Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. — Словарь-справо...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.35 Mб
Скачать

2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на осно­вании общего у них признака. Сравнение выражается:

а) творительным падежом. Снежная пыль столбом стоит в воз­духе (Горбатов);

б) формой сравнительной степени прилагательного или наре­чия. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля (Сурков);

в) оборотами со сравнительными союзами. Внизу, как зеркало сталь­ное, синеют озера струи (Тютчев). Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака (Лермонтов). Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Чехов);

г) лексически (при помощи слов подобный, похожий и т.д.). Ее лю­бовь к сыну была подобна безумию (Горький). Пира­мидальные тополя похожи на траурные кипарисы (Серафи­мович).

Сравнение отрицательное. Сравнение, построенное не на сопоставлении двух предметов, явлений, а на их противо­поставле­нии. То не кукушка в роще темной кукует рано на заре, в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене («Слово о полку Иго­реве»). См. параллелизм отрицательный (в статье параллелизм).

Сравнение простое. Сравнение двух предметов, явлений по одному общему у них признаку. Ее уста, как роза, рдеют (Пушкин).

Сравнение развёрнутое. Сравнение, построенное на со­поставлении многих схожих черт. Он [стих Пушкина] нежен, сладо­стен, мягок, как рокот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как мол­ния, прозрачен и чист, как кристалл, ду­шист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря (Белинский).

сравнительная грамматика. Грамматика, изучающая разные язы­ки в сопос­тавительном плане.

сравнительная степень см. степень сравнительная (в статье сте­пени срав­нения).

сравнительно-исторический метод. Лингвистический метод (систе­ма на­учных приемов) восстановления незафиксированных про­шлых языко­вых фактов путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятни­кам или живому упот­реблению в сопоставляемых языках. Применение сравнительно-исто­рического метода способствует изучению вопроса о закономерностях развития языка в отда­ленную эпоху, выявлению исконных слов языка и заимствова­ний, а также путей проникновения последних, позволяет уста­новить генетическое тождество языковых единиц, главным обра­зом в области фонетики и морфологии, дает материал для решения отдельных проблем, которыми занимается срав­нительно-историче­ское изучение языков (происхождение родственных языков, их взаимоотношения в ходе исторического развития, черты общности и различия в этом развитии и т.д.).

сравнительные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).

сравнительные частицы см. частицы сравнительные (в статье частицы).

сравнительный оборот. Оборот, выражающий сравнение и пред­ставляю­щий собой часть простого предложения (см. придаточ­ная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного при­даточного предложения сравнительный оборот не образует пре­дикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В со­став сравнительного оборота обычно входит:

а) имя существительное в именительном падеже, без поясни­тельных слов или с пояснительными словами — согласованным либо несо­гласованным определением, потенциально выступающее в роли гос­подствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в дву­составное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щети­ниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже сме­шались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (не­согласованное определение к опорному слову);

б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложе­ния (чаще всего обстоятельства). Так же непринуж­денна, как в Стальхейме, была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).

Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное прида­точное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, вос­станавливаемого из ос­новной части предложения, или только сказуемое с зависимыми сло­вами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (пред­ложно-именное сочетание в скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем на­чали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).

Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкции располагаются в порядке ни­сходящей гра­дации:

1) придаточное сравнительное (представленное двумя состава­ми). Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг по­темнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди вид­нелась белая пелена» будто река вышла из берегов (А.Н. Толстой);

2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предло­жения Дуб­ровского (Пушкин). Литвинов был весьма не­доволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);

3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Лермонтов). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раская­нием (Чехов). Как невесту. Родину мы любим, бережем, как ласковую мать (Лебедев-Кумач).

сращение словообразовательное. То же, что лексико-синтаксический спо­соб словообразования (см. словообразование).

сращение фразеологическое см. фразеологические сращения (в статье фра­зеологическая единица).

средненёбный согласный. То же, что среднеязычный согласный.

среднеязычный согласный. Звонкий щелевой согласный [j].

средний гласный см. гласные звуки.

средний подъём см. подъем.

средний род см. род средний (в статье род).

средний ряд см. ряд2.

старославянизм. Слово, заимствованное из старославянского языка. Старо­славянизмам присущи определенные приметы, сви­детельствующие о их происхождении.

Фонетические приметы:

1 ) неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- между со­гласными, соответствующие русским полногласным сочетаниям -оро-, -оло-, -рс-, -ело- (после шипящих). Страж (ср.: сторож), младость (ср.: моло­дость), среда (ср.: середина), пленить (ср.: полонить), шлем (ср.: ше­лом);,

2) сочетания -ра-, ла- перед согласными в начале слов, соответ­ст­вующие сочетаниям -ро-, ло- в русских словах. Роб (ср. древ­нерусское робичич), растение (ср.: рост), равный (ср.: ровный), разница (ср.: в розницу), ладья (ср.: лодка);

3) сочетание жд в соответствии с русским ж. Гражданин (ср.: горо­жанин), невежда (ср.: невежа), между (ср.: межа);

4) щ, чередующееся с т в соответствии с русским ч. Освещение (ср.: свечение), мощь (ср.: мочь);

5) начальный звук е на месте русского о. Единый (ср.: один);

6) начальное ю на месте русского у. Юродивый (ср.: урод);

  1. твердый з, чередующийся с г, на месте русского з мягкого. Польза (тот же корень, что и в слове льгота), ср. нельзя.

Морфологические (словообразовательные) при­меты:

1) суффиксы имен существительных -чий (кормчий, ловчий), -енец (младенец, первенец), -ствие (бедствие, сочувствие), -знь (болезнь, жизнь), -тва (жатва, молитва), -ыня в словах с отвлеченным значе­нием (гордыня, святыня), -ние (веление, творение);

2) суффиксы причастий -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- (несущий, воюющий, кричащий, горящий);

3) суффиксы превосходной степени имен прилагательных -ейш-, -айш- (светлейший, крепчайший);

4) приставки из- (избрать, ср.: выбрать; исход, ср.: выход), низ- (низвергать, низлагать, ниспадать), чрез- (ср.: через-), пред-, пре- (ср.: пере-).

Семантические приметы. Во многих словах отвлечен­ное значение в соответствии с русским конкретным (семанти­ческий при­знак сочетается с фонетическим). Влачить сущест­вование (ср.: воло­чить бревно), ограждать заботой (ср.: ого­раживать забором), пре­града (ср.: перегородка), препона (ср.: перепонка).

В одних случаях старославянизмы закрепились в русском языке, вы­теснив русские соответствия. Враг (ср.: ворог), владеть (ср.: воло­деть), плен (ср.: полон), сладкий (ср.: солодкий), храбрый (ср.: хороб­рый) и т.д. В других случаях сосуществуют оба варианта, но с разли­чием в значении. Власть волость, глава голова, главный го­ловной, гражданин горожанин, здравый (ум) — здоровый, нрав норов, прах порох, предать передать, страна сторона, хра­нить хоронить, падеж (в грамматике) — падёж (скота), горящий горячий, лежащийлежачий, могущий могучий, текущий текучий. В третьих случаях общеупотребителен русский вариант, а старославянизм используется только со стилистической целью. Берег (ср.: брег), волосы (ср.: власы), золото (ср.: злато), молодой (ср.: мла­дой), холодный (ср.: хладный) и т.д.

старославянский язык. Древнейший литературно-письменный язык сла­вян, зафиксированный в памятниках IX—XI вв. В основе его лежала литературная традиция переведенных во второй поло­вине IX в. Кон­стантином и Мефодием и их учениками греческих богослужебных книг. Первоначально он распространялся цер­ковно-книжным путем среди южных и западных славян, а после крещения Руси (988 г.) стал широко распространяться тем же путем и среди восточных славян. Будучи вначале только языком богослужения, он проник в дальней­шем и в нецерков­ные письменные стили, а затем и в устную русскую речь.

степени сравнения. Грамматическая категория качественных прила­гатель­ных и наречий, выражающая относительную разницу или превосход­ство в качестве, присущем предметам или дейст­виям.

Степень положительная. Форма степеней сравне­ния, указы­вающая на качество предмета или процесса безот­носительно к тем же качествам других предметов или процессов. Красивый рисунок, твер­дый сплав, быстро бежать, хорошо от­ветить.

Степень сравнительная. Форма степеней сравне­ния, указы­вающая на качество предмета (процесса), проявляю­щееся в нем в большей мере, чем в другом предмете (процессе) или в нем самом раньше либо потом. Различаются простая и составная (сложная) формы сравнительной степе­ни. Простая форма сравни­тельной степени имен прилагатель­ных образуется синтетически — прибавлением к основе поло­жительной степени продуктивного суф­фикса -ее (в разговорной речи и в стихотворном языке -ей) или не­продуктивного суффикса либо -ше. Красивее, быстрее, тверже, суше, резче, чище, дальше, тоньше. Некоторые формы образуются супплетивно: хороший лучше, плохой хуже. Простая форма сравнитель­ной степени употребляется во всех стилях языка. Состав­ная форма сравнительной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слова более или менее. Более красивый, менее красивый. Состав­ная форма характерна для книжных стилей речи (научного, официального, делового). Ср.: Этот дом выше соседнего. Успе­ваемость в этом году более высокая, чем в прошлом.

Степень превосходная. Форма степеней сравнения, указы­вающая на высшую степень качества, присущего предмету (процессу), в ряду однородных предметов (процессов). Раз­личаются простая и составная (сложная) формы превосходной степени. Про­стая форма превосходной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени суффикса -ейш-ий (-айш-ий). Красивейший, быстрейший, строжай­ший, ближайший, крат­чайший. Простая форма превосходной степени присуща пре­имущественно книжной речи. Составная форма превос­ходной степени имен прилагательных образуется аналитически — при­бавлением к форме положительной степени слов самый, наибо­лее, наименее или прибавлением к форме сравнительной сте­пени слов всего, всех. Самый красивый, наиболее сложный, наи­менее ин­тересный, важнее всего, лучше всех. Составная форма употребляется во всех стилях речи, однако формы со словом наиболее носят книж­ный характер.

степень оценки см. суффиксы субъективной оценки.

стержневое слово словосочетания. То же, что главное слово сло­восочета­ния.

стили произношения. Разновидности произношения, связанные со стили­стической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистиче­скими разграничениями в лексике) и различаю­щиеся наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противо­поставляются, с одной стороны, высокий стиль, а с дру­гой—разговорный стиль (оба сти­листически окра­шенные). Различие между названными стилями про­является, во-первых, в соотносительности их норм с соответствую­щими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем зву­чании оформляются по нормам нейтрального стиля произ­ношения, слова высокого стиля — по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные — по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение про­износятся со звуком [эи] в первом предударном слоге (ср. преобла­дающее сейчас произношение [ие] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах вте­мяшиться, зятек в первом предударном слоге обычно произно­сится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями про­из­ношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтраль­ного стиля имеют свои соответствия в .высоком или в разговор­ном стиле. Ср. произношение [со]нет, [фо]нетика в высоком стиле и [сL]нет, [фL]нетикав нейтральном. Или произноше­ние [кLгда], [шъз’д’иес’ат] (шестьдесят) в нейтральном стиле и [кLда], [шыис’ат] —в разговорном. Встречается иногда другая классификация, построен­ная на том же принципе диф­ференциальной экспрессивно-оценочной функции произношения: стили книжный (академический), разговор­ный и просторечный.

Выделяют также стили полный (при медленном темпе речи, с отчет­ливым произношением звуков, тщательностью ар­тикуляции) и не­полный, или разговорный (при быстром темпе речи, с менее отчетливым произношением зву­ков, сильным редуцированием).

стилизация. Подражание стилю речи, типичному для какой-либо эпохи или социальной среды, манере повествования, характер­ной для того или иного жанра, приемам литературного мастер­ства, свойственным от­дельным авторам и т.д., обычно с целью произвести впечатление подлинности. Стилизация историческая (например, в романах Загос­кина, Лажечникова). Стилизация жанровая (например, в балладах поэтов-романтиков). Стилизация в «Повестях Белкина» А.С. Пуш­кина.

стилистика. 1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писате­лей и т.д., см. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).