Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. — Словарь-справо...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.35 Mб
Скачать

2. То же, что грамматическое подлежащее.

субъективная модальность см. модальность субъективная (в статье мо­дальность).

субъёктно-объектные отношения. Отношения подлежащего и пря­мого до­полнения, устанавливаемые при посредстве сказуемого. Ученики пи­шут сочинение.

субъектные отношения. Отношения, при которых зависимое слово слово­сочетания обозначает производителя действия, обознача­емого гос­подствующим словом. Приезд делегации, плач детей, щебетание птиц.

субъектный инфинитив см. инфинитив субъектный (в статье ин­финитив).

сужение значения. Уменьшение семантического объема понятия в процессе исторического развития или в контексте речевого употребления. Со­временное слово квас употребляется в значении определенного на­питка (возможен даже «сладкий квас»), а не в древнем значении ки­слоты вообще (ср. производное квасить). Когда-то немцем (от немой) называли всякого, кто не умел го­ворить по-русски (были и «немцы аглицкие»), потом это название перешло только на жителей Герма­нии, а также на выходцев из нее. Примерами сужения значения могут служить слова: порошок («принять порошок») в значении лекарства, а не чего-то порошкообразного вообще; готовить («она хорошо гото­вит») в смысле «готовить кушанья»; институт в значении учебного заведения, а не учреждения вообще. Ср.: расширение значения.

супин (лат. supinum) (достигательное наклонение). Неизменяемая глагольная форма, употреблявшаяся в латинском, славянских, в том числе древ­нерусском, языках в функции, близкой к инфи­нитиву со значением цели (при глаголах движения). Уже в XI в. супин стал смешиваться с инфинитивом и вышел из употребления.

супплетивные (от франц. suppletif—добавочный) формы. Формы одного и того же слова, образованные от разных корней или основ. Человек люди. Брать взять, говорить сказать, ловитьпоймать. Хо­роший лучше, плохой хуже, много больше, мало меньше. Я меня.

суффикс (от лат, suffixus—прибитый, приколоченный). Служебная мор­фема, находящаяся после корня (непосредственно или после другого суффикса) и служащая для образования новых слов или их несинтак­сических форм.

Суффикс словообразовательный (словообра-зую­щий). Суффикс, служащий для образования но­вых слов. Банщик., искатель, связист, москвич, бумажник, бодрость, авторство, лис­таж; лесной, искусственный, январский, дубовый; со­ветовать, са­пожничать, дебатировать, ахнуть; хорошо, дру­жески, по-новому, по-волчьи.

Суффикс формообразующий (словоизмени­тель­ный). Суффикс, служащий для образования форм слов. Новее, до­роже, тоньше; лежа, читая, написав, читающий, чи­тавший, люби­мый, написанный, сжатый; читал.

Некоторые суффиксы по-разному трактуются исследователями. Так, суффикс возвратных глаголов и возвратных форм глагола -ся назы­вают также возвратной частицей (в «Грамма­тике русского языка», т. ², изд. АН СССР, 1952, с. 415, рядом стоят оба термина—суффикс -ся и возвратная частица -ся). В прежних грамматиках аф­фиксы неопределенной формы глагола -ть и -ти рассматривались как суффиксы (их противопо­ставляли личным окон­чаниям глагола). В на­стоящее время эти аффиксы называют оконча­ниями на том основа­нии, что -ть и -ти у инфинитива как исходной формы глагола (если ее не про­тивопоставлять остальным формам гла­гола — предикатив­ным и атрибутивным, а включать в глагольную парадигму) не исполь­зуются в косвенных (спрягаемых) словоформах глагольной па­ра­дигмы, а заменяются окончаниями, не участвуют в образо­вании про­изводных от глагола слов, что характерно для окон­чаний, а не для суффиксов. В академической «Грамматике-80» -ть и -ти определя­ются как флексийный морф (оконча­ние).

Суффикс словоформообразующий. Суффикс, слу­жащий для образования другой формы слова и вместе с тем нового слова. Лужок, носище (суффиксы указывают на реальную уменьшительность или увеличительность и вместе с тем выра­жают субъективно-эмо­циональную оценку). См. суффиксы субъек­тивной оценки,

Суффикс простой. Суффикс неделимый, не выделяющий в своем составе морфем. Марксизм, ректорат, новость, ленин­градец,

Суффикс составной. Суффикс, образованный из двух морфем. Свирепствовать (-ствова-), лодырничать (-нача-), вме­шательство (-тельство), шиповник (-овник).

суффиксально-префиксальный способ словообразования см. мор­фологи­ческий способ словообразования (в статье словообра­зование) .

суффиксальный способ словообразования см. морфологический спо­соб словообразования (в статье словообразование).

суффиксация. Присоединение суффиксов к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Газетчик, бу­рильщик, воспи­татель, завистник, вузовец, силач, курсант, де­легатка, учительница, читальня, кладовка, жемчужина, готовность, взыскание, варка, мо­торчик, лужица, болотце, избенка; спесивый, глинистый, летний, традиционный, строительный, месткомовский, классовый, гриппоз­ный, кипучий, рогатый, синенький, рыжеватый; двойной, десятерич­ный; столярничать, коллективизировать, бе­леть, слепнуть; сильно, приятельски, спеша, успешнее.

суффиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции суффикса: -вар (мыловар, пивовар), -вед (краевед, языковед), -вод (пче­ловод, экскур­совод), -воз (лесовоз, углевоз), -дел (винодел, мас­лодел), -кол (дровокол, ледокол), -коп (землекоп, углекоп), -лов (зверолов, птице­лов), -мер (водомер, землемер), -мет (мино­мёт, огнемёт), -провод (газопровод, путепровод), -рез (труборез, хлеборез), -ход (теплоход, электроход), -носец, (орденоносец, рогоносец), -образный (винтообразный, шаро­образный), -творный (жизнетворный, сно­творный). См. аффиксоид.

суффиксы субъективной оценки. Суффиксы, служащие для обра­зования форм имен существительных, качественных прилага­тельных и наре­чий с особой, эмоционально-экспрессивной окра­ской и выражением отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Суффиксы субъективной оценки придают словам раз­личные оттенки (ласкательности, сочувствия, пренебрежения, пре­зрения, уничиже­ния, иронии, также реального уменьшения или увеличения).

Суффиксы имён существительных: -ец (братец, морозец), -ик (билетик, букетик), -чик (карманчик, моторчик), -ок (дружок, петушок), -иц-а (водица, лужица), -к-а (головка, ночка), -инк-а (пылинка, росинка), -очк-а (звездочка, мордочка), -ушк-а (-юшк-а), -ушк-о (-юшк-о) (дедушка, головушка, дядюш­ка, волюшка, полюшко), -ышк-о (гнездышко, стеклышко), -ишк-а, (-еньк-а) (березонька, доро­женька), -онк-а (ёнк-а) (книжонка, лошадёнка), -ц-е, -ц-о, -иц-е, -ец-о (зеркальце, словцо, платьице, письмецо), -ц-а (грязца, ленца), -ашк-а (старикашка, мордашка), -ин-а (домина, уродина), -ищ-е, -ищ-а (голосище, бородища), -очек, -ечко, -ушек, -ышек (листочек, словечко, воробушек, ко­лышек) и др.

Суффиксы имён прилагательных: -еньк-ий (-оньк- ий) (добренький, сладенький, легонький, плохонький), -ёхоньк- ий (-охоньк-ий), -ёшеньк-ий (-ошеньк-ий) (смирнехонький, горькохонький, скорёшенький, легошенький).

В наречиях, соотносительных с именами существительными и именами прилагательными, встречаются образования с со­ответст­вующими суффиксами. Босичком, рядышком, пешочком, шепотком, утречком, украдочкой, вдогоночку, вприпрыжечку; ра­ненько, пома­леньку, близехонько и т.д.

существительное см. имя существительное.

счётное существительное. Имя существительное со значением опре­делен­ного количества. Двойка, семерка, дюжина, сотня.

счётный оборот. То же, что количественно-именное сочетание.

Т

табу (полинезийское слово) словесное. Слово, употребление кото­рого за­прещено или ограничено под влиянием внелингвистических факто­ров (суеверия, предрассудков, стремления избежать гру­бых выраже­ний и т.п.). Хозяин, мохнач, Потапыч (вместо медведь в языке про­мысловых охотников).

тавтология (греч. tautologia из tauto — то же самое + logos — слово). 1. Тож­десловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ни­чего нового. Авторские слова это слова автора.

2. Повторение в предложении однокоренных слов. Следует от­ме­тить следующие особенности произведения. К недостаткам по­собия можно отнести недостаточное количество иллюстративного ма­териала.

3. Неоправданная избыточность выражения. Более лучшее по­ложение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени). Самые высочайшие вершины (в форме высочайшие уже заключено значение превосходной степени).

тайные языки. Языки обособленных социальных групп, создаваемые в це­лях замкнутого общения, используемые в пределах данной группы.

такт. Единица ритмико-интонационного членения речи, произно­симая од­ним непрерывным произносительным потоком и выде­ляемая пау­зами. См. речевой такт, фонетическое слово.

тактовое ударение см. ударение тактовое (в статье ударение).

твёрдая основа. Основа, оканчивающаяся на твердый согласный.

твёрдость согласных. Более низкий, по сравнению с мягкими со­гласными, тембр голоса, обусловленный отсутствием палатали­зации (см. мяг­кость согласных).

творительный времени см. творительный падеж.

творительный действующего лица. То же, что творительный про­изводи­теля действия.

творительный инструментальный (орудийный) см. творительный падеж.

творительный количества (совокупности) см. творительный падеж.

творительный образа и способа действия см. творительный падеж.

творительный объекта см. творительный падеж.

творительный ограничения см. творительный падеж.

творительный определительный см. творительный падеж.

творительный падеж. Форма падежа, сочетающаяся с глаголом, именем существительным, именем прилагательным и выража­ющая значения субъекта действия, объекта, пространственные, временные отноше­ния и т.д.

Творительный времени указывает на время соверше­ния дей­ствия или проявления состояния. Уехать ранней весной, возвра­титься глубокой ночью, заниматься вечерами. Однажды, весен­ним вечером, Владимир Семеныч сидел за столом и писал фелье­тон (Чехов).

Творительный инструментальный (орудийный) указывает на орудие, посредством которого совершается действие. Писать карандашом, рубить топором, пахать трактором, резать ножницами. Назаров помолчал, черкнул карандашом в записной книжке и кивнул председателю... (3акруткин).

Творительный количества (совокупности) ха­рактери­зует способ совершения действия с количественной сто­роны. Прода­вать десятками, покупать дюжинами, брать сот­нями, лететь стаями, пойти всей компанией. А уснащивал он речь множеством разных частиц... которые сыпал он мешками (Гоголь).

Творительный образа и способа действия дает опре­делительно-качественную характеристику совершения дей­ствия. Го­ворить басом, повернуться спиной, идти быстрыми ша­гами, ды­шать полной грудью, стоять лагерем, писать каракулями. Итак, рядчик выступил вперед, закрыл до половины глаза и запел высочай­шим фальцетом (Тургенев).

Творительный объекта указывает на предмет в раз­личных отношениях к действию. Снабдить деньгами, наделить землей, на­градить орденом. Поражать красотой, убедить словом, удивить талантом. Набить соломой, наполнить водой, нагрузить кирпичом, пропитать влагой, накормить рыбой. Вели мне кубок золотой вином наполнить светлым (Тютчев). Восьми лет он осиротел, а с десяти начал зарабатывать себе кусок хлеба искусством (Тургенев).

Творительный ограничения указывает на частичную об­ласть проявления данного признака. Сильный духом, извест­ный своими трудами, гордый достижениями, довольный успехами, сча­стливый победой, бледный лицом. Эта речь, скупая чувствами, обильная словами, должно быть, не достигала до Павла и его то­варищей (Горький).

Творительный определительный указывает на при­знак предмета. Борода клинышком, усы колечком, сапоги бу­тылками, шляпа котелком, галстук бантиком, хвост трубой. И дол­го еще над двором и проулком висел разноголосый, взрывами, смех (Шолохов).

Творительный полупредикативный указывает на воз­растной период жизни или время пребывания в том или ином со­стоянии. Ребенком он долго болел. Они встретились уже сту­дентами. Еще мальчуганом он начал браться, и очень ловко, за все хозяйские дела (Бубеннов).

Творительный предикативный служит для выра­жения именной части составного сказуемого при различного ви­да связках. Стал инженером, работает продавцом. Воспоминание о Наташе было поэтическим воспоминанием Бориса (Л. Толстой). У меня мать здесь учительницей (Федин) (без связки).

Творительный признака (творительный функ­цио­нальный) указывает на признак (состояние, свойство, положение, должность), создаваемый не самим лицом (пред­метом), а вызывае­мый или приписываемый кем-то другим. Его назначили директором, его избрали секретарем, мак считают снотворным средством (ср. мак считается снотворным сред­ствомс творительным предика­тивным). Я решил назначить вас начальником нового отдела (Ажаев).

Творительный производителя действия (дей­ст­вующего лица) указывает на субъект действия в стра­дательном обороте или в безличной конструкции. Ошибка до­пущена учеником. Молнией зажгло дерево. Даль над серыми полями с утра затянута дождем (Симонов).

Творительный пути указывает на место, в котором осу­ществ­ляется движение. Ехать полем, идти берегом, пробираться густым лесом. Идут они той же дорогой, какой весь народ наш идет (Некрасов).

Творительный содержания уточняет значение глагола ука­занием на объект или область распространения действия. Заниматься спортом, интересоваться искусством, руководить занятиями. По­езжайте сию же минуту, а наслаждаться семейным счастьем успеете после (Чехов).

Творительный сравнения указывает на степень или характер совершения действия. Лететь стрелой, мчаться вихрем, извиваться змеей, снег лежит ковром, слезы текут ручьем. В гру­ди ее птицею пела радость (Горький).

творительный полупредикативный см. творительный падеж.

творительный предикативный см. творительный падеж.

творительный признака см. творительный падеж.

творительный производителя действия (действующего лица) см. твори­тельный падеж.

творительный пути см. творительный падеж.

творительный содержания см. творительный падеж.

творительный сравнения см. творительный падеж.

тезаурус (от греч. thesauros — сокровище, сокровищница). Словарь, отра­жающий словарный состав данного языка в полном объеме.

текст (лат. textum—связь, соединение). Произведение речи (вы­сказывание), воспроизведенное на письме или в печати.

текстология. Отрасль филологической науки, занимающаяся уста­новлением точного текста литературных памятников или исто­рических докумен­тов для их научного издания.

текстуальный. Дословный, буквально воспроизводящий какой-либо текст. Текстуальный пересказ какого-либо сообщения.

тема. 1. При актуальном членении предложения та его часть, ко­торая содер­жит что-то известное, знакомое и служит отправной точкой (основой) для передачи нового (ядра высказывания, или ремы). См. актуальное членение предложения.

2. Основа на тематический гласный. Крича- (в кричать), кричи- (в кричишь, кричит и т. л.), пише- (в пишешь, пишет и т.д.).

тематический гласный. Основообразующий гласный, соединяющий корень с окончанием, с суффиксом инфинитива или входящий в состав лич­ных глагольных окончаний. Делать, плачет, стучит,

тембр (франц. timbre). 1 (тембр звука). Качество звука, зависящее от соотно­шения по высоте и силе основного тона с до­бавочными.

2 (тембр голоса). Звуковая окраска, характерная для каждого голоса (или инструмента). Сопрано, контральто, тенор, бари­тон, бас.

3 (тембр речи) см. интонация.

темп (итал. tempo от лат, tempus — время) речи см. интонация.

темпоральные (от лат. tempus, temporis — время) отношения. Вре­менные отношения. Вернулся вчера, работал вечерами, читал всю ночь, бо­леет с детства, приходит время от времени.

тенденция. Направление, в котором совершается развитие какого-либо язы­кового явления или языка в целом. Тенденция к переносу ударения ближе к началу слова. Тенденция к унификации па­дежных форм (чашка чаю чашка чая, с заметным преобла­данием форм второго типа в наше время). Тенденция к экономии языковых средств.

теория звукоподражания. Появившаяся еще в античные времена и полу­чившая поддержку у некоторых языковедов XIX в. теория, согласно которой язык возник как следствие того, что первобыт­ный человек, слыша звуки природы (пение птиц, крики живот­ных, журчание воды и т.п.)., стал подражать этим естественным звукам, используя для этого свой речевой аппарат. Несостоя­тельность данной теории выте­кает, во-первых, из того, что она может объяснить происхождение очень немногих слов, совокуп­ность которых даже в первобытную эпоху не составляла еще языка, и совершенно не объясняет появление подавляющего большинства слов, совершенно не связанных со звуко­подра­жанием. Во-вторых, теория звукоподражания, исходя из пред­ставления о механическом возникновении языка, не учитывает связи между языком и мышлением: язык мог возникнуть и раз­виваться только совместно с мышлением.

теория междометий. Появившаяся в античные времена теория происхожде­ния языка, согласно которой язык возник из непроизволь­ных выкри­ков, сопровождавших эмоции. Однако таких слов-выкриков (междометий), включая и производные от них, в языке весьма мало, а основная масса слов не связана с выражением эмоциональных со­стояний, с экспрессивной функцией языка, по­этому в целом теория междометий не дает научного объяснения происхождения языка.

теория социального договора. Возникшая в античные времена и возобнов­ленная в XVIII в. теория происхождения языка, согласно которой язык был создан по разумной договоренности людей между собой. Но для того чтобы договориться об установлении такого языка, первобытные люди должны были иметь уже ка­кой-то предшествующий язык, по­этому данная теория не объяс­няет самого происхождения языка, предполагая также наличие у первобытного человека сознательности до появления у него языка, тогда как и то и другое развивалось парал­лельно.

теория трудовых выкриков. Возникшая в XIX в. в трудах вуль­гарных мате­риалистов теория происхождения языка, согласно которой язык ро­дился из выкриков, сопровождавших коллектив­ный труд. Однако по­добные выкрики могли служить только средством ритмизации труда и не выражали каких-либо значений или эмоций, не выполняли также номинативной функции, поэтому не являлись подлинными словами и на их основе не мог быть создан язык.

термин (лат. terminus—предел, граница, пограничный знак). Сло­во или сло­восочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов общеупотребительных, которые часто бывают многозначными, термины, как правило, одно­значны, им не свойственна также экспрессия. Термин может входить в состав только одной тер­минологии (префикс, косвенное дополнение, несогласованное опре­деление, номинативное предложение, амфибра­хий, ларингоско­пия, позитрон, бесконечно малые величины, диффе­ренциальное исчисление), но может также входить в разные термино­логии (операция в медицине, финансовой области, военном деле; ас­симиляция в биологии, этнографии, лингвистике). Одни из тер­минов утратили свой сугубо специальный характер и стали широко употребляться в равных стилях речи. Таковы искус­ствоведческие и литературоведческие термины жанр, портрет, стиль, дуэт, пролог, образ, сюжет, фабула; научные и произ­водственно-технические термины аккумулятор, амортизация, бел­ки, конвейер, масса, рентген, термометр; философские термины диалектика,, мышление, катего­рия, понятие, сознание и др. Дру­гие термины сохраняют свой узко­специальный характер (аффри­ката, проклитика, фонема, акростих, дактиль, синекдоха, соль­феджио, фуга, бином, вектор, агностицизм, силлогизм, ферро­сплавы, нуклеиновая кислота, неметаллы и т.д.).

терминологическая лексика см. специальная лексика.

терминологический словарь. Словарь, содержащий термины опре­делен­ной области науки, техники, искусства. См. словарь линг­вистических терминов (в статье словарь лингвистический).

терминология. Совокупность терминов данной области знания, про­извод­ства, деятельности. Терминология грамматическая. Терми­нология международная. Терминология производственно-техни­ческая.

техницизм. Узкоспециальный термин в области техники. Так, для обозначе­ния разновидностей рубанка употребляются следующие названия: галтель, горбач, дорожка, зензубель, калевка, мед­ведка, наструг, стружок, фуганок, шерхебель, шлихтик, шпун­тубель.

тильда (исп. tilde—знак над буквой п, обозначающий мягкость произношения этого звука). Диакритический знак в виде ко­роткой волнистой чер­точки [~], используемый, в частности, в словарях для обозначения слова или его части при их повторении.

тип предложения. Структурно-семантическая разновидность пред­ложения. Типы предложений по цели высказывания. Типы одно­составных предложений. См. типологию простого предложения (в статье пред­ложение).

тип словосочетания. Структурно-семантическая разновидность сло­восоче­тания. Глагольные словосочетания. Беспредложные сло­восочетания. Предложные словосочетания. См. типологию сло­восочетаний (в ста­тье словосочетание).

тип языка. Обобщенное представление об особенностях структуры отдель­ных языков в их типологической классификации.

типологическая классификация языков. То же, что морфологи­ческая классификация языков.

типология (от греч. typos — форма, образец + logos — учение).

1. Раздел языкознания, исследующий принципы и способы ти­пологи­ческой классификации языков.

2. Классификация языковых единиц на основе общности ка­ких-либо признаков.

типы лексических значений слов см. лексическое значение слова.

типы склонения. Разновидности склонения, различающиеся харак­терными формами падежных окончаний. Типы склонения имён существитель­ных. Вы­деляются три основных типа склонения существительных: 1) к пер­вому склонению (в школьной практике — ко второму) относятся существительные мужского рода с нулевым окончанием в име­нитель­ном падеже единственного числа (с основой на согласный) и сущест­вительные мужского и среднего рода с окончаниями и (дом, конь, герой, домишко, окно, подмастерье, море, ружье); 2) ко второму склонению (в школьной практике к пер­вому) относятся существитель­ные на и (вода, юноша, сирота, земля, судья); 3) к третьему скло­нению относятся существитель­ные женского рода на мягкий соглас­ный и на ж, ш (тетрадь, ночь, вещь, рожь, пустошь).

Типы склонения имён прилагательных. Выделя­ются три основных типа склонения прилагательных: 1) склонение качест­венных и относительных прилагательных с разновидностя­ми: а) твер­дый вариант (желтый, железный), б) мягкий вариант (синий, осен­ний), в) смешанный вариант (большой, долгий, дале­кий, тихий, ку­цый), 2) склонение прилагательных на -ин, -ов, -ев (дядин, отцов, при­ятелев); 3) склонение притяжательных прилагательных на -ий, -ья, -ье (лисий, волчий, медвежий).

типы спряжения. Разновидности спряжения, различающиеся личны­ми окончаниями настоящего или будущего простого времени: 1 ) к пер­вому спряжению относятся глаголы с окончаниями -у(-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут(-ют); 2) ко второму спряжению относятся глаголы с окончаниями -у(-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят), а также глаголы вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, тер­петь, держать, дышать, слышать, гнать.

тире (франц, tiret—черточка). Знак препинания в виде длинной горизон­тальной черточки, который ставится:

1 ) между подлежащим и сказуемым (при определенном их морфоло­гическом выражении и при отсутствии связки). Долг мой повино­ваться приказу (Пушкин). Нравиться это дело юношей (Тургенев). Подхалюзины и Чичиковы вот сильные практические характеры «темного царства» (Добро­любов);

2) в эллиптических предложениях. Теркин мой к огню поближе (Твардовский). Здесь овраги, дальше степи, еще даль­шепус­тыня, в другом концелеса, болота, мох (Федин);

3) после однородных членов предложения перед обобщающим сло­вом. В степи, за рекой, по дорогам везде было пусто (Л. Толстой). Впрочем, лавки, стол, рукомойник на веревоч­ке, полотенце на гвозде, ухват в углу и широкий шесток, уставлен­ный горшками, все было как в обыкновенной избе (Пушкин);

4) для выражения неожиданности, резкой противоположности между членами предложения. Хотел объехать целый свет и не объехал сотой доли (Грибоедов). Здесь не житье имрай (Крылов). Войско тронулось и в шестом часу дня увидало неприятеля среди обшир­ного поля Куликова (Карам­зин);

5) между словами для обозначения пределов пространственных, вре­менных, количественных. Поезд Москва Ленинград. Писа­тели XIX—XX вв. Груз массой 10—12 тонн; также между двумя или не­сколькими именами собственными, совокупностью которых называ­ется какое-либо учение, научное учреждение и т.п. Учение Маркса Энгельса Ленина, Физический закон Бойля Мариотта;

6) для отделения (выделения) обособленных приложений. При­бли­жалась ночь самое удобное для партизан время (Лидии). Мы, де­довский храня обычай, несем домой из гор добычуоленя, сбитого стрелой (Брюсов). Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях жертвах жизни и о людяхвладыках ее (Горький);

7) для выделения вводных и вставных предложений. Сама же ба­рыня говорили о ней не умеет отличать буженину от теля­тины (Горький). Мой приход я это мог заметитьсначала не­сколько смутил гостей (Тургенев). Воображая, что замок заперт, я вынул ключ, и о ужас! у меня в руках была только головка клю­чика (Л. Толстой);

8) в сложносочиненном предложении (чаще перед союзом и, реже пе­ред другими союзами) для обозначения резкого перехода к другой мысли или резкого противопоставления. Треск разрыва­емой рубахи и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза (Горький). Я спешу туда жа там уже весь город (Пушкин). Но вот опять хлы­нули играющие лучи и весело и величаво поднимается могучее све­тило (Тургенев);

9) в бессоюзном сложном предложении для указания на быструю смену событий, для обозначения резкой противополож­ности, для вы­ражения отношений временных, условно-след­ственных и др. Игнат спустил курок ружье дало осечку (Чехов). Косили версту выко­сили грош (Горький) Я уми­раю мне не к чему лгать (Тургенев). Пашню пашутруками не машут (пословица). Упустишь огоньне потушишь (пословица). В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья в них оживает и домашний мир ве­щей и игрушек (Паустовский). Семь раз отбивался штыком Железняк семь трупов оставил разгромленный враг (М. Голодный);

10) для выделения слов автора при прямой речи. «Отпусти его, шепнул я на ухо Бирюку, я заплачу за дерево» (Тургенев); также для отделения авторских слов, которым пред­шествует прямая речь. «Женщина или девушка на велосипедеэто ужасно!» говорил Бе­ликов (Чехов);

  1. в начале реплик, даваемых с абзаца.

Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?

Нет, кумушка, далеко!

Гляди же, как теперь раздуюсь я широко,

Ну, каково? Пополнилась ли я?

Почти что ничего.

Ну, как теперь?

Все то ж (Крылов);

12) между репликами в диалоге, даваемом без абзаца. «Ба, Михаил Додонов! Ты что здесь валяешься?» «Мочи нет!» «Что с то­бой?» «Обессилел я!» «А-а, это нехорошо» «Товарищ Дунаев, нет ли у вас кусочка маленького?» «Зачем тебе?»«Есть больно хочется» (Неверов);

13) в качестве дополнительного знака в сложных предложениях (перед повторяющимся словом, связывающим две части предло­же­ния), в периоде (между повышением и понижением), после группы придаточных предложений. Теперь же, судебным следо­вателем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, са­модовольные люди, все у него в руках (Л. Толстой). Кто виноват из них, кто прав, судить не нам (Крылов). То за две комнаты от меня быстро проговорит в бреду моя дочь Лиза, то жена пройдет через залу со свечой и непременно уронит коробку со спичками, то скрип­нет рассыха­ющийся шкап или неожиданно загудит горелка в лампе, все эти звуки почему-то волнуют меня (Чехов).

титло. Надстрочный знак, употреблявшийся в древней и средневеко­вой письменности и указывавший на сокращенное написание слов. Члвкъ (человек).

толковый словарь см. словарь лингвистический.

тон. Повышение и понижение голоса (см. высота тона).

тоническое ударение. То же, что музыкальное ударение.

тоновое ударение. То же, что музыкальное ударение.

топонимика (от греч. topos — место, местность + onyma — имя).

1. Раздел лексикологии, посвященный изучению географических на­званий.

2. Совокупность географических названий какой-либо определен­ной территории.

топонимия. То же, что топонимика в 1-м значении.

точка. Знак препинания, который ставится:

1) в конце повествовательного предложения. Поздно, Ветер стал хо­лодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою (Пушкин);

2) в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания. Вот ты и повози денек (Горький). Пой­дем, мама, гу­лять (Гончаров). Не ленитесь к письмецу припи­сать что надо (Твардовский). Вы бы хоть у этой девуш­ки поучились (Казакевич);

3) при сокращенном написании слов. Стр. и с. (страница), в., вв. (век, века), г., гг. (год, годы) т.е. (то есть) и т.д. (и так далее), и т.п. (и тому подобное), и др. (и другие).

точка с запятой. Знак препинания, состоящий из точки и расположенной под ней запятой, который ставится:

1) в бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (обычно если они значительно распространены и имеют внутри себя запятые). Бледно-серое небо светлело, холоде­ло, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсыре­ла земля, за­потели листья, кое-где стали раздаваться живые зву­ки, голоса (Тургенев). Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщи­нами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем послед­ний отблеск зари (Лермонтов);

2) в сложносочиненном предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые. Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город» в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы (Чехов). Все это я выдумал, потому что решительно не помнил, что мне снилось в эту ночь; но когда Карл Иваныч, тронутый моим рассказом, стал утешать и успокаи­вать меня, мне казалось, что я точно видел этот страшный сон, и слезы полились уже от другой причины (Л. Толстой). Мне стало как-то ужас­но грустно в это мгновение; однако что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей (Достоевский);

3) между сильно распространенными однородными членами пред­ло­жения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые. Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некото­ром отдалении черная стена, такие же движу­щиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахи­вая хвостом, широко раз­двигала ногами; спина в белой чер­кеске, на которой покачивалась винтовка в черном чехле и виднелась белая головка пистолета в ши­той кобуре; огонек папиросы, освещающий русые усы, бобровый во­ротник и руку в замшевой перчатке (Л. Толстой). Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные по подозре­нию в том, что они советские работники, партизаны, коммунисты, комсо­мольцы; люди, поступком или словом оскорбившие немец­кий мундир; люди, скрывавшие свое еврейское происхождение; люди, задержан­ные за то, что они без документов, и просто за то, что они люди (Фадеев);

4) между соподчиненными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не свя­заны сочинительными союзами. Давыдову становилось чуточку гру­стно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами;' что теперь о нем, видимо, забыли (Шолохов). О чем же думал он? О том, что был он беден; что трудом он должен был себе доста­вить и не­зависимость, и честь; что мог бы бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть такие праздные счастливцы, ума недальне­го, ленивцы, которым жизнь куда легка (Пушкин).

традиционная лингвистика. Направления в языкознании, которым проти­вопоставляет себя структурализм и которые, в соответствии с устано­вившейся языковедческой традицией, ставят целью своего исследо­вания не только раскрытие внутренних отношений и зави­симостей компонентов языка, его структуры, но и изучение таких вопросов, как взаимоотношения языка и мышления, связь языка с обществом, гово­рящим на данном языке коллективом и т.п. Термин «традиционный» в приведенном сочетании не следует понимать как «покоящийся на традициях, которым присущи не­подвижность и застой»: наоборот, так называемое традицион­ное языкознание находится в непрерывном движении и развитии, обогащаясь новыми идеями, пополняясь но­выми учениями, такими, как социолингвистика, психолингвистика и др.

традиционные написания. Написания, которые являются пережитка­ми прошлого и не могут быть обоснованы ни морфологичес­ки, ни фоне­тически. Сюда относятся:

1) написание буквы и после твердых шипящих ж и ш (жить, шить), которое объясняется тем, что в древнерусском языке звуки [ж] и [ш] были мягкими и написание сочетаний жи, ши соответствовало про­изношению;

2) написание мягкого знака после шипящих во втором лице единст­венного числа глаголов (читаешь, строишь), в наречиях (настежь, наотмашь, вскачь), в частицах (лишь, бишь, вишь, ишь), что объясня­ется наличием когда-то конечного гласного, впоследствии редуциро­вавшегося;

3) написание окончания родительного падежа единственного чис­ла прилагательных -ого, произносящегося со звуком [в] на месте буквы г (большого, доброго и т.п.);

4) написание безударных гласных в таких словах, как корова, собака и др., не поддерживаемое современным литературным произношением, или в таких словах, как калач, паром, славяне и др., появившееся в ре­зультате развития аканья и закрепления его на письме.

традиционные чередования звуков. То же, что исторические чередования звуков.

транзитивные глаголы. То же, что переходные глаголы.

транскрибирование. То же, что транскрипция в 1-м значении.

транскрипция (лат. transcriptio—переписывание).

1. Передача звуков иноязычного слова (обычно собственного име­ни, географического названия, научного термина) при помощи букв рус­ского алфавита. Шекспир (англ. Shakespeare), Руссо (франц. Rousseau), Гёте (нем. Goethe).

2. То же, что фонетическая транскрипция.

транслитерация (от лат. trans—сквозь, через + litera—буква). Передача букв иноязычного слова при помощи букв русского алфавита. Каприччио (написание с буквой и после ч объясня­ется наличием этой гласной в итальянском языке, в котором, однако, ей не соответствует никакой звук и она играет роль графического показателя нужного произноше­ния предшест­вующего шипящего звука, поэтому при транскрипции пишется каприччо). Ср. также Боккаччио Боккаччо, ДжиованниДжованни, гидальго идальго, Ван Клиберн Вэн Клайберн, Иси­дора Дункан Айседора Дункан, Ватсон Уотсон (в каждой па­ре первое написание соответствует принципу транслитерации, второе — принципу транскрипции).

трансформ (от лат. transformare—преобразовывать). Преобразо­ванная язы­ковая форма, структура; см. трансформация. Вопро­сительный транс­форм повествовательного предложения.

трансформация (лат. transformatio — преобразование, превраще­ние) . Зако­номерное изменение основной языковой модели (ядерной структуры), приводящее к созданию вторичной языковой структуры. Трансформа­ция действительной конструкции в стра­дательную (Ученик написал изложение. Изложение написано учеником). Трансформация гла­гольной структуры предложения в именную (Дети вернулись из пио­нерлагеря. Возвращение детей из пионерлагеря). Трансформация ут­вердительного предложения в отрицательное (В работе есть ошибки. В работе нет ошибок). Трансформация повествователь­ного предложения в вопроситель­ное (Брат был сегодня на работе. Был ли брат сегодня на работе?).

трехчленное сказуемое. То же, что сложное составное сказуемое.

троп (греч. tropos — поворот). Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей ху­дожественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставле­ние двух понятий, которые представляют­ся нашему сознанию близ­кими в каком-либо отношении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдо­ха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

тунгусо-маньчжурские языки (тунгусо-маньчжурская семья языков). Обра­зуют группы, в которые входят языки эвенкийский, эвенский, мань­чжурский, нанайский, удэйский, орочский и др.

тюркские языки (тюркская семья языков). Языки, образующие ряд групп, в которые входят языки турецкий, азербайджанский, казахский, киргиз­ский, туркменский, узбекский, каракалпакский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, балкарский, кара­чаевский, кумыкский, но­гайский, тувинский, хакасский, якутский и др. К мертвым относятся языки половецкий, хазарский, булгарский и др.

тяготение. По терминологии Л. А. Булаховского, вид синтакси­ческой связи между именной частью составного сказуемого (выраженной прилага­тельным или причастием и согласованной с подлежащим) и знамена­тельной связкой. Дети пришли усталые. Брат уехал больной. Девочка вернулась окрепшая.

У

увеличительные имена см. категория субъективной оценки, суф­фиксы субъективной оценки.

увулярные (от лат. uvula — язычок) согласные. Язычковые соглас­ные, т.е. согласные, при образовании которых активным орга­ном является ма­ленький язычок (продолжение мягкого нёба). «Картавый» (грассирующий) [р] во французском и некоторых других языках.

угро-финские (финно-угорские) языки (угро-финская семья язы­ков). Языки, из которых образуются группы:

1) угорская группа: языки мадьярский (венгерский), мансийский (манси, вогульский), хантыйский (ханты, остяцкий);

2) финская группа: языки финский (суоми), эстонский, карельский, са­амский (саами, лопарский), коми (коми-зырян­ский, коми-пермяцкий), марийский, мордовские (эрзя и мокша), удмуртский (вотяцкий) и др.

ударение. Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта — синтагмы, или синтагмы в со­ставе фразы) различ­ными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительно­сти, интенсивности, гром­кости). Различаются:

1) ударение в фонетическом аспекте:

а) по силе выдоха. Ударение силовое (динамическое, экс­пираторное, выдыхательное) (например, в русском языке);

б) по высоте тона (движению голосового тона). Ударение музы­кальное (мелодическое, тоническое, тоновое) (например, в китайском, корейском, японском языках; в соединении с экспираторным усилением — смешанное, или музы­кально-выдыха­тельное, ударение — в шведском и норвежском языках, в менее за­метной форме в сербскохорватском и литов­ском языках);

в) по долготе звука. Ударение количественное (кван­тита­тивное, долготное) (например, в современном но­вогреческом языке);

2) ударение в морфонологическом аспекте:

а) по прикрепленности к определенному слогу в слове. Ударе­ние постоянное (устойчивое, фиксированное) (например, в языках чешском, венгерском, финском, эстонском, латышском на первом слоге; во французском языке и в большей части тюркских язы­ков на последнем слоге; в польском языке на предпоследнем слоге). Ударение свободное (разномест­ное) (например, в русском языке);

б) по возможности перехода с одного слога на другой. Ударе­ние не­подвижное (сохраняется на одном и том же слоге, т.е. совпадает с постоянным). Ударение подвижное (может переходить в слове с одного слога на другой, напри­мер в русском языке);

в) по наличию дополнительного ударения. Ударение главное (см. главное ударение). Ударение второстепенное (см. второстепен­ное ударение);

3) ударение в различных единицах языка. Ударение слоговое, свя­занное с изменением силы звука или движения тона внут­ри слогооб­разующей части слога (ударение ровное, вос­ходящее, нис­ходящее, нисходяще-восходящее, восходяще-нис­ходящее). Ударение словесное— выделение фонетическими средствами одного из слогов в дву­сложном или многосложном слове. Ударение тактовое (синтагматическое) — выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пре­делах речевого такта (синтагмы). Ударение фразовое (фразное)— выде­ление в произношении более важного в смысло­вом отношении речевого такта (синтагмы); таким ударением является одно из тактовых;

4) в аспекте интеллектуального и эмоционального содержания выска­зывания. Ударение логическое (см. логическое ударе­ние) . Ударе­ние эмфатическое (см. эмфатическое ударение).

ударный (ударенный, ударяемый) гласный. Гласный звук, несущий на себе ударение.

удвоение. То же, что повтор.

узкий гласный см. гласные звуки.

узуальный (прил. к узус). Отвечающий принятому в данном языковом кол­лективе употреблению слов, фразеологических обо­ротов, грамматиче­ских конструкций и т.д. (ср.: окказиональ­ный).

узус (лат. usus—обычай, правило, применение). Принятое носи­телями дан­ного языка употребление слов, устойчивых оборотов, форм, конструк­ций и т.д.

указательное номинативное предложение см. номинативное предло­же­ние указательное (в статье номинативное предложение).

указательные местоимения см. местоимения указательные (в статье ме­стоимение).

указательные слова. То же, что соотносительные слова.

указательные частицы см. частицы указательные (в статье частицы).

ультрамгновенный вид см. глагольное междометие.

уменьшительные имена см. категория субъективной оценки, суф­фиксы субъективной оценки.

умлаут (нем. Umlaut — перегласовка). Чередование корневых глас­ных в не­мецком языке как средство образования грамма­тических форм. Выра­жается в палатализации корневого глас­ного [а], [о], [и] под влиянием гласного последующего аф­фикса.

умолчание. Оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца вы­ражает мысль, предоставляя читателю (или слушателю) самому дога­даться, что именно осталось невысказанным. Но слушай: если я должна тебе... кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена (Пушкин).

уничижительные имена см. категория субъективной оценки, суффиксы субъективной оценки.

уподобление. То же, что ассимиляция.

управление. Вид подчинительной связи, при котором зависимое сло­во (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ста­вится в определенной падежной форме (без предло­га или с предло­гом), обусловленной лексико-грамматическим зна­чением господ­ствующего слова или смыслом высказывания.

Различаются виды управления: