее супруг (Пушкин). А Давид ... был сначала пастух (Панова). С другой стороны, постоянный признак может обозначаться творительным предикативным. Дом, мимо которого бежала Аночка, был городской школой ( Федин).
Начиная с конца XIX в. употребление именительного предикативного идет на убыль, и в наши дни связанные с ним конструкции в произведениях писателей прошлого воспринимаются как устарелые. Я знал одного Иванова, который был немец (Лермонтов). Графиня Лидия Ивановна была друг ее мужа и центр одного из кружков петербургского света (Л. Толстой). Я самый смирный стал теперь человек (Тургенев).
В разговорной речи именительный предикативный встречается при связке считаться. А еще первые бойцы улицы считаетесь (Горький).
В сочетании с глаголами-связками звать, называться именительный предикативный (наряду с творительным предикативным) встречается при собственном имени лица. Звали ее Феня (Гайдар). Реже эта форма употребляется при нарицательном имени. Ну, серьги мои с зажимом, клипсы называются (Панова). Обычно употребляется именительный предикативный при географических названиях. Потом и вся местность кругом стала зваться Игарка (А.Кожевников).
Именительный представления. Именительный падеж существительного, называющий предмет или лицо с целью вызвать представление о них. Такой именительный интонационно обычно выделяется в изолированную синтаксическую единицу, за которой следует предложение, тематически с ним связанное (поэтому именительный представления иногда называют именительным темы). Ах, Франция! Нет в мире лучше края! (Грибоедов). Бедная Инеза! Ее уж нет! (Пушкин). См. также сегмент во втором значении.
Именительный темы. То же, что именительный представления.
именительный предикативный см, именительный падеж.
именительный представления см. именительный падеж.
именительный темы см. именительный падеж.
именная (неличная) форма глагола. Неспрягаемая форма глагола, в которой действие (состояние) опредмечивается (инфинитив) или выступает как признак, выполняя атрибутивную функцию (причастие и деепричастие).
именная форма прилагательных. То же, что краткое прилагательное.
именная часть составного сказуемого (присвязочный член, предикативный член). Та часть, которая выражает основное значение составного сказуемого. В этой функции выступает любая из именных частей речи в разных падежных формах, причастие, определительно-качественное наречие, междометие с оценочным значением, синтаксически неразложимое сочетание, фразеологический оборот. Лизаве-та Ивановна была домашнею мученицей (Пушкин). Ярмарка была отличнейшая (Гоголь). Степан Андреевич был умыт и расчесан и собирался одеваться (Л. Толстой). Как некстати было это воспоминание! (Чехов). Она теперь ай-ай-ай (Лесков). Лаврецкому такое множество народу было не по нутру (Тургенев). Отнесение сказуемых, в которых именная часть выражена причастием, наречием, междометием, к числу именных является условным (так как налицо нет «имени») и основано на близости в данном случае функции этих частей речи к функции имен в роли сказуемого.
именное сказуемое. Сказуемое, в котором вещественное значение выражается именной частью, а грамматическое (обозначение времени, лица, числа и наклонения) — связкой.
Именное сказуемое простое. По встречающейся в некоторых работах (в том числе академической «Грамматике русского языка», 1960) терминологии сказуемое, состоящее только из именной части, без связки. Моя сестра учительница. Книга интересная. Липы в цвету.
Именное сказуемое составное. Сказуемое, состоящее из глагольной связки и именной части. Моя сестра была учительницей. Юноша оказался интересным собеседником. По мнению многих грамматистов, в составном именном сказуемом связка может отсутствовать (точнее, имеется нулевая связка; см. приведенные в первом разделе примеры), поэтому всякое именное сказуемое является составным. Такого толкования придерживается школьная практика.
именное склонение. Склонение имен в отличие от склонения местоимений в индоевропейских языках. В современном русском языке по этому типу частично склоняются имена прилагательные типа отцов, сестрин (падежные их окончания совпадают с падежными окончаниями имен существительных в именительном падеже обоих чисел и в родительном и дательном падежах единственного числа мужского - среднего рода). Правда, у прилагательных на -ин в родительном и дательном падежах преобладают сейчас формы полного склонения (сестриного, сестриному).
именные словосочетания см. словосочетание.
императив (лат. modus imperativus—повелительное наклонение). То же, что повелительное наклонение.
императивное (от лат. imperativus — повелительный) предложение. То же, что побудительное предложение.
императивные (от лат. imperativus — повелительный) междометия см. междометия императивные (в статье междометие).
имперфект (лат. imperfectum — несовершенное). Видо - временная форма глагола в древнерусском языке, обозначавшая действие как длительный или повторявшийся процесс в прошлом, безотносительно к тому, было ли действие завершено или нет. Форма имперфекта имеется в современных западноевропейских и южнославянских языках.
имперфективация. Образование глаголов несовершенного вида от глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва- (-ива-), -а-(-я), ва-, -ева-. Снабдить — снабжать, пленить — пленять, дать — давать, затмить — затмевать. Имперфективация вторичная. Образование глаголов несовершенного вида от приставочных глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва- (-ива-), -ва-, -а-. Дорисовать — дорисовывать, задержать — задерживать, встать — вставать, наступить — наступать.
имплицитный (франц. implicite — подразумеваемый, скрыто содержащийся, от лат. implicitum). Невыраженный, подразумеваемый; неразвернутый. Имплицитная конструкция (например, причастный или деепричастный оборот по сравнению с соответствующим придаточным предложением). Ср.: эксплицитный.
имя. 1. Общее название существительных, прилагательных и числительных, объединенных грамматической категорией падежа и тем самым противопоставляемых как знаменательные части речи глаголу и наречию (местоимение, представлявшее в прошлом богатый класс указательных слов, сохранилось как часть речи в виде пережитков—предметно-личных местоимений).
