
- •Состав и структура словаря-справочника
- •Функции слова.
- •Список использованных словарей
- •2. Наиболее крупные лексико-грамматические разряды (классы) слов, объединенных общими семантическими и морфолого-синтаксическими признаками. Категория глагола. Категория наречия.
- •2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв, т.Е. Соотношения между буквами алфавита и звуками речи.
- •2. То же, что плюсквамперфект.
- •Фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические, семантические особенности, присущие отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком.
- •2. То же, что существительное (ср. Противопоставление имя — глагол). Имя собственное. Имя нарицательное. Имена конкретные. Имена собирательные.
- •2. Условия употребления данной языковой единицы в речи (языковое окружение, а в широком смысле также ситуация речевого общения). Установить значение слова по контексту.
- •2. Стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Он неглупый (вм. Он умный). Не без помощи (вм. С помощью).
- •2) Аффиксоид.
- •2. Номинативное заглавие см. Номинативное предложение назывное (в статье номинативное предложение).
- •2. То же, что однокоренные слова.
- •2. Совокупность омонимов какого-либо языка.
- •2. Совокупность форм словоизменения одного и того же слова. Парадигма имени существительного стол.
- •2. Система графических знаков, употребляемых для фиксации речи на письме.
- •В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому. Герасим сидел на тумбочке (Тургенев). Ни один из них не хотел нанести первый удар (Куприн).
- •2. Словосочетание, образующее фразеологическое целое, значение которого не равняется сумме значений входящих в него слов. См. Фразеологический оборот.
- •Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.
- •Совокупность форм, образующих данную грамматическую категорию. Система падежей. Система видов. Система времен. Система залогов. Система наклонений.
- •2. Парадигма словоизменения склоняемых слов. Первое, второе и третье склонения имен существительных. Типы склонения имен прилагательных.
- •Образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным моделям, существующим в данном языке.
- •В аффиксации выделяются:
- •2. Общее название взрывных согласных, аффрикат, носовых, боковых и дрожащих согласных.
- •2. То же, что сонорный согласный.
- •2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается:
- •2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различных сферах речевого общения (стилистика речи).
- •2. Лексико-грамматическое единство, имеющее специфическую схему построения. Синтаксическая структура.
- •2. То же, что грамматическое подлежащее.
- •1) В зависимости от характера связи между господствующим и зависимым словами:
- •2. Самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание, объединенное особой интонацией и отделенное паузой от других таких же единиц.
- •2. Состав фразеологических единиц и выражений данного языка. Русская фразеология.
- •2. Назначение (применение, использование) разных сторон языка и его элементов. Функция сообщения. Номинативная функция слова. См. Функции слова, функции языка.
- •2) Частицы, вносящие в речь модальные и модально-волевые оттенки; среди них:
- •3) Частицы, вносящие в речь эмоционально-экспрессивные оттенки:
- •2. Язык, с которого производится перевод (язык оригинала).
Список использованных словарей
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. Под ред. и с предисловием Реформатского А. А. М., 1964
Грабис P., Барбаре Д., Бергмане А. Словарь лингвистических терминов. Рига, 1963.
Дурново Н.Н. Грамматический словарь. М.—Пг., 1924.
Жирков Л.И. Лингвистический словарь. М., 1946.
Кротевич Е.В., Родзевич Н.С. Словник лiнгвiтичних термiнiв.
Ки¿в, 1957.
Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. Перевод с французского Андреева Н. Д, под ред. Реформатского А.А. М., 1960.
Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. Перевод и дополнения Иванова В.В., под ред. и с предисловием Звегинцева В. А. М., 1964.
А
аббревиатура (итал, abbreviatura отлог, brevis—краткий). 1. Слова, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (инициальная аббревиатура).
Аббревиатура буквенная. Аббревиатура, составленная из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание. РСФСР (эр-эс-эф-эс-эр) (Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика).
Аббревиатура буквенно-звуковая (с мешанная). Аббревиатура, образованная частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания. ЦДСА (цэ-дэ-са) (Центральный Дом Советской Армии).
Аббревиатура звуковая. Аббревиатура, образованная из начальных звуков слов исходного словосочетания. Вуз (высшее учебное заведение). ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза).
О грамматическом роде несклоняемых инициальных аббревиатур см, род.
2. То же, что сложносокращенное слово. Комсомол. Минпрос.
аббревиация (от лат. ab—от + brevio — сокращаю). Способ образования слов (имен существительных) от других слов или словосочетаний. См. усечение в 1-м значении.
абзац (нем. Absatz от глаг. absetzen — отодвигать). 1. Отступ вправо в начале строки (красная строка).
2. Отрезок письменного или печатного текста от одной красной строки до другой, обычно заключающий в себе сверхфразовое единство или его часть, реже — одно простое или сложное предложение.
аблатив (аблятив) (лат. ablativus — отложительный падеж). В некоторых языках падеж с исходным значением, со значением отделения или удаления. Может соответствовать в русском языке родительному падежу с предлогами из, от, с или творительному падежу.
аблаут (абляут) (нем Ablaut — чередование гласных, перегласовка). Морфонологическое чередование, играющее роль внутренней флексии. Посылать — послать — посол. Соберу — собираю — сбор — собрать.
абсолютное время. Глагольная форма времени, независимая от других временных форм в предложении, определяющаяся соотношением с моментом речи. Я читаю книгу; Я читал книгу; Я буду читать книгу. Ср.: относительное время.
абсолютные синонимы см. синонимы абсолютные (в статье синонимы )
абстрактная (лат. abstractus —удаленный, отвлеченный) лексика.
Совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. Обычно в это число включаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое выражение категории отвлеченности (определенные словообразовательные суффиксы, отсутствие, как правило, формы множественного числа, несочетаемость с количественными числительными). Блеск. Возня. Закалка. Изучение. Индустриализация. Свойство. Сущность. Тишина. Энтузиазм. В широком смысле, исходя только из семантического принципа, в абстрактную лексику можно включить и слова других частей речи. Так, сопоставляя, с одной стороны, прилагательные каменный, круглый, синий, громкий, сладкий, душистый, шероховатый и т.п., обозначающие внешние материализованные признаки, воспринимаемые одним из органов чувств, а с другой — прилагательные добрый, искренний, опытный, нравственный, умный, грустный, ленивый и т.п. (особенно прилагательные, образованные от абстрактных существительных), находим во второй группе слова с большей степенью абстрагирования, которые с указанной оговоркой, т.е. без учета грамматических показателей, можно причислить к абстрактной лексике. Аналогичное различие можно установить между глаголами конкретного действия (писать, читать, рубить, ходить, бросать и т.п.) и глаголами, выражающими чувства, внутреннее состояние и т.д. (любить, ненавидеть, веселиться, грустить, надеяться и т.п.): глаголы второй группы имеют более выраженную абстрактность (ср. их соотносительность с отвлеченными существительными любовь, ненависть, веселье, грусть, надежда).
Вопрос о расширительном применении термина «абстрактная лексика» подлежит дальнейшему изучению лингвистами.
абстрактные существительные. То же, что отвлеченные существительные.
авторская речь. Авторское повествование в литературно-художественном произведении, т.е. те части последнего, которые не содержат речи персонажей.
авторские слова. Слова автора, вводящие прямую речь. Обычно они содержат в своем составе глаголы речи или мысли (говорить, сказать, спросить, ответить, воскликнуть, промолвить, прошептать, подтвердить, возразить, подумать, решить, закричать и т.д.), глаголы, указывающие на характер речи, на ее связь с предыдущим высказыванием (начать, продолжать, прибавить, заключить, закончить, завершить, прервать, перебить и т.д.), глаголы, выражающие цель речи (попросить, приказать, пояснить, подтвердить, согласиться, жаловаться и т.д.), а также словосочетания с именами существительными, близкими по значению или образованию к глаголам речи (обратился с вопросом, донесся ответ, раздались восклицания, произнес слова, послышался шепот, разнесся крик, доносился голос), указывающий на возникновение мысли (зародилась мысль, мелькнуло в сознании, появилось в мыслях и т.д.).
Авторские слова могут иметь в своем составе глаголы, указывающие на действие, которое сопутствует высказыванию, глаголы, обозначающие движения, жесты, мимику (подбежать, вскочить, покачать головой, пожать плечами, развести руками, скорчить гримасу и т.д.), выражающие чувства, ощущения, внутреннее состояние говорящего (обрадоваться, огорчиться, обидеться, возмутиться, ужаснуться, удивиться, рассмеяться, улыбнуться, усмехнуться, захохотать, вздохнуть и т.д.). Авторские слова могут представлять собой неполное предложение с отсутствующим глаголом-сказуемым, и тогда сама ситуация указывает на то, что они вводят прямую речь. А он:— Я писатель. Не прозаик. Нет, я с музами в связи (Маяковский). Авторские слова могут:
а) предшествовать прямой речи. Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди?» (Горький);
б) следовать за прямой речью. «Расскажи свою биографию, Артем»,— услыхал слесарь голос Сиротенко (Н. Островский);
в) находиться внутри прямой речи.— Иди, сдай оружие начхозу.— сказал Левинсон с убийственным спокойствием,— и можешь убираться на все четыре стороны (Фадеев);
г) включать в себя прямую речь. Постояв, помолчав, проговорив многозначительно: «Да-с, так-то вот оно все», Кондратий побрел обратно к саду (А.Н. Толстой).
Авторские слова могут не только устанавливать самый факт чужого высказывания, поясняя, кому оно принадлежит, но и указывать при этом, к кому обращена прямая речь, при каких условиях она была произнесена и т.д. Красноармеец, охранявший Степанова, в сомнении посмотрел на него, потом на пролом в стене, потом снова на Степанова и, спокойно сказав: «Ты посиди пока тут», вылез вслед за следователем. (Симонов).
Порядок слов в авторских словах связан с местом, которое они занимают по отношению к прямой речи: если они предшествуют прямой речи, то в них обычно наблюдается прямой порядок главных членов предложения, если же они стоят после прямой речи или включены в нее, то порядок главных членов в них обратный (см. порядок слов в предложении).
При отсутствии авторских слов, вводящих прямую речь и образующих вместе с ней двухэлементную конструкцию, меняется характер передачи чужого высказывания, которое, по смыслу и интонационно обособляется. Сегодня утром брала она у меня из кармана деньги, перед тем как идти в булочную, и напала на эту книжонку, вытащила. «Что это у тебя?» (Шолохов).
В подобных случаях авторский текст характеризует обстановку, но не вводит прямую речь.
автосемантический (от греч. autos — сам + semantikos — обозначающий). Знаменательный, имеющий отдельный самостоятельный смысл. Автосемантическое предложение (предложение независимое, коммуникативно законченное, грамматически не связанное с другими предложениями). Ср.: синсемантический.
агглютинативные (агглютинирующие) языки. Языки, в которых формы слова образуются не путем изменения флексии (ср. флективные языки), а путем агглютинации. К агглютинативным языкам принадлежат языки тюркские, финно-угорские и некоторые другие.
агглютинация (от лат. agglutinare — приклеивать) Способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням. Каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое грамматическое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом. Например, в турецком языке ода значит «комната», лар — суффикс множественного числа, да — суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении этих элементов получается одаларда со значением «в комнатах», т.е. чтобы выразить и значение множественного числа, и значение местного падежа, надо добавить в указанной последовательности два отдельных аффикса (число их в зависимости от слово и формообразования увеличивается).
агглютинирующие языки. То же, что агглютинативные языки.
агентивное (от лат. agens, agentis — действующий) значение. Значение действующего лица. Переводчик, сплавщик, проситель (агентивное значение создается суффиксами -чик, -щик, -тель).
адаптация (лат. adaptatio — прилаживание, приноравливание). Приспособление текста для недостаточно подготовленных читателей (например, «облегчение» текста литературно-художественного произведения для начинающих изучать иностранные языки).
адвербиализация (от лат. adverbium—наречие). Переход других частей речи в разряд наречий. При образовании наречий от слов других частей речи в одних случаях сохраняется исходная форма, на базе которой было создано наречие (ср.: вначале— в начале лета, втемную — в темную комнату), в других она утрачивается (ср.: справа, вдалеке, домой, замуж), что является одним из признаков законченной адвербиализации. Признаками адвербиализации являются также: неизменяемость слова, слияние предложно-падежной формы в одно слово, приобретение словом новых синтаксических функций и связей, изменение ударения (ср.: бéгом — бегóм, крýгом — кругóм, в первые дни — впервые) и др.
адъективация (от лат. adjectivum — прилагательное). Период других частей речи в разряд прилагательных. Чаще всего переходят в прилагательные страдательные причастия прошедшего времени (изысканный вкус, молотый кофе), настоящего времени (несклоняемые существительные, невидимая сторона Луны), действительные причастия настоящего времени (блестящие способности, цветущий вид), реже — прошедшего времени (опухшее лицо, раскисшая дорога). Признаком окончательной адъективации может служить изменение ударения; ср.: приближенный (причастие) —приближённый (прилагательное); презренный (причастие)—презренный (прилагательное). Переходят в прилагательные также некоторые местоимения, порядковые числительные. Оратор я никакой, между двумя словами перерыв обеденный (Гранин). А еще первые бойцы улицы считаетесь (Горький).
адъективированные причастия см. отглагольные прилагательные (в статье отглагольные образования).
адъективные словосочетания см. словосочетание.
азбука (от названий первых двух букв старославянского алфавита азъ и боукы). То же, что алфавит. Русская азбука.
аканье. Совпадение в безударном слоге ‹а› и ‹о› в одном звуке. Практически это означает, что ударному [о] в безударном слоге соответствует [а] или звук, близкий к [а], что свойственно литературному языку и южнорусским говорам.
аккомодация (лат. accomodatio — приспособление). Частичное приспособление артикуляции согласного и гласного, обычно стоящих рядом, заключающееся в том, что начало артикуляции последующего звука приспособляется к окончанию артикуляции предшествующего звука (прогрессивная аккомодация) или, наоборот, окончание артикуляции предшествующего звука приспособляется к началу артикуляции последующего звука (регрессивная аккомодация). Так, гласные [а], [о], [у] после мягких согласных становятся более передними, а на слух — выше, чем в начале слова или после твердых согласных; ср.: мал — мял, вол — вёл, тук — тюк.
активные органы речи см. органы речи.
активный оборот. То же, что действительный оборот.
активный словарь (активный словарный запас). Слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и употребляет активно использует. В зависимости от уровня языкового развития говорящих их активный словарь в среднем составляет от 300—400 слов до 1500—2000 слов. Ср.: пассивный словарь.
актуализация (от лат. actualis — деятельный). Реализация потенциальных свойств языковых элементов в речи, приспособление их к требованиям данной речевой ситуации.
актуальное членение предложения. Смысловое членение предложения, исходящее из анализа заключенного в нем конкретного содержания. Чешский лингвист В. Матезиус, разрабатывавший этот вопрос, так определяет рассматриваемое понятие: «Актуальное членение предложения следует противопоставить его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуальное членение выясняет способ включения предложения в предметный контекст, на базе которого оно возникает. Основными элементами формального членения предложения являются грамматический субъект и грамматический предикат. Основные элементы актуального членения предложения — это исходная точка (или основа) высказывания, т.е. то, что является в данной ситуации известным или, по крайней мере, может быть легко понято и из чего исходит говорящий, и ядро высказывания, т.е. то, что говорящий сообщает об исходной точке высказывания». Таким образом, актуальное членение предложения исходит из движения мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому; первое обычно заключено в начальной части предложения, второе — в его конечной части. Возможность другого расположения элементов высказывания выдвигает важный вопрос об обычном порядке слова в предложении и отступлениях от него. Например, в предложении Очередная встреча на первенство страны по футболу состоялась в Тбилиси исходной точкой [основой] является Очередная встреча на первенство страны по футболу состоялась, а ядром высказывания — в Тбилиси (на него падает логическое ударение). При другом порядке слов получается иное актуальное членение: В Тбилиси (основа высказывания) состоялась очередная встреча на первенство страны по футболу (ядро высказывания); или: В Тбилиси состоялась (основа высказывания) очередная встреча на первенство страны по футболу (ядро высказывания). Вопросам актуального членения предложения уделяется в настоящее время большое внимание и в советском языкознании (см., например: Распопов И.П. Актуальное членение предложения).
акустический (от греч. akustikos — слуховой). Относящийся к слуховому восприятию. Акустическая сторона звуков речи.
акцент (лат. accentus — ударение). 1. То же, что ударение. Ставить акцент на первом слоге.
2. Своеобразное произношение, свойственное говорящему не на своем родном языке и заключающееся в непроизвольной замене звуков чужого языка звуками языка родного. Говорить с акцентом.
акцентировать. Ставить ударение, а также знак ударения в слове, произносить слово с подчеркнутым ударением.
акцентология. Раздел языкознания, изучающий вопросы ударения (природу, типы, функции).
акцентуация. 1. Выделение посредством ударения отдельных элементов в слове или фразе.
2. Система ударений в том или ином языке либо в группе родственных языков.
3. Обозначение ударений в письменном тексте.
аллегория (греч. allegoria— иносказание). Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность — в обличий волка, коварство — в виде змеи и т.д.
аллитерация (от лат. ad—к, при + litera—буква). Повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (Пушкин).
алломорф (алломорфа) (от греч. allos — другой + morphe — форма). То же, что вариант морфемы.
аллофон (аллофона) (от греч. allos—другой + phone—звук). Конкретная реализация фонемы. Аллофоны — это группа звуков, в которых проявляется данная фонема в зависимости от места в слове, соседства с другими звуками, ударяемости или безударности гласного и т.д. Так, фонема < а > имеет следующие аллофоны: [а] — в слове пат, [а'] — в слове мать, ['а) — в слове пятый, [„] — в слове пять, [L]¾ в слове патрон, [ие] — в слове пятак, [ъ] — в слове патриот, [ь] — в слове пятерик. См. также вариант фонемы.
алогизм (от греч. а- — не -, без - + logismos — разум, рассуждение).
1 Нечто нелогичное, противоречащее логике.
2. Стилистический прием намеренного нарушения логических связей в целях комизма, иронии и т.д., например соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий. Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт (Чехов). Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собраний и... рубки капусты (Горький).
алфавит (от названий первых двух букв греч. азбуки alpha и beta—в среднегреческом произношении «вита»). Совокупность графических знаков (букв), расположенных в принятом для данного языка (или языков) порядке. Русский алфавит. Латинский алфавит.
алфавитное письмо. То же, что звуковое письмо.
альвеолярные (от лат, alveolus — желобок, выемка) согласные. Переднеязычные звуки, образуемые прижиманием кончика языка к альвеолам (бугоркам у корней верхних зубов), например английские [d] и [t].
альтернация (лат. alternatio — чередование.) То же, что чередование звуков.
амбрфные (греч. amorphos от а-–не-, без- + morphe–форма) (бесформенные, изолирующие, корневые, корнеизолйрующие) языки. Языки, у которых нет аффиксов и в которых грамматические значения (падежа, числа, лица, времени и т.д.) выражаются или посредством примыкания одних слов к другим, или при помощи служебных слов. Примером аморфных языков может служить китайский язык.
амфиболия (греч. amphibolia—двойственность, двусмысленность). Неясность выражения, допускающего два различных истолкования. Амфиболия в устной речи связана с морфологическим членением предложения. Перевести текст размером не более восьми—десяти страниц (при быстром произнесении может быть воспринято как не более восьмидесяти страниц) Встретили нас под арками (подарками). Чаще встречается синтаксическая амфиболия, вызываемая порядком слов, возможностью двоякого соотнесения местоименного слова, в частности союзного слова который, так называемым слабым управлением и другими причинами. Предложение Ходить долго не мог допускает два толкования, в зависимости от того, к какому из глаголов (предшествующему или последующему) отнести наречие долго: 1) Ходить — долго не мог (в течение длительного срока был лишен возможности передвигаться); 2) Ходить долго — не мог (не мог длительное время проводить в ходьбе). Старшая сестра моя учительница (возможные истолкования: 1) Старшая сестра — моя учительница; 2) Старшая сестра моя — учительница). Для выявления нужного смысла в подобных случаях на письме ставится так называемое интонационное тире. Предложения типа Весло задело платье содержат двоякий смысл, так как каждое из обоих существительных может называть и субъект действия и его объект. Ср. также: Что вызывает изменение климата? Возможное истолкование: 1) какая причина вызывает изменение климата (что— подлежащее); 2) каковы последствия изменения климата (что — дополнение). В этих случаях двузначность устраняется заменой действительной конструкции страдательным оборотом. Весло задето платьем.— Платье задето веслом. Чем вызывается изменение климата? — Что вызывается изменением климата? Рассматриваются иллюстрации к рассказам, которые были присланы на конкурс (на конкурс присланы иллюстрации, или рассказы, или и те и другие?). Подруга моей младшей сестры, которая живет в Ленинграде, занялась врачебной деятельностью (кто живет в Ленинграде — подруга или младшая сестра?). В этих случаях двусмысленность может быть устранена заменой придаточного предложения причастным оборотом. Ср.: 1) Иллюстрации к рассказам, присланные... 2) Иллюстрации к рассказам, присланным... Или: 1 ) Подруга моей младшей сестры, живущая .. 2) Подруга моей младшей сестры, живущей... У писателей иногда сохраняется конструкция, с придаточным предложением определительным, если его соотнесенность с определяемым существительным в главном предложении основана на реальном значении соответствующих компонентов или на предшествующем контексте. Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю (Гоголь) (не вызывает сомнений, что союзное слово который относится к слову щенка). Ему приходится разъяснять самые простые вещи (он сам должен разъяснять или другие должны разъяснять ему?). В других работах подобного рода цитаты отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цитаты?). Устранение двузначности в этих случаях достигается изменением порядка слов, перестройкой предложения и т.д. Ср.: 1 ) Он должен разъяснять самые простые вещи; 2) Приходится разъяснять ему самые простые вещи. Или: 1) В других подобного рода работах цитаты отсутствуют; 2) В других работах цитаты подобного рода отсутствуют.
анаграмма (греч. ana- — пере-, через- + gramma — буква). Слово или словосочетание, образованное путем перестановки букв, входящих, в состав другого слова Бук — куб, горб — гроб, ропот — топор, скала — ласка, сон — нос, ток — кот.
анаколуф (греч anakoluthon — непоследовательность). Грамматическая несогласованность членов предложения, допущенная по недосмотру или умышленно как стилистический прием. Вечно холодные, вечно свободные, нет у вас родины, нет вам изгнания (Лермонтов) (если первые слова рассматривать не как обращения, а как обособленные определения, то нарушено их согласование с определяемыми местоимениями; ожидалось бы продолжение: .. вы...). Часто встречается нарушение синтаксической связи между началом и концом предложения, так называемое смещение (перебой) конструкции. Например: В службе и в жизни он [штабс-капитан Краут] был так же, как в языке: он служил прекрасно, был отличный товарищ, самый верный человек по денежным отношениям; но просто, как человек, именно оттого, что все это было слишком хорошо, чего-то в нем недоставало (Л. Толстой) (начало последней части предложения построено как личная конструкция, а конец — как безличная).
анализ (греч. analysis — разложение, расчленение). То же, что и разбор.
аналитическая (от греч. analytikos — расчлененный) форма. Составная форма, образуемая сочетанием служебного и знаменательного слов (ср.: синтетическая форма). Аналитическая форма сравнительной степени прилагательных. Более красивый. Аналитическая форма превосходной степени прилагательных. Самый красивый. Аналитическая форма будущего времени. Буду делать.
аналитические языки. Языки, в которых грамматические значения (отношения между словами в предложении) выражаются не формами самих слов (ср.: синтетические языки), а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, итальянский, испанский, болгарский, датский и др.
аналогия (греч analogia — соответствие) Уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними другие элементы, более редкие и малочисленные. Встречаются образования по аналогии, изменения по аналогии, распространение по аналогии. Так, благодаря аналогии приобретают один общий вид морфемы, разошедшиеся вследствие фонетических изменений в своем звуковом оформлении. Например, современные формы дательного падежа руке, ноге, восходящие к древнерусским роуцЪ, нозЪ с чередованием конечного согласного [к], [г] основы (ср.: роука, нога), образовались по аналогии с более продуктивной моделью нора — норе, в которой чередования согласных основы не было. У глагола икать вместо прежней формы ичу появилась в литературном языке форма икаю по аналогии с продуктивным классом глаголов типа читать — читаю.
анафора (греч. anaphora — вынесение вверх). Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).
Анафора звуковая. Повторение одних и тех же сочетаний звуков.
Грозой снесенные мосты,
Гроба с размытого кладбища.
(Пушкин)
Анафора морфемная. Повторение одних и тех же морфем или частей сложных слов.
...Черноглазую девицу,
Черногривого коня!
(Лермонтов.)
Анафора лексическая. Повторение одних и тех же слов.
Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза.
(Есенин.)
Анафора синтаксическая. Повторение одних и тех же синтаксических конструкций.
Брожу ли я вдоль улиц шумных,
Вхожу ль во многолюдный храм,
Сижу ль меж юношей безумных,
Я предаюсь моим мечтам.
(Пушкин.)
Анафора широко используется при построении периода, члены которого (предложения, входящие в состав повышения или понижения) начинаются одними и теми же служебными словами. Например: Мало того что осуждена я на такую страшную участь; мало того что перед концом своим должна видеть, как станут умирать в невыразимых муках отец и мать, для спасения которых двадцать раз готова была бы отдать жизнь свою,— мало всего этого: нужно, чтобы перед концом своим мне довелось увидеть и услышать слова и любовь, какой не видала я (Гоголь).
Анафора строфическая (повторение одних и тех же элементов в начале строф). См. стихотворение М. Ю. Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива...».
анафорический. Указывающий на предшествующее слово, отсылающий к ранее сказанному. Анафорические местоимения он (она, оно, они), субстантивированные тот (та, то, те) и др. Особую стилистическую роль играет анафорическое личное местоимение 3-го лица, когда оно используется для усиления, подчеркивания предшествующего существительного-подлежащего. Такое плеонастическое употребление анафорического местоимения встречается, с одной стороны, в высоком стиле, ораторской речи, поэтическом языке, например: Твой милый образ, незабвенный, он предо мной везде, всегда... (Тютчев). Слезы унижения, они были едки (Федин); с другой стороны—в разговорной речи, в просторечии, например: Девочки—они аккуратно носят вещи (Коптяева).
антитеза (греч. antithesis — противоположение). Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол был яств, там гроб стоит (Державин). Антитеза часто строится на антонимах. Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт (Пушкин).
антонимия. Семантическая противопоставленность, противоположность (см. антонимы).
антонимы (от греч. anti—против + onuma—имя). Слова, имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прилагательных, выражающих понятия качества (хороший — плохой), различные ощущения (твердый — мягкий, горячий — холодный, мокрый — сухой, сладкий — горький), объема, протяженности, размера (толстый — тонкий, большой — маленький, широкий — узкий, высокий — низкий, длинный — короткий, просторный — тесный), веса (тяжелый—легкий), формы (острый—тупой), цвета (белый—черный, светлый — темный), психологических оценок (добрый — злой, нежный — грубый, веселый — печальный, храбрый — трусливый), времени (ранний—поздний), пространства (близкий— далекий), возраста (молодой — старый) и т.д.
Аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена существительные (добро — зло, сила — слабость, молодость — старость, жизнь — смерть, здоровье — болезнь, работа — отдых, победа — поражение, мир — война, утро — вечер, лето — зима, юг — север, верх — низ), глаголы (жить — умирать, работать — отдыхать, любить — ненавидеть, радоваться — печалиться, уважать — презирать, расцветать — увядать, приходить—уходить), наречия (рано—поздно, близко — далеко, впереди — сзади, здесь — там, сюда — туда), предлоги (в — из, под — над) и т.д. Многозначность слов обусловливает наличие у одного и того же слова не одного, а нескольких антонимов. Ср.: низкий забор — высокий забор, низкий поступок — благородный поступок. В речи словарные антонимы, построенные на прямом значении слова, могут пополняться антонимами контекстуальными; ср.: тесная квартира — просторная квартира; тесная обувь — свободная обувь. Антонимы широко используются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Они часто составляют названия художественных произведений: «Отцы и дети» (Тургенев); «Война и мир» (Л. Толстой); «Толстый и тонкий»(Чехов), «Дни и ночи» (Симонов). Ср. также роль антонимов в построении антитезы.
антропоним (от греч. anthropos — человек + onyma — имя). Собственное имя людей.
антропонимика. Раздел языкознания, изучающий собственные имена людей.
аорист (греч. aoristos—необозначенный). Видо - временная форма глагола в индоевропейских языках (греческом, старославянском, древнерусском, современных южнославянских), обозначавшая недлительное действие, полностью отнесенное к прошлому, без указания на его развитие (в противоположность имперфекту) или полноту совершения, предел (в противоположность перфекту). Остатком аориста в русском языке является условная частица бы (из быхъ—формы 2-го и 3-го лица глагола быти). Ср.: имперфект и перфект.
апеллятив. То же, что существительные нарицательные (в статье имя существительное),
апикальные (от лат. apex, apicis — кончик, верхушка) согласные. Переднеязычные звуки, при образовании которых кончик языка сближается с верхними зубами, например английские [d] и [t].
аподозис см. период.
апокопа (греч. apokope—усечение). Отпадение конечного безударного гласного, приводящего к сокращению слова. Или > иль, чтобы > чтоб, уже > уж.
апостроф (греч. apostrophes—обращенный в сторону или назад). Надстрочный знак в виде запятой, употребляемый:
а) для отделения служебных слов (частиц) в иноязычных собственных именах: 0'Брайен, д'Астье;
б) для указания на палатализацию согласного звука в фонетической транскрипции: [б'ит'].
аппликация (лат. applicatio—прикладывание). Частичное наложение звуков одной морфемы на другую, в результате чего эти звуки выполняют двойную роль. Так, в слове лиловатый (ср.: лилов-ый — -оват-) звукосочетание ов заканчивает собой корень и начинает суффикс, т.е. часть суффикса «наложена» на корень.
аппозитивная связь. Связь между приложением и определяемым словом, выражающаяся в согласовании в падеже, иногда также в числе и роде. Заводы Урала, гордость нашей металлургии, досрочно выполнили годовой план (согласование в падеже). Работы учеников-отличников (согласование в падеже, числе и роде).
аппозитивные отношения. Отношения между приложением и определяемым еловом, выражающие качество-свойство предмета, родовой признак и т.д. (см. приложение).
аппозиция (лат. appositio—приложение). То же, что приложение.
арго (франц. argot—жаргон). Язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (иногда «потайной» язык), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным. Школьное арго. Студенческое арго. Спортивное арго. Арго картежников. Воровское арго.
арготизмы (франц. argotisme от argot—жаргон). Слова и обороты, входящие в состав какого-либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со целью.
ареал (лат. arealis от area — площадь, пространство). Область распространения тех или иных фонетических, лексических, грамматических явлений. См. изоглосса.
артикль (франц. article от лат. articulus — член). Служебное слово (частица) в некоторых языках при именах существительных для выражения их употребления в определенном или неопределенном значении.
Определённый артикль. Артикль, употребляющийся при назывании предмета знакомого, конкретного, такого, о котором уже шла речь, класса однородных предметов или выступающего для обозначения целого класса предметов.
Неопределённый артикль. Артикль, употребляющийся при назывании предмета незнакомого, впервые упоминаемого, принадлежащего к тому или иному классу предметов. В одних языках (английском) артикль не изменяется, в других (немецком, романских) артикль изменяется по родам и числам (в немецком также по падежам).
Препозитивный артикль. Артикль, стоящий перед именем существительным (в английском, немецком, романских языках).
Постпозитивный артикль. Артикль, стоящий после имени существительного (в албанском, болгарском, румынском, скандинавских языках).
артикуляционная база. Свойственные говорящим на данном языке положение и система движений органов речи при произнесении звуков этого языка.
артикуляция (лат. articulatio от articulare — членораздельно выговаривать). Работа органов речи, направленная на производство звуков.
архаизмы (от греч. archaios—древний). Устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими.
Архаизм лексический. Устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним. Вотще (напрасно, тщетно), выя (шея), издревле (исстари), лицедей (актер), сей (этот), сиречь (то есть).
Архаизм семантический. Слово, сохранившееся в современном языке, но употребляемое в устаревшем значении. Живот (в значении «жизнь»), позор (в значении «зрелище»), сущий (в значении «существующий»).
Архаизм лексико-фонетический. Слово, сохранившее прежнее значение, но имеющее другое звуковое оформление вместо устаревшего. Гистория (история), глад (голод), еще (ещё), зерцало (зеркало), пиит (поэт).
Архаизм лексико-словообразовательный. Слово, сохранившее свое значение, но имеющее иное словообразовательное строение вместо прежнего, устаревшего, Бедство (бедствие), ответствовать (отвечать), пастырь (пастух). В плане стилистическом архаизмы используются:
а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях);
б) для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в ораторском выступлении, в публицистической речи);
в) для создания комического эффекта, иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах);
г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания).
асемантические союзы. То же, что функциональные союзы. См. союзы подчинительные (в статье союз).
асиндетон (греч. asyndeton—несвязанное). То же, что бессоюзие.
аспираты (от лат. aspiratio — придыхание). Придыхательные согласные, образуемые трением воздуха о голосовые связки вследствие сужения междусвязочной щели без напряжения мускулатуры. В русском языке не существуют.
ассимиляция (лат. assimilatio—уподобление). Уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях (ср.: диссимиляция). Ассимиляция возникает у гласных с гласными, у согласных с согласными.
Ассимиляция полная. Ассимиляция, в результате которой один звук отождествляется с другим и два различных звука становятся одинаковыми. Отдых [оддых > од: ых]. Сжатый [жжатый > жатый].
Ассимиляция неполная. Ассимиляция, в результате которой один звук уподобляется другому частично (по звонкости-глухости, твердости-мягкости и т.д.). Лодка [лоткъ] —оглушение звонкого согласного. Просьба [проз'бъ] — озвончение глухого согласного. Снёс [с'н'ос] — смягчение согласного звука приставки. Слесарь [р'] — слесарный (р] — отвердение мягкого согласного.
Ассимиляция прогрессивная. Уподобление в результате влияния предшествующего звука на последующий (редкое явление в русском языке). Ванька > Ванькя [ван'к'ъ] —смягчение [к] под влиянием предшествующего мягкого [н].
Ассимиляция регрессивная. Уподобление в результате влияния последующего звука на предшествующий. Сдать (здат') — озвончение [с] под влиянием последующего [д). Лодка [лоткъ] — оглушение [д] под влиянием последующего [к]. Следует различать ассимиляцию в диахроническом и синхроническом плане. Диахроническая ассимиляция — процесс (протекающий в определенных временных рамках) уподобления звуков одного типа звукам другого типа. Например, после падения редуцированных [ъ] и [ь] в древнерусском языке (XII—XIII вв.) протекал процесс постепенного оглушения звонких согласных, попавших в соседство с глухими: доро[жъ]ка > доро[ж]ка > доро[жш]ка > доро[ш]ка. Ассимиляция в синхроническом смысле — строго закономерное чередование звуков, обусловленное позицией. Например, мена [ж] и [ш] в словах дорожный, дороженька, дорожка.
ассонанс (франц. assonance—созвучие). Созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием. Забил заряд я в пушку туго и думал: угощу я друга!.. (Лермонтов).
атлас диалектологический. Собрание карт, показывающих наличие разных диалектных явлений на территории распространения данного языка.
атрибут (лат. atributum — присовокупление). То же, что определение.
атрибутивная связь. Связь в словосочетании между словом со значением предмета и словом со значением признака, этого предмета или связь в предложении между определяемым словом и определением к нему.
атрибутивно-предикативный. Совмещающий в себе функции атрибутивную и предикативную. Атрибутивно-предикативная связь. Атрибутивно-предикативные отношения. Человек больной раздражителен (в этом предложении прилагательное больной выполняет не только атрибутивную функцию, указывая на признак лица, но и предикативную, добавляя к этому признаку оттенок значения времени и обусловленности; ср.: «человек раздражителен, когда (если) он болен»; «человек раздражителен, потому что он болен»). В предложении Барыня бродит такая унылая (Некрасов) прилагательное унылая играет роль именной части составного сказуемого при знаменательной связке бродит, тем самым выполняя функцию предикативную, но вместе с тем оно определяет подлежащее, с которым согласуется в падеже, числе и роде, выполняя тем самым функцию атрибутивную.
атрибутивные отношения. Отношения между предметом и его признаком, которые находят свое выражение в словосочетании между его компонентами, или отношения между определяемым словом и определением, которые находят свое выражение в предложения между его членами. Синее небо. Дом с колоннами.
атрибутивные формы глагола. Неспрягаемые формы глагола, выступающие в предложении главным образом в функции определения или обстоятельства: причастие и деепричастие.
афористичность (от греч. aphorismos — изречение) речи. Насыщение речи афоризмами — лаконичными, отточенными по форме и выражающими обобщенную мысль изречениями.
аффикс (лат. affixus—прикрепленный). Служебная морфема, т.е. часть слова, видоизменяющая лексическое либо грамматическое значение корня (основы) или выражающая отношения между словами в словосочетании и предложении; общее название всех морфем, за исключением корня. Различаются по функции аффиксы:
1)словообразовательные (словообразующие), служащие для создания новых слов. Нов-ость (словообразовательный суффикс). Анти-общественный (словообразовательная приставка);
2)формообразующие, служащие для образования форм слов. Нов-ее (формообразующий суффикс). На-писать (формообразующая приставка). Завод-а (окончание);
3)словоформообразующие, совмещающие в себе функции словообразования и формообразования. Пере-писать (приставка, меняющая лексическое и грамматическое значение основы). Лошад-к-а (суффикс, указывающий на реальную уменьшительность и на субъективно-эмоциональную оценку). Раб-а (окончание с грамматическим значением формы падежа и числа и с лексическим значением лица женского пола).
По характеру воспроизводимости различаются аффиксы:
1)регулярные, которые воспроизводятся постоянно, образуя определенную модель слов, составляющих закономерные ряды образований. Писа-тель (регулярный суффикс). С-делать (регулярная приставка). Сильн-ые (регулярное окончание);
2) нерегулярные, которые встречаются в единичных образованиях, не составляющих определенной модели. Люб-овь (нерегулярный суффикс). Да-м (нерегулярное окончание).
По степени производительности различаются аффиксы:
1) продуктивные, широко используемые для образования новых слов и форм. При-бежать (продуктивная приставка). Колхоз-ник (продуктивный суффикс). Красив-ый, говор-ит и т.д. (продуктивные окончания);
2) непродуктивные (среди них малопродуктивные), не производящие вовсе или редко производящие новые слова и формы. Па-водок., су-песок (непродуктивные приставки). Жи-знь, паст-ух (непродуктивные суффиксы). Тр-емя (непродуктивное окончание).
аффиксация. Присоединение аффиксов к корням или основам. См. префиксация, суффиксация.
аффиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции аффикса (префикса или суффикса). Полусон (префиксоид полу-). Литературовед (суффиксоид -вед).
аффриката (лат. affricata — притертая). Согласный звук, представляющий собой слитное сочетание смычного согласного со щелевым того же места образования. Твердая зубная аффриката [ц]. Мягкая нёбно-зубная аффриката [ч].
Б
беглые гласные. Гласные о и е современного русского языка, чередующиеся с нулем звука при формообразовании и словообразовании. Сон/сна. День/дня. Беглые гласные объясняются тем, что в древнерусском языке на их месте были не [o] и [е], а редуцированные, так называемые глухие [ъ] и [ь], которые в известный период развития языка в сильной позиции становились соответственно [о] и [е], а в слабой—исчезали: сънъ > сон, а съна > сна.
безаффиксный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).
безличная форма глагола. Форма 3-го лица единственного числа настоящего времени или форма среднего рода прошедшего времени, употребляемая в несобственном смысле, не указывающая на лицо, производящее действие. В ухе звенит. Откуда-то дует. Пахло сеном.
безличное предложение. Односоставное предложение с одним главным членом — сказуемым, форма которого не выражает значения лица. Различаются.
1) безличные предложения с глагольным сказуемым;
безличные предложения со сказуемым, выраженным словом категории состояния.
В предложениях первой группы сказуемое выражается:
а) безличным глаголом. Уж сильно завечерело (Горький);
б) личным глаголом в безличном употреблении. Над лугом в одном месте посветлело (Серафимович);
в) возвратной формой личного глаголя. Не сидится в хате тесной, не лежится на печи (Некрасов);
г) глаголом бытия, существования в сочетании с родительным падежом. Сегодня же меня здесь не будет (Тургенев);
д) неопределенной формой глагола в сочетании с вспомогательным глаголом, местоимением или местоименным наречием. Вам будет на что посмотреть и подивиться (Н. Островский). Глазу не за что зацепиться (А. Калинин). Так вот, в Ольховку ехать незачем. (Бубеннов);
е) краткой формой страдательного причастия. Как много думано, исполнено так мало (Брюсов).
В предложениях второй группы сказуемое выражается:
а) словами категории состояния на -о, иногда с примыкающим инфинитивом. И было невыносимо тошно, противно от этой слепоты, холодно и мерзко (Фурманов). Жутко было оставаться в потемках (Чехов);
б) словами категории состояния в форме существительного, часто в сочетании с инфинитивом. И чего-то нам светлого жаль (Блок). Всю эту музыку пора тебе бросить (Бунин).
безлично-предикативные слова. То же, что категория состояния.
безличный глагол. Глагол, выражающий действие или состояние, протекающее само по себе, без их производителя; при таком глаголе употребление подлежащего невозможно. Рассветает. Смеркается.
Безличные глаголы не изменяются по лицам и числам, а также по родам. Они употребляются только в форме 3-го лица единственного числа настоящего и будущего времени и в форме среднего рода единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения, в сослагательном наклонении и в инфинитиве. Смеркается, будет смеркаться, смеркалось, смеркалось бы, смеркаться.
По своему лексическому значению безличные глаголы выражают:
а) явления природы. Вечереет. Морозит;
б) физические и психические состояния человека. Лихорадит. Не верится;
в) модальное значение долженствования. Надлежит явиться. Не подобает ссориться.
безударный (неударенный, неударяемый) гласный. Гласный, не несущий на себе ударения и характеризующийся по сравнению с ударным гласным меньшей напряженностью органов речи и меньшей четкостью артикуляции.
Безударный гласный проверяемый. Корневой (реже аффиксальный) гласный, написание которого можно проверить, подобрав родственное слово или изменив форму данного слова, с тем чтобы безударный гласный оказался в слоге под ударением. Поглощать (глотка). Голова (голову, голов). Подписать (подпись). На речке (на реке).
Безударный гласный непроверяемый. Корневой гласный, написание которого нельзя проверить, так как он находится в слоге, который ни в родственных словах, ни в другой форме данного слови не может оказаться под ударением. Ватрушка, ветчина, каблук, кавычки, карниз, палисадник, табун, табурет, ярмарка.
бесповерочные написания см. написания непроверяемые (в статье написание).
бесподлежащное предложение. Односоставное предложение с одним главным членом — сказуемым, не имеющее в своем составе подлежащего. К бесподлежащным предложениям относятся: определенно-личное односоставное предложение, неопределенно-личное предложение, обобщенно-личное предложение, безличное предложение.
беспредложная связь. Связь между словами, осуществляемая без помощи предлогов. Вернуться поездом (ср.: вернуться на поезде), гулять вечерами (ср.: гулять по вечерам), идти лесом (ср.: идти по лесу), приверженность науке (ср.: приверженность к науке), интересный всем (ср.: интересный для всех). Беспредложная связь переходного глагола с управляемым существительным указывает на более полный охват предмета действием, чем связь предложная. Ср: письмо напомнило прошлое (в полном объеме, по существу) — письмо напомнило о прошлом (в общем виде, поверхностно); сообщить новые факты (содержание высказывания) — сообщить о новых фактах (тема высказывания). Ср. также: видеть узор ткани (разглядывая, воспринимать) — смотреть на узор ткани (только разглядывать; можно смотреть, но не видеть). См. предложная связь
беспредложное словосочетание. Словосочетание, связь между элементами которого осуществляется без посредства предлогов. Просить помощи (ср.. просить о помощи), лицо девушки (ср: лицо у девушки), полезный детям (ср.: полезный для детей), перпендикулярный плоскости (ср.: перпендикулярный к плоскости), чуждые нам взгляды (ср,: чуждые для нас взгляды). Некоторые беспредложные словосочетания используются чаще, чем предложные: высотой три метра (ср.: высотой в три метра), шириной десять сантиметров (ср.: шириной в десять сантиметров), глубиной пятнадцать метров (ср.: глубиной в пятнадцать метров), ценой пять рублей (ср.: ценой в пять рублей), стоимостью двадцать рублей (ср.: стоимостью в двадцать рублей), оперировать фактами (ср.: оперировать с фактами). Иногда беспредложное словосочетание содержит в себе грамматическую омонимию: письмо дочери (ср: 1) письмо от дочери; 2) письмо к дочери). См. предложное словосочетание.
беспредложное управление см. управление беспредложное (в статье управление).
бессказуемное предложение. 1. Односоставное предложение, главный член которого может быть соотнесен с подлежащим двусоставного предложения (номинативное предложение). Шепот, робкое дыханье, трели соловья, серебро и колыханье сонного ручья... (Фет). 2. Эллиптическое предложение с нулевым сказуемым. В углу старый кожаный диван (Симонов).
Бессказуемо-подлежащное предложение. По терминологии А.А Шахматова, номинативные предложения разного типа (см. бессказуемное предложение в 1-м значении):
а) именные. Знойный полдень (Чехов);
б) количественно-именные. Несколько секунд тишины (Горький),
в) генитивные. Ишь, книг-то, книг-то! (Л. Толстой);
г) предложно-именные. Вместо предисловия. См. односоставные предложения.
бессоюзие (асиндетон). Бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический прием. Швед, русский колет, рубит, режет (Пушкин). Люди знали: где-то, очень далеко от них, идет война (Ажаев). Волков бояться— в лес не ходить (пословица).
бессоюзная связь. Связь однородных членов или частей сложного предложения без помощи союзов, посредством одной интонации. См. однородные члены предложения, бессоюзное сложное предложение. Ср.: союзная связь.
бессоюзное сложное предложение. Сложное предложение, предикативные части которого соединены взаимосвязанностью своего значения и строения, ритмомелодическими средствами, без помощи союзов или относительных слов. Различаются:
1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность или последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и т.д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность видо-временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями. Белое одеяло сброшено на пол, дом пуст, Вера Никандровна одна (Федин). Вы рветесь к войне — мы упрочили мир (Безыменский);
2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями). По выражаемым ими значениям (отношения обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными предложениями. Биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островский). Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фадеев). Федор понял: речь шла о связи (Фурманов).
При этой классификации возможны переходные или промежуточные типы бессоюзных сложных предложений, не соотносительные с предложениями сложносочиненными или сложноподчиненными, например бессоюзные предложения с пояснительными отношениями. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями... (Пушкин).
Другая классификация бессоюзных сложных предложений основана на различных типах интонации как важнейшей формальной стороны их построения. Выделяются:
перечислительные предложения. Шелк не рвется, булат не сечется, золото не ржавеет (пословица);
сопоставительные предложения. Лето припасает — зима поедает (пословица);
предложения обусловленности. Волков бояться — в лес не ходить (пословица);
объяснительные предложения. Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению (Вересаев);
присоединительные предложения. Все предметы вокруг были отчетливы и преувеличенно реальны,— так бывает, когда не спишь всю ночь (Шолохов).
бессубъектное предложение. Предложение, в котором отсутствует субъект — производитель действия. Термин «субъект» употребляется главным образом в логике применительно к суждению. Использование его в русской грамматической литературе связано с традицией, отражающей иноязычную терминологию: во многих языках термины «субъект» и «предикат» употребляются одинаково в логике и грамматике; в первом случае — как термины суждения, во втором — как члены предложения.
В грамматике термин «субъект» связывается с представлением о производителе действия. А.А. Потебня писал: «Грамматический субъект понимаю лишь в тесном смысле, т.е. что если в славянских и сродных языках представляется производитель действия, выраженного сказуемым, то не иначе, как в виде субстанции — существа, означаемого именем... Где нет грамматической субстанции и прямого падежа, там нет субъекта». Таким образом, предложение может быть бессубъектным, но не бесподлежащным. Например, в предложениях типа Учиться всегда пригодится инфинитив выступает в функции подлежащего, но субъектом в указанном выше значении не является.
бесформенные слова. Служебные слова и частицы. Для, через, но, только.
бесформенные языки. То же, что аморфные языки.
билабиальные согласные [от лат. bi…из bis—дважды + labialis—губной]. То же, что губно-губные согласные.
билингвизм [от лат. bi... из bis — дважды + lingua — язык] . То же, что двуязычие.
бинарный (лат. binarius). Двойной, состоящий из двух частей. В лингвистике бинарный принцип — принцип описания языковых явлений, основанный на утверждении, что в большинстве своем они поддаются противопоставлению по два (бинарное противопоставление), исходя из наличия или отсутствия одного и того же признака, максимального или минимального его проявления и т.д. Например: мягкость-твердость согласных, звонкость-глухость согласных, лабиализация-нелабиализация гласных, производность-непроизводность основы слова, изменяемость-неизменяемость частей речи, одушевленность-неодушевленность имен существительных, переходность-непереходность глаголов, союзное-бессоюзное соединение предикативных частей сложного предложения и т.п. При наличии большего числа противопоставляемых элементов они могут быть разбиты на минимальные пары. Например: прямой падеж (именительный) — косвенные падежи; основной тип склонения имен существительных мужского и среднего рода (2-е склонение по школьной классификации) — основной тип склонения имен существительных женского рода (1-е склонение) и т.д.
благозвучие. То же, что эвфония.
блат (блатной язык). Воровской жаргон.
блатной язык. То же, что блат.
боковой (латеральный) согласный. Согласный, образуемый проходом воздуха по бокам (или с одного бока) смычки кончика языка с зубами или альвеолами, а также средней части языка с твердым нёбом. Зубной боковой [л].
большая буква. То же, что прописная буква.
будущее время. Форма времени глагола, обозначающая действие, последующее по отношению к моменту речи.
Будущее простое. Форма будущего времени глаголов совершенного вида, совпадающая с формой настоящего времени глаголов несовершенного вида и обозначающая действие, завершение которого мыслится в будущем, хотя само действие может начаться в момент речи или даже до него. Напишу, пойду, сделаю.
Будущее сложное. Аналитическая форма будущего времени глаголов несовершенного вида, образуемая спрягаемой формой вспомогательного глагола быть (иногда стать) и инфинитивом другого глагола и обозначающая действие, полностью относимое в план будущего, но связанное с настоящим временем. Буду писать. Стану сказывать я сказки.
Будущее время употребляется вместо настоящего:
а) для обозначения обычного, постоянного результата действия. Как аукнется, так и откликнется (поговорка):
б) для выражения невозможности осуществления действия. Решетом воды не наносишь (поговорка);
в) для выражения предположительности, неопределенности. До меня верст пять будет (Тургенев);
г) для обозначения повторяющихся однократных действий. Буря мглою небо кроет, вихри снежные крутя; то, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя, то по кровле обветшалой вдруг соломой зашумит, то, как путник запоздалый, к нам в окошко застучит (Пушкин).
Будущее время употребляется вместо пришедшего:
а) для обозначения внезапного наступления действия. Я подошел... Как она вдруг раскроет глаза и уставится на меня (Тургенев);
б) для выражения повторяющихся действий. Мать бегло просмотрит отметки, увидит двойку за рисование или чистописание и недовольно покачает головой (Гайдар);
в) для указания на прошедшие факты как будущие, последующие по отношению к другим прошедшим. Вырвет старый Тарас седой клок из своей чуприны и проклянет день и час, в который породил на позор такого сына (Гоголь).
будущее простое см. будущее время.
будущее сложное см. будущее время.
буква. Графический знак в составе алфавита данного языка, служащий для обозначения на письме звуков (фонем) и их разновидностей (вариантов фонем). Гласная буква. Согласная буква. Одна и та же буква может обозначать разные звуки. Ср. звуковые эквиваленты буквы о в словах год [о], годичный (L), годовалый [ъ]. Или: быть (твердый [б] ) — бить (мягкий [б] ). С другой стороны, один и тот же звук может передаваться разными буквами. Ср.: плод — плот (конечные буквы разные, а звук один и тот же — [т] ).
Одна буква может передавать не один звук, а два звука, например буквы я, е, ё, ю в словах яма [ja], есть [jэ), ёлка [jo], юность (jy].
В русском алфавите есть буквы, не обозначающие звука: ъ и ь.
В некоторых буквенных сочетаниях (вств, здн, ндск, нтск, стл, стн и др.) одной из согласных букв может не соответствовать никакой звук (непроизносимые согласные); ср.: праздник (д не произносится), грустный (т не произносится) и т.п.
буквенная аббревиатура см. аббревиатура буквенная (в статье аббревиатура).
буквенное письмо. То же, что звуковое письмо.
буквенно-звуковая аббревиатура см. аббревиатура буквенно-звуковая (в статье аббревиатура).
бытийное номинативное предложение см. номинативное предложение бытийное (в статье номинативное предложение).
бытовая лексика. Лексика, включающая в свой состав слова повседневного обихода, называющие предметы и явления быта, т.е. общего уклада жизни, окружающей нас обстановки, обычаев, нравов и т.д. Дом, комната, стол; нож, вилка, лозжка; деревья, сад, огород; обед, суп, картошка, мясо; собака, кошка, корова, лошадь; семья, школа, свадьба, похороны и т.д. В основном это общеупотребительная лексика, частично—разговорно-бытовая лексика.
В
валентность (от лат. valentia — сила) слова. Способность слова
вступать в словосочетания с другими словами.
варваризм (греч. barbarismos). Иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения. Авеню, денди, мадам, мосье, миссис, микадо, табльдот, фрау, хобби. Обычно варваризмы используются при описании чужеземных обычаев, быта, нравов, для создания местного колорита (ср.: экзотическая лексика).
вариант (от лат. varians, variantis — изменяющийся) корня см. корень слова.
вариант морфемы (алломорф). Разновидность морфемы. Варианты морфемы, тождественные по значению и генетически родственные, различаются своим фонемным составом. Выделяются:
1 ) варианты морфем, фонетически обусловленные. например: [дуп] — [дуб] а, [вое] — [воз] а;
варианты морфем, исторически обусловленные, например: бр-/бер-/берь-/бор-/борь-/бир-/; ср.: брать—беру— берет — сбор — при сборе — собирать);
варианты морфем, морфологически обусловленные, например: -ой — -ою в окончании творительного падежа единственного числа существительных, прилагательных, числительных и местоимений женского рода.
вариант фонемы см. непараллельное чередование звуков.
вариантные флексии. Флексии, употребляемые наряду с основными. Много народу — много народа. Чашка чаю — чашка чая.
варианты слова. Видоизменения слова, отличающиеся друг от друга в каком-либо отношении при сохранении тождественного морфемного состава.
Варианты слова акцентологические. Видоизменения, различающиеся только ударением. Биржа — баржа, одновременно — одновременно.
Варианты слова морфологические (грамматические). Видоизменения слова, различающиеся системой окончаний, что часто связано с формой рода. Вольер — вольера, глист — глиста, жираф — жирафа, идиом — идиома, клавиш — клавиша, манжет — манжета, парафраз — парафраза, песнь — песня, просек — просека, скирд — скирда, ставень — ставня. Бескрайний — бескрайный, заводской — заводский. Варианты могут создаваться различием формообразующих суффиксов: искренне — искренно. Варианты форм связаны с окончаниями и формообразующими суффиксами: дверьми — дверями, лошадьми — лошадями; корректоры — корректора, слесари — слесаря, токари — токаря, тракторы — трактора; лип — липнул, мёрз — мёрзнул, мок — мокнул; замолкший — замолкнувший; прислонившись — прислонясь.
Варианты слова орфоэпические. Различное произношение слов, не получающее отражения на письме. Да-ле[к'и³] —дале[къ³],упру[г'и³] —упру[г'ъ³],ти[х'и³ ] —ти[хъ³], оттал [к'и] вать — оттал [къ] вать, затя [г'и] вать — затя [гъ] вать, разма[х'и]вать — разма[хъ] вать; було[чн]ая — було[шн]ая.
Варианты слова семантические. Различные значения многозначного слова. Холодный ветер, холодный костюм, холодный подвал, холодный чай, холодный климат, холодный ум, холодный прием, холодное копчение рыбы.
Варианты словообразовательные. Видоизменения, связанные с заменой морфем. Межведомственный — междуведомственный, межвидовой — междувидовой, межпланетный — междупланетный; двудольный — двухдольный, двукратный — двухкратный, двусоставный — двухсоставный; полсапожки — полусапожки, полсотня — полусотня.
Варианты слова фонетические (фонематические). Видоизменения звуковой стороны слова, различия в составе фонем, не связанные с морфологическими чередованиями и парадигматическими изменениями слова. Калоша — галоша, крынка — кринка, ноль — нуль, строгать — стругать, тождество — тожество, тоннель — туннель, шкаф — шкап.
Варианты слов семантически сближаются, а в некоторых случаях совпадают с дублетами (см. дублеты). Одни исследователи разграничивают эти термины, считая, что дублеты не имеют никаких семантических различий, тогда как у вариантов слов они возможны (см. варианты слова семантические в статье варианты слова). Другие лексикологи, исходя из положения, что варианты слов представляют собой их видоизменения только со стороны фонетической и морфологической при полном совпадении в значениях, для слов с тождественным морфемным составом, но с возможным различием в значении используют термин «однокоренные слова», имея в виду слова с общим корнем, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие близкие или совпадающие по значению аффиксы. 947
варианты форм см. варианты слова.
варианты фразеологических единиц. Фразеологизмы с переменным составом компонентов, но с одним и тем же значением и одинаковой степенью семантической слитности. Чаще всего переменным компонентом является глагол, затем имя существительное, имя прилагательное и т.д. Болеть душой — болеть сердцем; быть на седьмом небе — чувствовать себя на седьмом небе; валиться с ног — падать с ног; вертеться как белка в колесе — кружиться как белка в колесе; взяться за ум — схватиться за ум; вывести на чистую воду — вывести на свежую воду; вынести на себе — вынести на своих плечах; выскочить из головы—выскочить из памяти; глухое время — глухая пора; долго ли до греха — долго ли до беды; едва сводить концы с концами — еле сводить концы с концами — кое-как сводить концы с концами; еле дышать — чуть дышать; запустить руку — запустить лапу; заснуть вечным сном — заснуть последним сном; краснеть до ушей — краснеть до корней волос; найти смерть — найти могилу; облить грязью — облить помоями; от всего сердца — от чистого сердца; поджать хвост — подвернуть хвост; пойти по плохой дороге — пойти по дурной дороге; сложить голову — сложить кости; сломить себе шею — сломить себе голову; сменить гнев на милость — положить гнев на милость; смотреть в могилу — глядеть в могилу; чесать язык — мозолить язык; чучело гороховое — шут гороховый. Некоторые исследователи (Н.М. Шанский) называют обороты с переменным составом компонентов дублетными фразеологизмами, применяя термин «варианты фразеологического оборота» к тем случаям, когда фразеологизмы отличаются друг от друга лексической полнотой (растекаться мыслью по древу — растекаться мыслью, быть в интересном положении — быть в положении, стереть с лица земли — стереть с земли), грамматическим оформлением (бросить камень — бросить камнем, особь статья — особая статья, что есть силы — что было силы) и т.д.
вариация фонемы см. параллельное чередование звуков.
водные предложения. Предложения, выполняющие те же функции и имеющие те же значения (модальное, эмоциональное, экспрессивное и др.), что и вводные слова. Вводные предложения выделяются паузами, произносятся более низким тоном и более быстрым темпом, чем основное предложение. Вводные предложения по своей структуре бывают двусоставные (я знаю, вы помните, как сообщают газеты и т.п.), односоставные неопределенно-личные (говорили о нем, как мне пишут и т.п.), безличные (можно полагать, как мне казалось и т.д.). Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению без союзов или при помощи союзов. А вы, я вижу, шелковый (Тургенев). Как выражаются моряки, ветер крепчал (Чехов).
вводные слова. Слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на способ словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи и т.д.
Морфологически вводные слова и вводные сочетания слов выражаются или специальными словами, которые употребляются только как вводные (итак, пожалуйста, по-видимому, впрочем, следовательно, по-моему, по-твоему и т.д., во-первых, во-вторых и т.д.), или словами разных частей речи в особом употреблении. Сюда относятся:
а) имена существительные, обычно в сочетании с предлогами (словом, без сомнения, к счастью, в частности, на беду и т.д.);
б) субстантивированные имена прилагательные (самое главное, самое большее и т.д.);
в) наречия (наконец, наоборот, напротив, кстати, вернее, точнее, короче и т.д.);
г) глаголы в спрягаемой форме (признаюсь, извините, разумеется, говорят, видите ли и т.д.), в форме инфинитива и инфинитивного сочетания (признаться, знать, кстати сказать и т.д.), в форме деепричастия с зависимыми словами (по правде говоря, мягко выражаясь, между нами говоря и т.д.).
Разряды вводных слов по значению:
вводные слова с модальным значением, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т.п.): конечно, несомненно, вероятно, кажется, возможно, наверное, пожалуй и т, д.;
вводные слова с эмоциональным значением, выражающие чувства говорящего в связи с сообщением (радость, сожаление, удивление и т.п.): к счастью, на радость, к досаде, к сожалению, к удивлению, к ужасу и т.д.;
вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, значит, следовательно, наконец, во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, наоборот, напротив и т.д.;
вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей: словом, одним словом, иначе говоря, так сказать, другими словами и т.д.;
вводные слова, указывающие на источник сообщаемого: говорят, сообщают, по словам.., по мнению..., по слухам, с точки зрения, помнится, по-моему и т.д.;
вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), поймите, вообразите, представьте себе, извините, согласитесь, пожалуйста и т.д.:
вводные слова, указывающие оценку меры того, о чем говорится; самое большее, самое меньшее, по крайней мере и т.д.;
вводные слова, показывающие степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и т.д.;
вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: по совести, по справедливости говоря, смешно сказать, не в укор будь сказано и т.д.
Не будучи связаны с членами предложения сочинительной или подчинительной связью, вводные слова все же связаны с предложением, в которое они включаются. Это, во-первых, смысловая связь, которая находит свое выражение в интонации и в порядке слов. Так, в предложении: …0т сильного движения Ермолая... наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте (Тургенев) — вводное сочетание к счастью прикреплено к последующим словам и не может быть переставлено в другое место предложения без искажения его смысла. Во-вторых, некоторые разряды вводных слов участвуют в создании общего модального плана высказывания, что является одним из существенных признаков предложения. Наконец, отдельные вводные слова выполняют конструктивную функцию в предложении, образуя элемент его структуры. Так, предложение Давно уже, лет десять, а может, и пятнадцать, как он жил в Диканьке (Гоголь) без вводного слова и примыкающего к нему союза синтаксически распадается. В некоторых случаях функция вводных слов близка к функции союзов (разделительных, противительных, присоединительных и др.). Например, повторяющееся вводное слово может (может быть, возможно, быть может) служит для выражения разделительных отношений: Я не знаю, где зарыты Опанаса кости: может, под кустом ракиты, может, на погосте (Багрицкий) (ср.: то ли…то ли...). Вводные слова однако, впрочем, напротив и др. служат для выражения противительных отношений: Дождь, однако же, казалось, зарядил надолго (Тургенев) (ср.: дождь же..., а дождь…). Вводные слова правда, конечно могут выполнять функцию уступительного союза: Правда, на дискуссию у него ушло много сил, но зато молодежь, участвовавшая в ней» многому научилась (Н. Островский) (ср.: хотя... но...). Вводное слово может приближаться к функции обобщающего слова при однородных членах предложения: Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор,— словом, не пропустил ни одного значительного чиновника (Гоголь). Следует также иметь в виду, что вводные слова, подобно элементам предложения, могут присоединяться союзами: По гражданским делам, как говорили, это был искуснейший адвокат (Чехов).
вводные сочетания слов см. вводные слова.
веляризация (от лат. velaris — задненёбный). Дополнительная артикуляция, выражающаяся в подъеме задней части спинки языка к мягкому нёбу, что резко понижает тон и шум, вызывая отвердение согласного звука. Ср. произношение [л] и [л'] в словах ложа и лёжа.
веляризованный согласный. Согласный, при произнесении которого к основной артикуляции присоединяется веляризация.
велярные согласные. То же, что задненёбные согласные.
вербализация (от лат. verbum—глагол). Переход слов других частей речи в разряд глаголов. Такой переход находит не морфологическое выражение (речь не идет о словообразовании глаголов на базе других частей речи), а синтаксическое: слова других частей речи выполняют функцию глагольного сказуемого. Татьяна — ах! (Пушкин) (ср.: Татьяна ахнула). Примеры А.А. Шахматова: он и баста, он и шабаш.
верхний подъём см. подъём.
ветвь языковая. Группа языков внутри языковой семьи, объединяемых по признаку генетической близости См, например, индоевропейские языки.
вещественная связка. То же, что знаменательная связка.
вещественное значение. Материальное значение, соответствующее отдельному понятию, за которым стоит предмет, явление, отношение и т.д. в реальной действительности. Носителем вещественного значения является корень слова. Так, в словах дом, домашний, домик, домище, домовой, домовый, надомный и т.д. вещественное значение выражено элементом дом-, соответствующим понятию «дом». См. лексическое значение слова.
вещественные существительные см. существительные вещественные (в статье имя существительное).
взаимное подчинение. Обоюдная зависимость предикативных частей сложноподчиненного предложения, в котором не выделяются главное и придаточное предложения; отношения между частями выражаются лексико-синтаксическими средствами. Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором (Гоголь). Не прошло и четверти часа, как нараставший стрекот моторов наполнил собой все вокруг (Фадеев).
взаимный залог. Залоговая форма глагола, обозначающая совместное действие двух или нескольких субъектов, переходящее с одного из них на другой. Драться, обниматься, целоваться. Ср.: взаимно-возвратные глаголы (в статье залог глагола).
взрыв. Мгновенное размыкание под напором струи воздуха полной преграды, образуемой смыканием активного и пассивного органов речи.
взрывные (мгновенные, эксплозивные, смычно-взрывные) согласные. Смычные согласные, при произнесении которых смычка разрывается: [п], [п'], [б], [б'], [т], [т'], [д], [д'], [к], [к'] [г], [г'].
вибранты (лат. vibrans, vibrantis — дрожащий, колеблющийся). То же, что дрожащие согласные.
вид глагола. Глагольная категория, показывающая характер протекания действия во времени, выражающая отношение действия к его внутреннему пределу. Категория вида присуща всем глаголам русского языка в любой их форме. Различаются:
а) соотносительные видовые пары, образуемые глаголами совершенного и несовершенного вида при тождестве их лексического значения (делать — сделать, писать — написать, решать — решить и др.);
б) одновидовые глаголы совершенного вида (грянуть, молвить, очутиться и др.);
в) одновидовые глаголы несовершенного вида (заискивать, присутствовать, сожалеть и др.);
г) двувидовые глаголы (велеть, обещать, ранить и др.
Совершенный вид обозначает ограниченное пределом действие в какой-либо момент его осуществления: момент возникновения (запеть, побежать и др.), момент завершения (окончить, проверить и др.) и т.д.
К основным значениям глаголов совершенного вида, связанным с выражением способа глагольного действия, относятся:
1 ) значение начинательности (зазвенеть, воспылать и др.);
значение ограничения длительности действия (поплакать, посидеть и др.);
значение результативности (изранить, отужинать и др.).
Несовершенный вид обозначает действие в его течении, без указания на его предел (петь, проверять и др.).
К глаголам несовершенного вида принадлежат также глаголы движения (бесприставочные).
Категория вида тесным образом связана с категорией времени:
а) глаголы несовершенного вида имеют формы настоящего, прошедшего и будущего времени, у глаголов совершенного вида форма настоящего времени отсутствует;
б) у глаголов несовершенного вида будущее время сложное, у глаголов совершенного вида — простое;
в) глаголы несовершенного вида образуют причастия настоящего времени (действительные и страдательные), у глаголов совершенного вида эти формы отсутствуют;
г) деепричастие несовершенного вида обычно обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым, а деепричастие совершенного вида — предшествующее действие (см. также деепричастие).
Категория вида в русском языке, оформившаяся сравнительно поздно (в конце XVI — начале XVII в.), пришла на смену богатой системе времен древнерусского глагола. Изучение ее началось в XIX в., хотя свое отражение она получила уже в грамматиках М. Смотрицкого и Ю. Крижанича (XVII в.).
В работах А.X. Востокова и Н.И. Греча категория вида не была четко отграничена от категории времени. А.X. Востоков выделил три вида: неокончательный (несовершенный), совершенный и многократный, и, кроме того, восемь форм времени. Виды он рассматривал как выражение разных моментов действия: совершенному виду отводилось значение начала и конца действия, несовершенному—значение середины действия. Г. Павский выдвинул теорию трех степеней длительности действия, обозначаемых видами глагола, выражающими качественное различие в характере протекания действия. О степенях длительности говорил и А.А. Потебня (он выделил четыре степени длительности), связывая их, но не отождествляя с совершенностью и несовершенностью действия.
В дальнейшем учение о двух видах (совершенном и несовершенном) разрабатывалось в трудах Г.К. Ульянова, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, В.А. Богородицкого. А.М. Пешковского, В.В. Виноградова и других ученых. Большое внимание было уделено исследованию системы образования видов и определению грамматико-семантической стороны категории вида. Однако до сих пор нет единства мнений по вопросу об определении семантики вида, о различии между совершенным и несовершенным видом. Одни ученые (Ф.Ф. Фортуна тов. А.М. Пешковский) рассматривают вид как категорию, которая обозначает распределение действия во времени: значения видов связываются с представлениями непротяженности, недлительности процесса или же его протяженности, длительности. Само действие может рассматриваться по отношению к ограниченному времени в его развитии (значение совершенного вида) или без отношения к какому-либо определению времени (значение несовершенного вида). А.М. Пешковский сравнивал различие совершенного и несовершенного вида с представлением точки по отношению к линии.
Другие ученые (А.А. Шахматов, В.А. Богородицкий) подчеркивают в определении вида способ прохождения действия (его течения, совершения, выполнения). Отсюда у А. А. Шахматова выделение ряда подвидов каждого из двух видов, В. В. Виноградов определяет вид как категорию, обозначающую действие в отношении к его пределу: основным признаком совершенного вида является признак предела действия, достижения цели, результата, отсутствие представления о длительности действия, а основным значением несовершенного вида является выражение действия в его течении, без представления о пределе процесса в целом.
А.В. Бондарко и Л.Л. Буланин определяют глагольный вид как грамматическую категорию, обозначающую различия в представлении протекания действия. Совершенный вид обозначает действие как неделимое целое, тогда как в семантике несовершенного вида отсутствует указание на целостность действия. Такого понимания придерживается и Ю.С. Маслов.
видовая корреляция см. корреляция видовая (в статье корреляция).
видовая пара. Пара, образуемая глаголом несовершенного вида и глаголом совершенного вида при их лексико-семантическом тождестве. Видовые пары образуются:
путем суффиксации, иногда с чередованием гласных или согласных в глагольной основе. Оправдать — оправдывать, переписать — переписывать, закончить — заканчивать, усвоить — усваивать, вырастить — выращивать, выловить — вылавливать, зашить — зашивать, овладеть — овладевать;
путем префиксации. Делать — сделать, рисовать — нарисовать, печь — испечь, строить — построить, седлать — оседлать, ремонтировать — отремонтировать, совершенствовать — усовершенствовать;
меной тематических гласных или суффиксов, иногда с чередованием согласных в глагольной основе. Решить — решать, заострить — заострять, встретить — встречать, простить — прощать, пустить — пускать, накопить — накоплять (наряду с накапливать), приготовить — приготовлять (наряду с приготавливать), избегать — избегнуть, привыкать — привыкнуть;
изменением места ударения. Насыпать — насыпать, разрезать — разрезать;
5) образованием от разных основ (супплетивные видовые пары). Брать — взять, говорить — сказать, класть — положить, ловить — поймать.
винительный времени см. винительный падеж.
винительный количества см. винительный падеж.
винительный меры см. винительный падеж.
винительный объекта см. винительный падеж.
винительный падеж. Форма падежа, сочетающаяся с переходным глаголом или словом категории состояния и указывающая на объект, подвергающийся действию, или выражающая различные обстоятельственные отношения (временные, пространственные, количественные и др.).
Винительный времени обозначает время совершения действия. Встречаться каждый день. Нынешнюю ночь ему нездоровилось.
Винительный количества употребляется при обозначении стоимости, при указании на количественную сторону проявления глагольного действия. Стоит два рубля. Повторить три раза.
Винительный меры указывает на меру времени или пространства. Ждать целую неделю. Пройти пять километров.
Винительный объекта называет предмет, на который направлено действие. Читать книгу. Бросить мяч. Винительный результата обозначает предмет, который является результатом действия. Рыть яму. Шить платье.
винительный результата см. винительный падеж.
висячий дефис. Дефис, который пишется на конце первой части сложного слова вместо второй части, если последняя повторяется в последующем сложном слове, присоединяемом к первому посредством союза и. Парт- и профорганизации. Радио- и телепрограммы. Семи- и восьмилетние дети.
включение. То же, что последовательное подчинение.
внелитературная лексика. Слова, находящиеся за пределами литературного языка (диалектизмы, арготизмы, жаргонизмы, вульгаризмы).
внесение. Вставка в предложение слова, грамматически с ним не связанного. Внесенными являются обращения, вводные конструкции, вставные конструкции, междометия (последние за редкими исключениями).
внешняя речь. Речь в собственном смысле, т.е. облеченная в звуки, умеющая звуковое выражение (ср.: внутренняя речь).
внешняя флексия. То же, что окончание.
внеязыковые средства общения. Дополнительные к звуковой речи и сопровождающие ее средства выражения мыслей, чувств, волеизъявления (мимика, жесты, ситуация).
внутренние законы развития языка. Законы, отражающие процесс развития языка, обусловленный самой его природой, как особого общественного явления. Помимо общих законов, распространяющихся на любой язык (закон постепенного накопления элементов нового качества и отмирания элементов старого качества: закон неравномерного развития структурных частей языка — быстрого изменения словарного состава и медленного изменения грамматического строя и т.д.), существуют внутренние законы развития отдельных языков — их словарного состава, фонетической системы, грамматического строя. Закон построения слога по принципу восходящей звучности в праславянском языке. Закон перехода [е] в [о] под ударением после предшествующего мягкого согласного перед последующим твердым согласным в древнерусском языке. Закон редукции всех гласных в безударных слогах. Закон оглушения звонких согласных на конце слова (в XIV в.).
внутренняя речь. Речь непроизносимая, не звучащая, речь «про себя», обращенная субъектом к самому себе (ср.: внешняя речь). Внутренняя речь может отличаться от внешней лаконичностью, отрывистостью, эллиптическим характером грамматических конструкций и т.д.
внутренняя флексия (флексия основы). Изменение звукового состава корня, выражающее различие грамматических значений. Убирать — убрать, посылать — послать (чередование корневого гласного с нулем звука служит для различения несовершенного и совершенного вида).
внутренняя форма слова. Морфонологический состав основы, указывающий на мотивированную связь ее звучания с данным значением. Подснежник (цветок, появляющийся ранней весной чуть ли не из-под снега). Огород (связь с понятием «огородить»). Сад (то, что посажено; ср.: роща — то, что выросло естественно). возвратная форма глагола см. возвратный глагол.
возвратная частица. Частица -ся, восходящая к возвратному местоимению себя. В современном русском языке -ся выступает в функции пофлексийного, или пофлективного (стоящего после окончания), суффикса (постфикса) в глагольных формах (в инфинитиве — после суффикса) и является или формообразующим аффиксом в качестве элемента залогового значения (умываться, кусаться), или словообразующим аффиксом, чаще в сочетании с приставкой или суффиксом (плакаться, присматриваться, гордиться).
возвратное местоимение см. местоимение возвратное (в статье местоимение).
возвратно-средний залог см. залог глагола.
возвратный глагол. Глагол с аффиксом -ся (-сь). Объем понятия «возвратный глагол» и соотносительного с ним понятия «возвратная форма глагола» по-разному представлен в теоретических исследованиях и в учебной литературе. В одних работах («Морфология современного русского языка» И.Г. Голанова, школьные учебники) возвратными глаголами называются все глаголы с аффиксом (частицей, суффиксом) -ся независимо от их происхождения и залогового значения: сюда отнесены образования от переходных глаголов (умываться, огорчаться, обниматься и т.д., где -ся рассматривается как формообразующий аффикс), от непереходных глаголов (плакаться, разгуляться, проснуться, пройтись и т.д., где -ся является словообразующим аффиксом) и глаголы, которые без 'ся не употребляются (бояться, гордиться, карабкаться, надеяться, очнуться, смеяться, толпиться и т.д.). В других работах (академическая «Грамматика русского языка») возвратные глаголы— это глаголы возвратного залога, в отличие от которых глаголы с аффиксом -ся, не выражающие залогового значения, названы возвратными формами глагола; к последним отнесены образования от непереходных глаголов (грозиться, звониться, стучаться и т.д.) и глаголы, не употребляющиеся без -ся (см. выше). В третьих работах (университетский учебник «Современный русский язык», ч. II) возвратными глаголами считаются самостоятельные лексические образования, в которых аффикс -ся выполняет словообразовательную функцию (возиться, раздаться, прислоняться, перекликаться, прибраться, пораниться, плакаться, стучаться и т.д., гордиться, надеяться, смеяться и т.д.), а возвратными формами глагола— образования, в которых аффикс -ся выполняет формообразующую функцию: это формы страдательного залога, сохраняющие лексико-семантическое тождество с переходными глаголами (окно моется рабочим, улицы озеленяются комсомольцами и т.д.). Различие в толковании терминов «возвратный глагол» и «возвратная форма глагола» связано с различным пониманием категории залога (см. залог глагола).
вокабула (от лат. vocabulum — слово). 1. Отдельное слово иностранного языка с переводом на родной язык.
2. Заглавное слово словарной статьи.
вокализм (от лат. vocalis—голосовой). Система гласных звуков языка, их свойства и отношения.
вокатив (лат. vocativus—звательный падеж). 1. То же, что звательный падеж.
2. То же, что обращение.
вокативное предложение. Предложение-обращение, т.е. односоставное предложение, в котором главным и единственным членом является название лица — адресата речи. Произнеся такое предложение, говорящий не только называет лицо, к которому обращена речь, но интонацией выражает различные оттенки мысли или чувства (упрек, испуг, радость и т.д.).—Вера! Вера!—в ужасе говорил Райский, протягивая ей руки, чтобы, ей помешать (Гончаров).
воляпюк (волапюк) (от vol — мир + puk — язык, т.е. «мировой язык»). Искусственный международный язык, созданный в 1880 году Шлейером. В отличие от эсперанто успеха не имел.
вопрос. Высказывание, имеющее целью побудить слушающего сообщить говорящему нечто требующее выяснения (см. вопросительное предложение).
вопросительное предложение. Предложение, выражающее вопрос (ср. другие типы предложений по цели высказывания: повествовательное предложение, побудительное предложение). Различаются:
а) собственно-вопросительное предложение, на которое реально ожидается ответ. Далеко вы отсюда живете? (Тургенев);
б) вопросительно-утвердительное предложение, содержащее вопрос к собеседнику, от которого ожидается подтверждение сказанного в предложении. Да ведь фуражка на голове у вас? (Горький). Неужто ты не понимаешь, что сам виноват? (Горький);
в) вопросительно-отрицательное предложение, в котором под видом вопроса выражается отрицание. Разве можно не любить вас? (Тургенев);
г) вопросительно-побудительное предложение, в котором через вопрос выражается побуждение к действию. Отчего же ты у меня не спросишь? (А. Островский);
д) вопросительно-риторическое предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. На кого не действует новизна? (Чехов).
По наличию в предложении вопросительных местоимений или наречий различаются вопросительные предложения местоименные и неместоимённые. Кто при звездах и при луне так поздно едет на коне? (Пушкин). Разве перерыв? (Серафимович).
Грамматические средства оформления вопросительных предложений:
вопросительная интонация (повышение тона на слове, с которым связан смысл вопроса). Уж не больны ли вы? (Гоголь) (выделяется слово больны);
словорасположение (обычно в начало предложения выносится слово, с которым связан вопрос). Понятен вам мой ужас? (Горький) (выделяется слово понятен);
3) вопросительные слова (вопросительные местоимения, наречия, частицы). Какая из прочитанных книг вам больше нравится? (Н. Островский). Почему я не могу ехать? (Л. Толстой). Привет ли то был, упрек ли? (Тургенев). Неужели и вправду отзвенели мечи? (Есенин). Л разве другой должности для тебя не найдется! (Лаптев).
вопросительно-относительное подчинение. То же, что косвенно-вопросительное подчинение.
вопросительно-отрицательное предложение см. вопросительное предложение.
вопросительно-побудительное предложение см. вопросительное предложение.
вопросительно-риторическое предложение см. вопросительное предложение.
вопросительно-утвердительное предложение см. вопросительное предложение.
вопросительные местоимения см. местоимения вопросительно-относительные (в статье местоимение).
вопросительные частицы см. частицы вопросительные (в статье частицы).
вопросительный знак. Знак препинания, который ставится:
в конце вопросительного предложения. Вы не уйдете? Нет? (Чехов);
факультативно в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса. Кто же вас гонит: судьбы ли решение? зависть ли тайная? злоба ль открытая? (Лермонтов);
в скобках для выражения сомнения или недоумения пишущего, чаще всего внутри цитируемого текста.
«....уже веселые и шумные вином,
Уже певучие (?) и светлые (!) кругами
Сидели у стола».
Что за странный набор слов! (Белинский).
вопросо - ответные предложения см. диалог.
восклицание. 1. Возглас, выражающий сильное чувство, волнение и т.п.
2. Междометие или междометное выражение.
восклицательное предложение. Предложение, в котором выражение содержания мысли сопровождается выражением чувства говорящего. Конструктивными элементами восклицательных предложений являются междометия, эмоциональные частицы, восклицательная интонация. Восклицательным может стать любое из предложений по цели высказывания (повествовательное, побудительное, вопросительное). Вечер такой славный! (Чехов). Пустите меня поглядеть! (Горький). И каких только не бывает чудес на свете! (Казакевич).
восклицательные частицы см. частицы восклицательные (в статье частицы).
восклицательный знак. Знак препинания, который ставится:
1 ) в конце восклицательного предложения. О, если б в небо хоть раз подняться! (Горький);
факультативно в восклицательных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной прерывистости речи. Все отвергал, законы! совесть! веру! (Грибоедов);
после слов-предложений, обращений, междометий, стоящих перед предложением или употребляемых самостоятельно и произносимых с восклицательной интонацией.— О нет! — быстро перебила Анна (Л. Толстой). Юноша бледный со взором горящим! Ныне даю я тебе три завета (Брюсов). Ага! Держитесь, теперь мы будем вас ругать! (Ажаев);
4) в скобках внутри или после цитаты для выражения отношения автора (возмущения, иронии и т.д.) к цитируемому тексту (см. вопросительный знак).
восточнославянская лексика. Слова, общие для всех восточнославянских языков (русского, украинского и белорусского). Белка, дядя, после, темный, сегодня, совсем, теперь и мн. др.
восходящая градация см. градация восходящая (в статье градация).
восходящее ударение см. слоговое ударение.
временной. 1. Связанный с обозначением реального времени. Временное значение.
2. Связанный с выражением категории времени. Временные формы глагола.
временные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).
время глагола. Глагольная категория, выражающая отношение действия к моменту речи, который принимается за точку отсчета. См. будущее время, настоящее время, прошедшее время. См. также абсолютное время, относительное время.
вспомогательный глагол. Глагол, употребляющийся в сочетании с другими словами (обычно глаголами в форме инфинитива) для образования аналитических форм этих слов. В этих формах вспомогательный глагол в большей или меньшей степени утрачивает свое лексическое значение и служит выразителем грамматических значений лица, числа, времени и др. Обычно в качестве вспомогательного глагола в русском языке употребляется глагол быть, с помощью которого образуется форма будущего сложного времени (буду читать). Реже для образования аналитических форм используются глаголы стать (стану учиться), начать (начал петь) и нек. др.
вставка звуков (эпентеза). Появление в слове под влиянием фонетических или морфологических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова. Ндрав, страм, Стретенка (в диалектах и просторечии).
вставные (вставочные) конструкции. Слова, словосочетания и предложения, содержащие различного рода добавочные замечания, попутные указания, уточнения, поправки, разъясняющие предложение в целом или отдельное слово в нем, иногда резко выпадающие из синтаксической структуры целого. В отличие от вводных конструкций, вставные конструкции не выражают модальных значений, не содержат указания на источник сообщения, на связь с другими сообщениями и т.д., не могут стоять в начале основного предложения. Вставные конструкции могут оформляться как члены предложения или предикативные части сложного предложения, но могут в синтаксическом отношении выступать как «чужеродное тело» в составе основного предложения; могут быть включены при помощи союзов и союзных слов или же без их помощи.
Вставные конструкции выделяются паузами, произносятся с понижением тона и убыстрением темпа. В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного (Аксаков). Отец лишился обыкновенной своей твердости и горесть его (обыкновенно немая) изливалась в горьких жалобах (Пушкин). Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий (Л. Толстой). Вашей сестре (или сестрам, если они обе в Москве) привет и пожелание счастья (Чехов). Он был ранен (легко), потом женился, потом уехал за границу (Короленко).
вставочные конструкции. То же, что вставные конструкции.
вторая сигнальная система. По учению И.П. Павлова, вторую сигнальную систему составляют слова, выступающие в качестве сигналов первых сигналов (таковыми являются впечатления, ощущения и представления от окружающей внешней среды). Вторая сигнальная система является достоянием только человека, она связана с развитием абстрактного мышления, образованием общих понятий, которые формировались при помощи слова.
вторичная имперфективация см. имперфективация вторичная (в статье имперфективация).
второе полногласие. Изменение сочетаний ър, ъл, ьр, ьл между согласными в результате падения редуцированных не в ор, ол, ер, ел, а в оро, оло, ере, еле.
второй винительный см. двойной винительный. второй именительный. То же, что именительный предикативный.
второстепенное сказуемое. Деепричастие или деепричастный оборот, указывающие на добавочное действие субъекта предложения., Такие конструкции обычно находятся в полупредикативных отношениях с основной частью предложения. Недалеко заухал филин, и Ласка, вздрогнув, стала прислушиваться (Л. Толстой) (ср.: вздрогнула и стала прислушиваться). Дубов, сидя верхом на скамейке, разбирал наган (Фадеев) (ср.: сидел верхом и разбирал).
второстепенное (побочное) ударение. Более слабое ударение, которое встречается наряду с основным в многосложных, образованных из двух и более основ словах. Кинокартина, лесопитомник, автовеломотогонки.
второстепенные члены предложения. Члены предложения, находящиеся в подчинительной связи с главными членами или между собой л служащие для пояснения, уточнения, дополнения значений господствующих слов.
Разряды второстепенных членов: 1) определение, разновидностью которого является приложение, 2) дополнение и 3) обстоятельства. Эта классификация, в целом пригодная для синтаксического разбора по членам предложения, в отдельных случаях может оказаться чрезмерно схематичной, так как она не учитывает возможности переходных явлений в области второстепенных членов и совмещения значений разных синтаксических категорий (см. обстоятельственное дополнение, обстоятельственное определение, определительное дополнение). Вопрос о второстепенных членах предложения решался и решается по-разному в русской грамматической науке. Одни исследователи отрицали правомерность включения теории второстепенных членов в область грамматики, отмечая преобладание в этой теории логико-смысловых понятий над грамматическими и указывая, что для выяснения отношений между членами предложения можно ограничиться установлением характера синтаксической связи между словами в предложении (согласование, управление, примыкание). Другие ученые включали теорию второстепенных членов в грамматику, но классификацию их строили на разных основаниях: второстепенные члены выделялись или по значению, или по типу синтаксической связи с другими словами. Так образовались два направления в учении о второстепенных членах предложения: логическое (классификация по значению) и формально-грамматическое (классификация по типу синтаксической связи).
Начало логического направления было положено А.X. Востоковым, который в своей «Русской грамматике» (1831 г.) выделил в предложении «определительные» и «дополнительные» слова (члены предложения, которые в современной грамматике рассматриваются как обстоятельства, включались им в разряд определений). Точка зрения Востокова получила поддержку у Н.И. Греча и И.И. Давыдова.
Развернутое учение о второстепенных членах предложения, которое в основных своих чертах на протяжении свыше ста лет в большей или меньшей степени используется в практике преподавания русского языка, находим в «Исторической грамматике русского языка» Ф.И. Буслаева. Второстепенные члены рассматриваются им в двояком отношении: 1) по синтаксическому употреблению и 2) по значению. При первой классификации выделяются определения (слова согласуемые), дополнения (слова управляемые) и обстоятельства (несогласуемые и неуправляемые слова, по современной терминологии — примыкающие). При второй классификации определением может оказаться управляемое слово (современное несогласованное определение), обстоятельством—управляемое слово (предложно-падежное сочетание) и т.д., что приводило к внутреннему противоречию созданной Буслаевым логико-грамматической системы второстепенных членов.
А.А. Потебня, давший развернутую критику теории Буслаева, построил свою систему второстепенных членов предложения на полном их соответствии частям речи: дополнение выражается именем существительным в косвенном падеже, определение — именем прилагательным (также местоименным прилагательным, порядковым числительным, причастием), обстоятельство—наречием. Этими высказываниями было положено начало формально-грамматическому направлению в учении о второстепенных членах, получившему дальнейшее развитие в работах Д.Н. Овсянико-Куликовского, А.М. Пешковского, А.А. Шахматова и др. Широкое применение в теоретических исследованиях нашло заложенное в учении Потебни понятие морфологизованных членов предложения.
Д.Н. Овсянико-Куликовский ввел важное для теории второстепенных членов положение о возможности переходных явлений среди них.
Ф.Ф. Фортунатов, крупнейший представитель формального направления в языкознании, критерием выделения второстепенных членов считал способ выражения синтаксической зависимости слов (согласование, управление, примыкание). В практике современного преподавания преобладает использование логической классификации второстепенных членов, построенной с учетом как грамматических, так и лексических значений подчиненных и подчиняющих слов и синтаксических связей между ними.
вульгаризмы (от лат, vulgaris — простонародный). Грубое слово или выражение, находящиеся за пределами литературной лексики. Вместо лицо — морда, рожа, рыло, харя; вместо есть — жрать, лопать; вместо умереть — окочуриться, околеть, сдохнуть.
выделительно-ограничительные частицы. То же, что ограничительные частицы.
выдержка. Вторая фаза артикуляции звука, когда органы речи установлены именно для данной артикуляции; ср.: приступ, отступ.
выдыхательная (дыхательная) группа. Отрезок речи, выделяемый с обеих сторон паузами, необходимыми для вдоха.
выдыхательное ударение. То же, что силовое ударение.
выпадение звуков. Устранение, обычно на почве ассимиляции, одного из звуков в их группе. Чаще всего выпадает взрывной согласный в положении между двумя щелевыми или между щелевым и смычным носовым. Блеснуть (ср. блестеть), плеснуть (ср. плескать). См. также непроизносимые согласные и гаплология.
выразительный. То же, что экспрессивный. Выразительные средства языка.
высказывание. Единица сообщения, обладающая смысловой целостностью. Высказывание может совпадать с предложением, но может быть и сообщением, не укладывающимся в схему простого предложения (слова-предложения, ответные реплики в диалоге, именительный представления и т.д.).
высота тона (звука). Качество звука, зависящее от частоты колебаний голосовых связок в единицу времени: чем больше колебаний приходится на единицу времени, тем выше звук; чем меньше колебаний приходится на единицу времени, тем ниже звук.
Г
галлицизм (от лат. gallicus—галльский). Слово, выражение или конструкция, заимствованные из французского языка и воспринимаемые как чужеродный элемент. Мерси, нувориш, парвеню, пардон. См. варваризм, а также деепричастный оборот.
гаплология (от греч. gaplos — простой + logos — понятие, учение). Опущение одного из двух одинаковых соседних слогов вследствие диссимиляции. Знаменосец (вместо знаменоносец), минералогия (вместо минералология), трагикомедия (вместо трагикокомедия).
гармония гласных. То же, что сингармонизм.
генеалогическая (от греч. genealogia — родословная) классификация языков. Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем. Наиболее крупные группы называются семьями. Различаются следующие семьи языков: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, иберийско-кавказская, монгольская, тунгусо-маньчжурская, китайско-тибетская, семитская, хамитская, малайско-полинезийская, дравидская, банту и др. Отдельные языки не входят ни в какие группы. Таковы японский язык, корейский язык и др. Следует также иметь в виду условность объединения некоторых языков в семьи. Так, наукой не решен еще вопрос о родстве кавказских языков, о степени близости австралийских языков (языков Австралии и Тасмании), о генетической связи палеоазиатских языков (языков народов Восточной Сибири и Дальнего Востока) и т.д.
генитивное (от лат. genitivus — родительный падеж) предложение. Односоставное предложение, в котором главный член выражен родительным падежом имени существительного со значением большого количества. Слов-то, слов-то! (Тургенев). См. бессказуемо-подлежащное предложение.
германизм (от лат. germanus—германский). Слово, выражение - или конструкция, заимствованные из германских языков и воспринимаемые как чужеродный элемент. Денди, мисс, полисмен, фрейлейн, церемониймейстер, яхтсмен. См. варваризм.
германские языки. Языки, входящие в индоевропейскую семью и образующие в ней ветвь с рядом подгрупп:
1 ) северногерманская (скандинавская) подгруппа, в которую входят языки (важнейшие) шведский, норвежский, датский, исландский;
2) западногерманская подгруппа, в которую входят языки (важнейшие) английский, немецкий, голландский с фламандским, фризский.
гидроним (от греч. hydor—вода + onyma—имя). Родовое обозначение названий рек, водных пространств и т.д.
гипербола. Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого-либо предмета, явления. В сто сорок солнц закат пылал (Маяковский). Ср.: литота.
гипотаксис (греч. hypo— под + taxis — расположение). То же, что подчинение предложений. Ср.: паратаксис.
главная часть сложноподчинённого предложения. То же, что главное предложение.
главное предложение. Независимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, по отношению к которой другая часть (другие части) находится в синтаксической зависимости (см. придаточное предложение). Независимость главного предложения является относительной: нередко не только придаточное предложение не может существовать без главного, но и главное нуждается в наличии при нем придаточного. В одних случаях это связано с тем, что сказуемое главного предложения выражено глаголом сильного управления. Левин не замечал, как проходило время (Л. Толстой). В других случаях играет роль необходимость конкретизации соотносительного слова (указательного местоимения или местоименного наречия), имеющегося в главном предложении. Положение было таково, что Клычков решил проверить карту еще раз (Фурманов). Собака притихла оттого, что никто посторонний не тревожил ее покой (Фадеев). Показателем взаимосвязанности обеих частей сложноподчиненного предложения является также наличие в главном предложении второй части двойного (парного) союза. Хотя утро и было прекрасное, но мы выехали в поле не так рано (Аксаков).
главное (опорное, стержневое) слово словосочетания. Слово, занимающее синтаксически независимое положение и подчиняющее себе другое слово (другие слова) в данном словосочетании, образующее его синтаксический центр. См. словосочетание.
главное (основное) ударение. Собственно ударение, т.е. ударение, выполняющее свою непосредственную функцию выделения одного из слогов в составе слова.
главные члены предложения. Члены предложения, образующие основу двусоставного предложения и связанные предикативными отношениями: подлежащее и сказуемое.
главный член односоставного предложения. Грамматический центр, структурная основа односоставных предложений. В одних из них (определенно-личных, неопределенно-личных, обобщенно-личных, безличных) главный член по своему морфологическому выражению (глагольной форме) может быть соотнесен со сказуемым двусоставного предложения, в других (номинативных) — с подлежащим или сказуемым. Однако такое сопоставление весьма условно, так как понятия подлежащего и сказуемого соотносительны и при обусловленном природой односоставных предложений наличии только одного главного члена его не с чем соотносить в плане предикативных отношений, присущих двусоставному предложению. «Если член односоставного предложения определить или как подлежащее, или как сказуемое, то его надо считать неполным» (В.В. Виноградов).
глагол. Часть речи, а) обозначающая действие или состояние как процесс (семантический признак);
б) выражающий это значение при помощи категорий вида, залога, времени, лица, наклонения (морфологический признак);
в) выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого (синтаксический признак). Понятие процесса в определении глагола включает в себя разнообразные значения: конкретное действие (строить, рисовать), движение и перемещение в пространстве (ходить, летать), физическое и душевное состояние (спать, тосковать), деятельность органов чувств (видеть, слышать), изменение состояния (слабеть, краснеть) и т.д.
Присущие глаголу грамматические категории вида, залога, времени, наклонения и т.д. показывают характер протекания действия во времени, отношение действия к его субъекту или объекту, соотношение с моментом речи, показывают действие или состояние как процесс реальный, предполагаемый, желаемый, утверждаемый или отрицаемый, т.е. в его отношении к действительности, и т.д. Категории вида и залога присущи всем грамматическим формам глагола, категория времени отсутствует у инфинитива и деепричастия, категории лица и наклонения отсутствуют у инфинитива, причастия и деепричастия. К синтаксическим признакам глагола относится, помимо функции сказуемого, способность согласовываться с подлежащим, иметь при себе управляемые слова, определяться наречиями.
Формы лица, числа, времени и наклонения являются спрягаемыми формами глагола. Инфинитив, причастие и деепричастие являются неспрягаемыми формами глагола.
глаголица. Одна из двух первых азбук старославянского письма (второй была кириллица), получившая свое название от слова глагол со значением «слово». Глаголица отличалась от кириллицы более сложным рисунком букв. Вопрос о том, какая из двух азбук была создана Кириллом и в какой последовательности . они возникли, не получил еще окончательного решения в науке. Время создания одной из них датируется 863 годом.
глаголы движения. Глаголы, обозначающие движение, перемещение в пространстве и имеющие двоякие формы несовершенного вида. К ним относятся: бежать — бегать, везти — возить, вести — водить, гнать — гонять, ехать — ездить, идти — ходить, катить — катать, лезть — лазить, лететь — летать, нести — Носить, нестись — носиться, плыть — плавать, ползти — ползать, тащить — таскать, тащиться — таскаться. Основное различие между глаголами в приведенных выше парах заключается в том, что первые глаголы в каждой паре обозначают действие, совершающееся в одном направлении, непрерывно, в определенный момент (глаголы определенного движения, глаголы однонаправленного движения, или моторно-некратные глаголы), а вторые обозначают действие без указания на направление, или однонаправленное, но прерывистое, или непрерывное, но разнонаправленное (глаголы неопределенного движения, глаголы не однонаправленного движения, или моторно-кратные глаголы). Ср.: плыть к берегу (однонаправленное движение) — плавать около берега (разнонаправленное движение); везти продукты в город (в определенный момент) — возить продукты в город (время от времени); автобус по этой линии идет каждые пять минут (движение в одном направлении — «туда») — автобус по этой линии ходит каждые пять минут (движение не в одном направлении—«туда и обратно»). Различаются своим значением и приставочные глаголы, образованные от некратных и кратных глаголов. Ср.: брат приехал к нам (приехал и находится здесь) — брат приезжал к нам (приехал и уехал обратно).
глагольная связка. То же, что связка.
глагольное междометие. Неизменяемое слово, совпадающее иногда в своем звуковом составе со звукоподражательным словом или междометием и употребляющееся в функции глагольного сказуемого со значением мгновенного действия в прошлом (бах, бряк, глядь, плюх, скок, хвать, шлёп, шмыг, щёлк и др.). Легче тени Татьяна прыг в другие сени (Пушкин). ...И с возом бух в канаву (Крылов). Однажды вечером шасть ко мне этот Рогов с товарищем (Короленко). Незаряженной гранатой Теркин немца с левой шмяк! (Твардовский). А.А. Шахматов называл эти формы глаголами «мгновенного вида», А.М. Пешковский — глаголами «ультрамгновенного вида».
глагольное сказуемое. Сказуемое, выраженное глаголом в личной форме.
Глагольное сказуемое простое. Сказуемое, образованное формой изъявительного, повелительного, сослагательного наклонений. По воде разносятся звуки какого-то вальса (Л. Толстой). Полюбите молодца, сердце подарите…. (Твардовский). Ты бы ложилась, нянечка (Чехов). В роли глагола может выступать устойчивое сочетание глагольного типа. Иван Иванович, что с кривым глазом, тоже приказал долго жить (Гоголь). Старичок если и не выжил из ума, то давно уже выжил из памяти (Достоевский). Глагольное сказуемое составное. Сказуемое, образованное глаголом в личной форме (с ослабленным лексическим значением), играющим вспомогательную роль, и инфинитивом другого глагола, выражающим основное значение всей конструкции. В качестве первого элемента употребляются: 1) глаголы, обозначающие процесс действия в его течении (начало, продолжение, конец действия). Владимир начинал сильно беспокоиться (Пушкин). Она продолжала идти по дорожке несколько замедленными шагами (Тургенев). Со старыми знакомыми он перестал видеться (Гончаров);
2) глаголы с модальным значением (обозначающие желание, возможность или намерение совершить действие, способность или предрасположенность к его совершению, волеизъявление, долженствование), а также глаголы, выражающие процессы мысли, эмоциональные значения и т.д. Я хотел изобразить обыкновенных порядочных людей нового поколения (Чернышевский). Я сумею докопаться до твоих тайных дел (Гладков). Он постарался побыстрее миновать брод (Первенцев). Каждый спешил рассказать о себе, о своей жизни... (Кочетов). Она еще не привыкла учиться (Малышкин). Она не любила вспоминать (Панова);
3) фразеологическое сочетание. Я не имею намерения вредить вам (Пушкин). Он изъявил согласие принять меня завтра (Куприн);
4) предикативные прилагательные. А ты расславить это рад? (Грибоедов).Я писать обязан по мандату долга (Маяковский);
5) существительные мастер, охотник и т.п. Она... сама была когда-то мастерица плясать (Арамилев). Чехов... вообще охотник был посмеяться (Телешов).
глагольное управление см. управление глагольное (в статье управление).
глагольность. 1. Глагольное значение, сохраняющееся у слов и форм, образованных от глагольной основы. Глагольность имен существительных с суффиксами -ани(е) и -ени(е). Глагольность деепричастия. 2. По теории А.А. Потебни, А.М. Пешковского и др., основа всякого предложения. «Без глагола или глагольности нет предложения» (Д.Н. Овсянико-Куликовский). При отсутствии в предложении глагола в личной форме (например, в номинативном предложении) он все же мыслится как потенциальный структурный элемент в составе сказуемого. Поэтому, согласно этой теории, главный член предложений типа «зима» является именной частью составного сказуемого, поскольку подобное предложение выступает эквивалентом предложения «это есть зима».
Такое расширительное понимание глагольности, отождествляемой со сказуемостью, или, точнее, с предикативностью, основано на том, что в личных формах глагола непосредственно выражены грамматические категории лица, времени и наклонения, т.е. те категории, с которыми связано понятие синтаксической предикативности как существенного признака любого предложения. Однако предикативность может быть свойственна предложению в целом, независимо от наличия глагола в его составе, и нет оснований учение о предложении строить на чисто морфологической основе, не учитывая того, что в составе предложения возникают особые синтаксические категории, тесно связанные с морфологическими, но выходящие за их пределы.
глагольные словосочетания см. словосочетание.
гласные звуки. Звуки речи, образуемые свободным проходом воздуха во рту, состоящие главным образом из голоса (голосового тона) при почти полном отсутствии шума. В основу классификации гласных по их артикуляции кладется:
1) степень подъема языка. Гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у]; среднего подъема: [э], [о]; нижнего подъема [а];
место подъема языка (движение языка по горизонтали). Гласные переднего ряда: [и], [э]; среднего ряда: [ы], [а]; заднего ряда: [у], [о];
3) участие или неучастие губ. Гласные лабиализованные (сгубленные): [о], [у]; нелабиализованные (неогубленные): [а], [э]. [и], [ы].
По широте раствора рта (что связано со степенью подъема языка) гласные разделяются на широкие (акустически наиболее звучные): [а]; средние (акустически средней звучности) - [э], [о]; узкие (акустически наименее звучные): [и], [ы]. [у].
Гласные звуки могут быть сильными (под ударением) и слабыми (в безударном слоге). Под ударением гласные более долги, в безударном слоге более кратки.
глосса (греч. glossa — устаревшее или малоупотребительное слово). 1. То же, что слово.
2. Толкование непонятного слова или выражения в данном тексте (раньше глоссы делались на полях рукописи переписчиком или комментатором).
глоссематика (от греч. glossa — язык + sema — знак). Лингвистическая теория (одно из направлений структурализма), построенная на чисто дедуктивном и априористическом характере методов исследования, представляющая собой своего рода алгебру языка. Язык рассматривается как система отношений, не зависящая от реальных значений (в плане содержания) и реальных звучаний (в плане выражения). См. структурализм.
глоттогонический процесс. Процесс развития языка.
глоттогония (греч. glotta — язык + gonos — рождение).
1. Происхождение языка.
2. Учение о происхождении и развитии языка.
глухие согласные. Согласные звуки, образуемые при помощи одного шума, без участия голоса: [к], [к'], [п], [п'], [c], [с'], [т], [т'], [ф] [ф'], [х], [х'] [ц], [ч], [ш], [ш'].
глухой гласный. 1. То же, что редуцированный гласный.
2. То же, что шёпотный гласный.
3. В исторической фонетике гласные неполного образования [ъ] и [ь], существовавшие в древнерусском языке и в определенный период развития языка или «прояснявшиеся» в [о] и [е], или исчезавшие. Съцъ > сон, съна — сна.
гнездо слов. Группа однокоренных слов. Вода, водный, подводный, наводнение, водяной, водянистый, водник, водянка. Водить, заводить, наводить, переводить, подводить, сводить, уводить, водитель, перевод, подводка.
говор. Разновидность общенародного языка, используемая в общении на небольшой территории. Говор села Катагощи. Ср.: диалект и наречие2.
голос. Звук, образуемый в гортани колебанием приближенных друг к другу напряженных голосовых связок под давлением выдыхаемого воздуха.
голосовой тон. То же, что голос.
голосовые связки. Два небольших пучка мускулов, прикрепленные к хрящам гортани и расположенные поперек ее (по направлению от кадыка назад) почти горизонтально. Голосовые связки эластичны, могут укорачиваться и растягиваться, раздвигаться на разную ширину раствора, могут быть расслабленными и напряженными.
гортанные согласные. Согласные, образуемые в гортани. В русском языке отсутствуют.
гортань. Верхняя часть дыхательного горла, состоящая из нескольких подвижных хрящей, к которым прикреплены голосовые связки.
господствующий состав. То же, что состав подлежащего.
градационные союзы. Главным образом сопоставительные союзы при однородных членах: оба компонента этих союзов находятся в разных частях предложения, причем вторая часть имеет большую смысловую нагрузку по сравнению с первой. Не только ... но и, не столько ... сколько, не так ... как, не то что ... но (а), не то чтобы ... но (а), если не ... то и др. Некоторые исследователи присоединяют к ним сложные союзы да и, а то и, а не то и и др.
градация (лат. gradatio—постепенное усиление). Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления.
Градация восходящая. Расположение слов в порядке усиливающегося значения. Пришел, увидел, победил (Юлий Цезарь). Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (Аксаков).
Градация нисходящая. Расположение слов в порядке уменьшающегося значения.
Присягаю ленинградским ранам,
Первым разоренным очагам:
Не сломлюсь, не дрогну, не устану,
Ни крупицы не прощу врагам.
(О. Берггольц.)
грамматика (греч. grammatike). 1. Раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложения.
Грамматика историческая. Грамматика, изучающая строй слова, словосочетания и предложения в их развитии путем сравнения разных этапов их исторического пути.
Грамматика описательная. Грамматика, рассматривающая строй слова, словосочетания и предложения в синхронном плане. Грамматика формальная. Грамматика, изучающая те отношения в строе предложения, которые имеют формальное выражение.
То же, что грамматический строй. Лексика и грамматика русского языка.
3. Совокупность правил изменения слов, их соединения в словосочетания и предложения. Изучать грамматику английского языка. Академическая грамматика. Школьная грамматика.
грамматикализация. 1. Утрата словом лексической самостоятельности в связи с употреблением его в служебной функции. Ср. роль глагола быть в сочетаниях: быть дома — быть студентом.
2. Превращение словосочетания в аналитическую форму слова. Более интересный (то же, что интереснее).
грамматическая категория (греч. kategoria — суждение, определение) . 1. Совокупность однородных грамматических значений. Так, значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм времени объединяются в категорию времени и т.д. Категория рода получает определенное содержание в конкретном слове. Так, категория рода выявляется в слове окно тем, что это существительное является существительным среднего рода (имеет грамматическое значение среднего рода); категория наклонения в слове читай обнаруживается тем, что эта глагольная форма выражает грамматическое значение повелительного наклонения. Таким образом, грамматическая категория относится к грамматическому значению как общее к частному.