Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. — Словарь-справо...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.35 Mб
Скачать

2. Парадигма словоизменения склоняемых слов. Первое, второе и третье склонения имен существительных. Типы склонения имен при­лагательных.

скобки. Парный знак препинания, который ставится:

а) для выделения слов, вставляемых в предложение с целью поясне­ния или дополнения высказываемой мысли, а также вне­сения каких-либо добавочных замечаний {см. вставные кон­струкции). Цезарь (так звали льва в зверинце) спит и тихо взвизгивает во сне (Куприн);

б) для выделения слов, выражающих отношение слушателей к чьей-либо речи. (Аплодисменты.) (Движение в зале.);

в) при указании на источник цитаты. Вспомнились слова Ба­зарова: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работ­ник» (Тургенев);

г) для выделения ремарок в драматических произведениях. [Епиходов:] Я пойду. (Натыкается на стул, который падает.) (Чехов).

скоропись. Быстрое рукописное письмо в средневековых рукопи­сях, сме­нившее древний устав и полуустав и характеризующееся непрерывностью написания рядом стоящих букв, обилием сокра­щений, отсутст­вием обязательных правил нажима.

скрещение языков. Взаимодействие языков, в результате которого один язык побеждает, а другой оставляет в виде субстрата свои следы в словарном составе языка-победителя, в его фонетическом строе, сло­вообразовании, синтаксических конструкциях. Приме­ром скрещения может служить английский язык, являющийся в своей основе герман­ским, но имеющий значительную примесь ро­манских элементов.

слабая позиция см. позиция в 1-м значении.

слабая фонема см. фонема слабая (в статье фонема).

слабое управление см. управление слабое (в статье управление).

слабоуправляемые члены предложения. Зависимые члены предло­жения, находящиеся в слабой синтаксической связи с господст­вующими сло­вами (см. слабое управление). Такие члены выра­жаются именами су­ществительными без предлога или с предлогом. Тетрадь ученика, спать всю дорогу, книга с иллюстрациями, дом в три этажа, папка для нот, клуб при заводе. Распространенные слабоуправляемые члены, имеющие обстоятельственное или определительное значение, могут обособляться, что придает им характер добавочного сообщения или попутного пояснения (такие группы слов произносятся убыст­ренным темпом с инто­нацией пояснения или присоединения). Вдруг, где-то в отдалении, раздался протяжный, звенящий, почти стеня­щий звук (Турге­нев). Я, с захватывающим дыханье замиранием сердца, слежу за движением черных пальцев Филиппа (Л. Толстой). Даже старичишка, при всей своей доброте, был с лекарем на ножах (Писемский).

слабый гласный см. гласные звуки.

славянизм. 1. То же, что старославянизм.

2. Производное слово, образованное в книжном древнерусском языке на базе старославянского слова или по его модели (цер­ковнославя­низм).

3. Словообразовательный элемент, восходящий к старославян­скому источнику. Волгоград, предреволюционный, хладобойня (неполногласные сочетания в морфемах).

славянские языки. Языки, входящие в индоевропейскую семью и образую­щие в ней ветвь с рядом подгрупп: 1) восточная под­группа, в которую входят языки русский, украинский, белорус­ский;

2) западная подгруппа, в которую входят языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий, полабский (мерт­вый) ;

  1. южная подгруппа, в которую входят языки болгарский, сербскохор­ватский (хорватскосербский), словенский, македон­ский, старославян­ский, или древнецерковнославянский (мертвый).

сленг. Слова и выражения, употребляемые лицами определенных профес­сий или социальных прослоек. Сленг художников. Сленг моряков. Ср.: арго, жаргон.

слитное предложение. То же, что предложение с однородными чле­нами (по терминологии Ф.И. Буслаева, А.М. Пешковского и др.). А.А. Шахматов применяет этот термин для предложений с однородными сказуемыми, используя также термины «слитное подлежащее» и «слитное сказуемое». При этом как А.А. Шахма­тов, так и А.М. Пеш­ковский указывают, что нет оснований считать подобные предложе­ния результатом «слияния» двух или нескольких предложений.

слитное сложное слово. Сложное слово, образованное, в отличие от со­ставного сложного слова, из двух или более основ, (не слов) посред­ством соединительных гласных или без них. Землеустрой­ство, судо­строение, трехметровый. См. сложное слово, сложносоставное слово.

слитные согласные. То же, что аффрикаты.

слова-паразиты. Слова или словосочетания, вносимые в речь, ко не несу­щие никакой смысловой нагрузки. Такое явление наблю­дается или в связи с недостаточно высокой речевой культурой говорящего, или в связи с тем, что говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать мысль и т.д. Значит, так сказать, собственно говоря, видите ли, ну, того, вот и т.п.

Иногда слова-паразиты наряду с вводными словами, в изоби­лии представленными в речи. служат средством создания речевой харак­теристики персонажа. Ср. речевую манеру малокультурного почтмей­стера, рассказывающего «Повесть о капитане Копейкине» («Мертвые души» Н.В. Гоголя): «После кампании две­надцатого года, судырь ты мой... вместе с ранеными прислан был и капитан Копейкин. Под Красным ли, или под Лейпцигом, только, можете вообразить, ему оторвало руку и ногу. Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, эдаких распоряжений; этот какой-нибудь инвалид­ный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некото­ром роде, гораздо после. Капитан Копейкин видит: нужно работать бы, только рука-то у него, понимаете, левая» (в таком стиле выдер­жан весь рассказ).

слова-предложения (нечленимые предложения). Предложения, выражен­ные одним словом или устойчивым словосочетанием, не выделяю­щие в своем составе отдельных членов, выполняющие коммуника­тивную функцию чаще всего в диалогической речи.

Утвердительные слова-предложения.— Пого­ворим и забудем, о чем была речь. Да? (Чехов).— Руки че­шутся?Точно (Б. Полевой).

Отрицательные слова-предложения.—Вас бы проводил кто-нибудь, моя крошка. О нет, нет! (Чехов).— Ах, какое на­хальство!Вовсе нет (Горький).—Отвра­тительный слизняк!Неправда! (Степанов).

Вопросительные слова-предложения.— Вы не уйдете? Нет? Нет (Чехов).— Картошка недоварена. Неужто? (Попов).

Побудительные слова-предложения. Ну, баста! Поедем (Л. Толстой).—Айда! скомандовал Борейко (Степанов). Да ну же, ну! (Кетлинская).

Эмоционально-оценочные слова-предложе­ния.—Ай, ай, ай!заметил генерал (Пушкин).—Ба­тюшки! изумился тон­кий (Чехов).—Эхма!..безна­дежно вздохнул Гаврила (Горький).— Ты бы лучше ушел.Вот еще! Мне и здесь хорошо (Лавренев).—Бра­во, браво! похвалила Ольга (Попов). Последние две группы объединяются в междометные предложения.

словарная статья. Статья, разъясняющая заголовочное слово в словаре.

словарное гнездо. Группа однокоренных слов, представленных в виде од­ной словарной статьи.

словарный состав языка. Вся совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка, включая его основной словарный фонд.

словарь. 1. То же, что лексика в 1-м значении.

2. То же, что лексика в 5-м значении.

3. Сборник слов, расположенных в алфавитном порядке, с пояс­не­ниями, толкованиями или с переводом на другой язык. Словарь ака­демический. Словарь нормативный. Словарь отраслевой. Сло­варь по­литехнический. Словарь политический. Словарь термино­логический. Словарь философский. Словарь школьный. Словарь энциклопедиче­ский. См. также словарь лингвистический.

словарь иностранных слов см. словарь лингвистический.

словарь лингвистический. Словарь, в котором дается разъяснение значе­ния и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях — предметах, яв­лениях, событиях).

Грамматический словарь. Словарь, содержащий све­дения грамматического характера. Наиболее полным словарем этого типа является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А.А. Зализняка (1977), включающий около 100 тысяч слов. Он все­сторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение).

В 1978 г. вышел «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, со­держащий около 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов, большая часть которых вошла в русский язык из десятков языков разных народов. В 1981 г. был издан словарь-спра­вочник «Управление в рус­ском языке» Д.Э. Розенталя, включающий свыше 2100 словар­ных статей. Вопросы управления рассматриваются и в книге «Именное и глагольное управление в современном русском язы­ке» Н.Н. Прокоповича, Л.А. Дерибас, Е.Н. Прокопович (2-е изда­ние вышло в 1981 г.). Книга состоит из двух частей — теоре­тической и словаря словосочетаний с зависимой управляемой формой.

Специально для нужд школы был издан «Грамматико-орфогра-фиче­ский словарь» А.В. Текучева и Б.Т. Панова (1976). В нем содержатся сведения по орфографии слов, их произношению, морфемному со­ставу, в трудных случаях указываются граммати­ческие формы, дается толкование значения. В 1985 г. словарь вышел 2-м изданием под на­званием «Школьный грамматико-орфографический словарь» (авторы Б.Т. Панов, А.В. Текучев).

Диалектный (областной) словарь. Словарь, со­держащий диалектную лексику и ее объяснение. Первые диалект­ные академиче­ские словари стали издаваться в середине XIX в. Такими были «Опыт областного великорусского словаря», со­держащий 18011 слов (1852 г.), и «Дополнение к Опыту об­ластного великорусского словаря», со­держащее 22 895 слов (1858 г.). В конце XIX—начале XX в. были опубликованы «Словарь областного Архангельского наречия» А. Под­высоцкого (1885 г.), «Материалы для словаря народного языка в Яро­слав­ской губернии» Е.И. Якушкина (1896 г.), «Словарь областного Олонецкого наречия» Г.И. Куликовского (1898 г.), «Областной сло­варь колымского русского наречия» В.Г. Богораза (1901 г.), «Кашинский словарь» И.Т. Смирнова (1901 г.), «Словарь рос­товского говора» В. Волоцкого (1902 г.), «Материалы для объяс­нительного об­ластного словаря вятского говора» Н.М. Васне­цова (1907 г.), «Словарь уездного череповецкого говора» М.К. Ге­расимова (1910 г.), «Смоленский областной словарь» В.Н. Доб­ровольского (1914 г.). В советское время вышли «Донской сло­варь» А.В. Миртова (1929 г.), «Краткий ярославский областной словарь» Г.Г. Мельниченко (1961 г.), «Псковский областной словарь с историческими данными», вып. 1 (1967 г.), «Словарь говоров Подмосковья» А.Ф. Ивановой (1969 г.), «Словарь совре­менного русского народного говора (д. Деулино, Ря­занского райо­на, Рязанской области)» под ред. И.А. Осовецкого (1969 г.), «Словарь говоров Соликамского района Пермской области» О.П. Беляевой (1973 г.). Публиковались материалы по курско-орловским говорам, донским говорам (готовится словарь ростов­ских говоров, со­ставленный Т.А. Хмелевской), материалы для смоленского област­ного словаря и т.д. В настоящее время ведется большая работа по со­ставлению многотомного «Словаря русских народных говоров», включающего около 150 тысяч на­родных слов, неизвестных в совре­менном литературном языке (до 1981 г. издание велось под руково­дством Ф.П. Филина, сейчас редактором является Ф.П. Сороколе­тов).

Диалектный (областной) фразеологический сло­варь. Словарь, содержащий диалектную фразеологию и иные устой­чивые словосочетания и их объяснения. До последнего времени спе­циальных диалектных фразеологических словарей не существовало. Обычно фразеологизмы использовались в диалект­ных словарях в ка­честве иллюстраций или отражались попутно, не подвергаясь всесто­роннему анализу. Сейчас вышли первые опыты специальных диа­лектных фразеологических словарей: «Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири» Н.Т. Бу­каревой, А.И. Федорова (1972 г.), «Материалы для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья» К.Н. Прокошевой (1972 г.).

Исторический словарь. Словарь, содержащий историю слов (их появления, развития значений, изменения словообразо­вательной структуры и т.д.). Основным историческим словарем русского языка были «Материалы для словаря древнерусского языка» И.И. Срезнев­ского, содержащие много слов и около 120 тысяч выдержек из разно­образных памятников русской письмен­ности XI—XIV вв. (словарь был напечатан после смерти И.И. Сре­зневского в трех томах с до­полнением — в 1893 г., 1902 г. и 1912 г., фототипически переиздан в 1958 г.). Сейчас выходит «Словарь русского языка XI—XVII вв.», главным редактором которого является Д.Н. Шмелев (вып. Х вышел в 1983 г.). Словарный состав русского языка XV—XVII вв. получил не­ко­торое отражение в «Материалах для словаря древнерусского языка» А.Л. Дювернуа, содержащих около 6 тысяч слов (1894 г.). Материалы для исторического словаря содержатся в работе А.И. Соболевского «Материалы и исследования в области сла­вянской филологии и ар­хеологии» (1910 г.). В 1903 г. был издан «Словарь древнерусских лич­ных собственных имен» Н.М. Ту­пикова. В 1937 г. были опублико­ваны под редакцией Б.Д. Греко­ва «Материалы для терминологиче­ского словаря древней России», извлеченные из исторических памят­ников XI—XV вв.

Обратный словарь. Словарь, в котором сохраняется ал­фавит­ное расположение материала, но не по началу слов, а по концу их, т.е. справа налево. В 1958 г. в Берлине вышел обрат­ный словарь совре­менного русского языка под редакцией Г. Бильфельдта, содержащий около 80 тысяч слов. Более полным является обратный словарь под редакцией М. Фасмера, в шести выпусках (1957—1959 гг.). В 1974 г. в Москве издан «Обрат­ный словарь русского языка», содержащий около 125 тысяч слов.

Орфографический словарь. Словарь, содержащий слова в их нормативном написании. Первым таким словарем был «Справочный указатель», приложенный к «Русскому право­писанию» Я.К. Грота и содержащий около 3 тысяч слов (1885 г.). На этой основе были из­даны «Ученический карманный словарь для правописания» В. Ки­менталя (1900 г.), «Орфографический словарик-спутник» под редак­цией Мих. Алтабаева (1913 г.). «Подробный орфографический сло­варь» В. А. Зелинского (второе издание вышло в 1914 г.) и др. В со­ветское время вышли «Мой словарик. Краткий справочник по новому правописанию. Для учащихся» В. Флерова (1918 г., выдержал 9 изда­ний), «Новый орфографический справочник с кратким толкованием малопо­нятных и непонятных слов и орфографическими упражне­ниями в связи с развитием речи» И.В. Устинова (1921 г., выдержал ряд изданий), «Новый справочный орфографический словарь для кор­ректоров, выпускающих и литературных работников» Я.С. Хому­това, включивший в себя около 100 тысяч слов (1927 г. и 1929 г., до­полнение к нему— 1930 г.), «Орфографический словарь» Д.Н. Уша­кова и С.Е. Крючкова, предназначенный для учащихся средней школы (1933 г., много раз переиздавался и переиздается), «Орфографический словарик» С.П. Редозубова для учащихся началь­ной школы (последнее издание вышло в 1957 г.), «Орфографический словарик» П.А. Грушникова (по­следнее, 19-е издание вышло в 1985 г.) и др. Из специальных словарей этого типа можно назвать «Орфографический морской словарь» (составитель Р.Э. Порецкая, под редакцией Ф. П. Фи­лина), содержащий около 25 тысяч слов (М., 1974 г.). В 1945 г. был издан специальный словарь-справочник К.И. Былинского, С.Е. Крючкова и М.В. Светлаева «Употребление буквы ё», в 1972 г.— опыт словаря-справочника «Слитно или раздельно?» (авторы — Б.3. Букчина, Л.П. Калакуцкая и Л.К. Чельцова, под ре­дакцией Д.Э. Розенталя; в 1984 г. вышло 4-е издание, ав­торы—Б. 3. Букчина и Л.П. Калакуцкая). Большие словари-приложения имеются в «Справочнике корректора» К.И. Былин­ского и Л.И. Служивова (1950 г.), в «Справочнике по орфо­графии и пунктуации для работни­ков печати» К.И. Былин­ского и Н.Н. Никольского (1952 г., справоч­ник переиздавался), в «Справочной книге корректора» К.И. Былин­ского и А.Н. Жи­лина (1960 г.). В настоящее время основным посо­бием этого типа является академический «Орфографический словарь русско­го языка» под редакцией С.Г. Бархударова, И.Ф. Протченко и Л.И. Скворцова (М, 1982 г.), содержащий 106 тысяч слов (первое из­дание, под редакцией С.Г. Бархударова, С.И. Оже­гова и А.Б. Ша­пиро, вышло в 1956 г.). Орфоэпический словарь. Словарь, содержащий слова в их нормативном литературном произношении. В 1951 г. была издана брошюра-словарь «В помощь диктору» под редак­цией К.И. Былинского. На этой основе был создан «Словарь ударе­ний для работников радио и телевидения» (1960 г.), последнее, 5-е издание, содержащее около 75 тысяч слов, вышло в 1984 г. (составители Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарва, под редакцией Д.Э. Розен­таля). В словаре широко представлены, наряду с на­рицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т.д.). В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержавший около 50 тысяч слов, во 2-е издание (1959 г.) было включено около 52 тысяч слов. К словарю приложены подробные «Сведения о произношении и ударении». В 1983 г. вышел в свет «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы», авторы С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова, под ред. Р.И. Ава­несова. Издание содержит около 63 500 слов. К словарю даны два приложения: «Сведения о произношении и ударении» и «Сведения о грамматических формах». В словаре широко разработаны системы нормативных указаний, а также введены запретительные пометы. Небольшой «Словарь произношения, ударения и формообразования» имеется в книге Л.И. Скворцова «Правильно ли мы говорим?» (см. «Словарь правильностей»). В нем дается нормативное ударение и произношение, отмечаются допустимые акцентологические и произносительные варианты, приводятся запретительные пометы. Словарь антонимов. В 1971 г. вышел первый у нас «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской. Словарь содержит свыше 1000 пар слов, представляющих собой однокорневые или разнокорневые антонимы. Словарю предшествует теоретическое введение, в котором дается обзор словарей антонимов английского, немецкого, французского и других языков, изданных в Советском Союзе и за рубежом, и излагаются принципы составления данного словаря. В переработанном виде словарь переиздан в 1982 г. В 1972 г. был опубликован «Словарь антонимов русского языка» Н.П. Колесникова, под редакцией Н.М. Шанского. В словаре имеется свыше 1300 пар антонимов или противопоставляемых в каком-либо отношении лексических пар. В 1978 г. вышел в свет «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова под редакцией Л.А. Новикова, содержащий около 2000 антонимических пар (второе издание вышло в 1984 г.). Этот же автор опубликовал в 1981 г. «Школьный словарь антонимов русского языка», включающий свыше 500 словарных статей (антонимических пар).

Словарь иностранных слов. Словарь, содержащий слова иноязычного происхождения, более или менее специаль­ные, и их объяснение. Первым словарем иностранных слов был рукописный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», состав­ленный в начале XVIII в. На протяжении XVIII в. издавались разнообразные словари иностранных слов и близкие к ним терминологические словари. В 1803 — 1806 гг. вышел трехтомный «Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту...» Н.М. Яновского, послуживший образцом для последующих словарей иностранных слов: Ф. Кравчуковского (1817 г.), Н. Ки­риллова (1840-е годы) и др. Ряд словарей иностранных слов был издан в советскую эпоху. В 1926 г. вышел «Полный ил­люстрированный словарь иностранных слов с указанием их проис­хождения, ударений и научного значения» Н. Вайсблита, в 1939 г.— «Словарь иностранных слов» под редакцией Ф.Н. Пет­рова. В настоящее время наиболее полным является «Словарь иностранных слов» под редакцией И.В. Лехина, С.М. Локшиной, Ф.Н. Петрова и Л.С. Шаумяна, содержащий около 23 тысяч слов (6-е издание вышло в 1964 г., 7-е, переработанное—в 1979 г., последнее издание—в 1982 г.). В 1983 г. был издан «Школьный словарь иностранных слов» (авторы — В.В. Одинцов, Г.П. Смолицкая, Е.И. Голанова, И.А. Василевская, под редакцией В.В. Иванова).

Словарь лингвистических терминов. Словарь, содержащий термины языкознания и их толкование. Первыми были небольшие по объему «Грамматический словарь» Н.Н. Дур­ново (1924 г.) и «Лингвистический словарь» Л.И. Жиркова (1946 г.). Более полным по составу является изданный на украинском языке, снабженный русским словником словарь лингвистических терминов Е.В. Кротевича и Н.С. Родзевич (1957 г.), а также «Словарь лингвистических терминов» Академии наук Латвийской ССР (составители — Р. Грабис, Д. Барбаре, А. Бергмане, 1963 г.). В ряде словарей широко представлена терминология различных направлений структурализма. Таковы переводные «Словарь лингвистических терминов» Ж. Марузо (1960 г.), «Лингвистический словарь Пражской школы» Й. Вахека (1964 г.), «Словарь американской лингвистической терминологии» Э. Хэмпа (1964 г.). Наиболее полным, отражающим современное состояние языковедческой науки, содержащим около 7 тысяч терминов с переводом на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков, является «Словарь лингвистических терминов» О.С. Ахмановой (1966 г.). В 1976 г. вышел в свет «Краткий лингвистический словарь» Г.А. Нечаева, включающий главным образом термины, исполь­зуемые в вузовском курсе «Введение в языкознание».

Словарь новых слов. Словарь, в котором дается толко­вание новых слов, не вошедших в изданные ранее словари. Такой словарь-справочник «Новые слова и значения» вышел в 1971 г. под редакцией Н.3. Котеловой и Ю.С. Сорокина. Словарь содержит около 3500 новых слов, выражений и значений слов, появившихся в активном употреблении в периодической печати и в художественной литературе главным образом в период 50—60-х годов XX в. Новое издание словаря под редакцией Н.3. Котеловой, построенное на материалах писем и литературы 70-х годов, вышло в 1984 г.

Словарь омонимов. В 1974 г. был издан первый в нашей стране «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ахмановой.

В словаре приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), в необходимых случаях даются грамматические сведения и стилистические пометы, а также квалификация омонимов с точки зрения их образования или происхождения. Особенностью словаря является то, что при каждом члене омонимической пары (группы) даются переводы его на английский, французский и немецкий языки. Сло­варь снабжен двумя указателями: указателем отнесенности омонимов к различным типам омонимии и указателем распределе­ния типов омонимии по основным частям речи. Имеются также два приложения: функциональная омонимия (пояснительная статья и дополнительный к основному словарь) и словарик омографов. В 1976 г. появился «Словарь омонимов русского языка» Н.П. Колесникова под редакцией Н.М. Шанского. Второе, исправленное издание вышло в свет в 1978 г., оно содержит более 3500 гнезд омонимов (не считая 400 слов, не включенных в основной корпус словаря и приведенных во «Введении»).

Словарь паронимов. В 1968 г. вышел словарь-справочник Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой «Трудные случаи упот­ребления однокоренных слов русского языка», который можно считать первым опытом создания словаря паронимов. В нем содер­жится около 200 пар (групп) однокоренных слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение. В словарной статье толкуются значения этих слов, приводятся сочетания, в которых соответствующие слова употребляются, показываются особенности грамматического управления, даются примеры не­правильного их использования. Вторым по времени издания был «Словарь паронимов русского языка» Н.П. Колесникова (Тбилиси, 1971 г.), содержащий свыше 3000 однокоренных и разнокоренных сходно звучащих слов, разбитых на 1432 гнезда. В ряде случаев понятие паронимии толкуется в словаре чрезмерно широко. В 1974 г. вышла в свет книга О.В. Вишняковой «Па­ронимы в русском языке», состоящая из двух частей — теоретиче­ской и самого словаря, включающего более 500 паронимических пар. Дается толкование каждого слова-паронима, указывается общий для каждой лексической единицы, входящей в пару, корень, приводятся иллюстрации, подтверждающие смысловое различие слов. В конце книги помещены упражнения на употребление слов-паронимов.

Словарь правильностей. Словарь, содержащий, с одной стороны, рекомендации по вопросам правильного словоупотребле­ния и формообразования, с другой — предостережения против нарушения соответствующих норм. Из дореволюционных изданий можно на­звать «Опыт словаря неправильностей в русской раз­говорной речи» В. Долопчева (второе издание вышло в 1909 г.). Не утратила своего значения и в наши дни благодаря обилию содержащегося в ней мате­риала написанная не в форме словаря, а в качестве «опыта русской стилистической грамматики» работа В.И. Чернышева «Правильность и чистота русской речи» в двух выпусках (1914—1915 гг.), вышедшая также от­дельным сокращенным изданием (1915 г.). В 1962 г. вышел словарь-справочник «Правильность русской речи» под редакцией С. И. Ожегова (составители Л. П. Крысин и Л. И. Скворцов при участии Н. И. Тарабасовой), содержавший около 400 словар­ных статей по во­просам современного словоупотребления (второе издание, содержа­щее около 600 статей, посвященных выяснению трудностей и ошибок в употреблении слов, в глаголь­ном управлении и т.д., вышло в 1965 г.). Значительным вкладом в издания данного типа стал словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм рус­ского литературного языка» под редакцией К.С. Горбачевича (1973 г.). Словарь содержит около 8 тысяч слов, отобранных с учетом труд­ностей (акцентологических, произносительных, слово- и формообра­зова­тельных), с которыми связано их употребление в современной речи. К этому типу издания примыкают «Краткий словарь труд­ностей русского языка для работников печати» (содержит около 400 слов, со­ставители В.Н. Вакуров, Л.В. Рахманин, Л.И. Рахманова, И.В. Тол­стой, Н.И. Формановская, 1968 г.) и словарь-справочник журналиста «Трудности русского языка» под редакцией Л.И. Рахмановой (1974 г.), содержащий 656 словарных единиц (второе издание, включающее 722 словарные единицы, вышло в 1981 г.). Особый характер имеет книга «Грамматическая правильность русской речи», представляющая собой «опыт частотно-стилистического словаря вариантов», Л.К. Грауди­ной, В.А. Ицковича, Л.П. Катлинской под редакцией С.Г. Бархуда­рова, И.Ф. Протченко, Л.И. Скворцова (1976). К этому типу словарей примыкает «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой (1976, 1981, 1984 гг.). В словаре, содержащем около 30 тысяч слов, рассматриваются вопросы нормативного и вариативного написания, произношения, словоупотребления, формообразования, грамматической сочетае­мости, стилистической характеристики. Справочное пособие Л.И. Скворцова «Правильно ли мы говорим по-русски?» (1980) содержит два словаря: 1) «Словарь произношения, ударения и формообразования» и 2) «Словарь фразеологии, слово­употребления, согласования и управления».

Словарь синонимов. Словарь, содержащий синонимы, их объ­яснения, иллюстративный материал к ним. Первыми русскими слова­рями синонимов были «Опыт российского сословника» Д.И. Фонви­зина (1783 г.), содержавший 32 синоними­ческих ряда, всего 105 слов, и «Опыт словаря русских синонимов» П.Р. Калайдовича (1818 г.), со­державший 77 синонимических рядов (первая часть). Более полным по материалу (226 синоними­ческих гнезд), но ниже по качеству был «Словарь русских синонимов, или сословов, составленный редакцией нравственных сочинений» под редакцией А.И. Галича (1840 г.). В 1850—1860 гг. материалы для словаря синонимов публиковал от­дельны­ми выпусками акад. И.И. Давыдов (всего им было опублико­вано 150 синонимических серий). Невысокого качества (в теоретиче­ском отношении, в объяснении слов общественно-политического ха­рактера) были «Словарь синонимов и сходных по смыслу выраже­ний» Н.А. Абрамова (1912 г.) и вышедший после револю­ции «Учебный словарь синонимов русского литературного языка» В.Д. Павлова-Шишкина и П.А. Стефановского (издания 1930 г. и 1931 г.). В 1956 г был издан «Краткий словарь синонимов русского языка» В.Н. Клюевой, предназначенный для школьной практики и содержав­ший около 1500 слов. В 1961 г. словарь в исправленном и дополнен­ном виде (количество слов доведено до 3 тысяч) был переиздан. Бо­лее полным является «Словарь синонимов русского языка» 3.Е. Алек­сандровой, содержащий около 9 тысяч синонимических рядов (1968 г.). В настоящее время лексикография пополнилась большим словарем синонимов, отвечающим современным научным требованиям. В 1970—1971 гг. вышел двухтомный «Словарь синонимов русского языка» под главной редакцией А.П. Евгеньевой. В 1975 г. на основе этого словаря был создан однотомный «Словарь синонимов. Спра­вочное пособие» под редакцией А.П. Евгеньевой.

Словарь сокращений. Словарь, содержащий сложно­сокра­щенные слова (в том числе аббревиатуры инициального типа), обра­зованные от составных наименований. Наиболее полным является «Словарь сокращений русского языка» содержащий около 12 500 со­кращений (составители Д.И. Алек­сеев, И.Г. Гозман, Г.В. Сахаров, под редакцией Б.Ф. Корицкого, 1963). Третье издание, под редакцией Д.И. Алексеева (1983), включает в себя около 17700 сокращений. Словари сокращений русского языка издавались в последние десяти­летия и за рубежом.

Словарь сочетаемости. Словарь, содержащий в себе мате­риал по лексической сочетаемости. Примером может служить «Учебный словарь сочетаемости слов русского языка» под редак­цией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина (1978). Словарь содержит около 2500 словарных статей, в которых заголовочное слово выражено именем существительным, именем прилагатель­ным или глаголом.

Словарь эпитетов. Словарь, содержащий материалы по соче­таемости существительных с прилагательными. Наиболее полным яв­ляется «Словарь эпитетов русского литературного языка», составлен­ный К.С. Горбачевичем и Е.П. Хабло (1979). В словаре представ­лены разного рода эпитеты (общеязыковые, народнопоэтические, ин­дивидуально-авторские), а также широко распространенные термино­логические определения. Еще ранее (1975) был издан «Краткий сло­варь эпитетов русского языка» Н.В. Ведерникова. В словаре, являю­щемся учебным пособием, содержится 730 существительных и 13 270 эпитетов к ним.

Словарь языка писателей. Словарь, содержащий лексику произведений того или иного писателя. Серьезным изданием этого типа является «Словарь языка Пушкина» в 4 томах, содержащий свыше 21 тысячи слов и дающий нагляд­ное представление о лексиче­ском богатстве создателя русского литературного языка (1956—1961 гг.). Словарем одного произ­ведения является «Словарь-справочник «Слова о полку Игореве», составленный В.Л. Виноградовой. Вып. 1 (1965 г.). Другим примером частного словаря языка писателей служит «Словарь автобиографической трилогии М. Горького. Имена собст­венные (личные имена, географические названия и заглавия литера­турных произведений)», составителями которого являются А.В. Фе­доров и О.И. Фонякова.

Словообразовательный словарь. Словарь, показы­вающий словообразовательную структуру наиболее употребитель­ных слов языка. Двумя изданиями (в 1961 и 1964 гг.) вышел «Школьный слово­образовательный словарь» З.А. Потихи под редакцией С.Г. Бархуда­рова. Словарь содержит около 25 тысяч слов и имеет три приложе­ния: 1) довольно подробный алфавит­ный список приставок и суффик­сов существительных, прила­гательных н глаголов; 2) перечень наибо­лее употребительных греко-латинских словообразовательных элемен­тов в русской терминологии; 3) краткие исторические справки о фо­нети­ческих процессах, изменивших звуковую структуру слова в про­цессе развития языка. Вариантом словообразовательного словаря яв­ляется справочник служебных морфем «Как сделаны слова в русском языке», подготовленный З.А. Потихой (1974). В 1978 г. был издан «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Ти­хонова. Слова в нем расположены по гнездам, которые возглавляются исходными (непроизвод­ными) словами разных частей речи. Слова в гнезде размещены в порядке, обусловленном ступенчатым характером русского словообразования. В качестве приложения дан алфавитный указа­тель производных слов, имеющихся в гнездах (около 26 тысяч).

Толковый словарь. Словарь, содержащий слова с объясне­нием их значений, грамматической и стилистической характеристи­кой (наиболее распространенный тип одноязычного лингвистиче­ского словаря). Первые русские словари, появившие­ся в конце XIII в., представляли собой небольшие списки не­понятных слов с их толко­ванием, встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название азбуковников. Первый печатный словарь, содер­жавший 1061 сло­во, появился в 1596 г. как приложение к грамматике Лаврентия Зизания. Следующий по времени печатный словарь был «Лексикон славеноросский», содержавший объяснение 6982 слов (1627 г.). Первым толковым словарем в собственном смысле слова был шеститомный «Словарь Академии Российской», содержавший 43 257 слов, взятых составителями из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности (1789—1794 гг.). В 1806—1822 гг. издавался «Словарь Академии Российской, по азбуч­ному порядку расположенный», представ­ляющий собой второе изда­ние предыдущего словаря, от которого отличается алфавитным распо­ложением материала и некоторым пополнением слов (в нем содер­жится 51388 слов). Третьим изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный «Словарь церковнославянского и русского языка», содержавший 114 749 слов. В 1867 г. словарь был переиздан без изменений. Сохранил в значительной степени свое значение и для наших дней четырехтомный «Толковый словарь жи­вого великорусского языка» В.И. Даля (1863—1866 гг.). Словарь не­сколько раз переиздавался: второе издание вышло в 1880— 1882 гг., третье — в 1903—1909 гг., четвертое — в 1912—1914 гг. Второе из­дание в 1935 г. было переиздано фотомеханическим способом, в 1955 г.—с набора. В 1978—1980 гг. вышло юбилей­ное издание словаря. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную. Даль стремился отра­зить в нем все лексическое богатство русского языка. Словарь с его 200 тысячами слов и 30 тысячами пословиц и поговорок представ­ляет собой сокро­вищницу меткого народного слова. Слабой стороной деятель­ности Даля является стремление его доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значения многих слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического принципов толкования слов. Следует также от­метить отсутствие в словаре четких определений слов (вместо этого приводятся синонимы, не всегда точные), отсутствие стилистических помет и примеров-иллюстраций из художественной литературы, гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование слова­рем, чрезмерное обилие диалектной лексики. В 1895 г. вышел ² том нового акаде­мического словаря, подготовленный под редакцией Я.К. Грота, содержавший 21 648 слов. В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хо­рошо продуманная система грамматических и стилистических помет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А.А. Шах­матов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа норма­тивности сло­варя, от стилистических помет и оценочных ука­заний. Под его редак­цией вышел II том словаря, а дальнейшие вы­пуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану. В 1935—1940 гг. вышел че­тырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упоря­дочения слово­употребления. формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публи­цистики. научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ог­раниченном количестве. Несмотря на некоторые недостатки (не со­всем точное в ряде случаев определение значения, неполнота слов­ника и фразеологии, немотивированность отдельных стилистических помет, иногда нечеткое разграничение многознач­ности и омонимии, включение некоторых устарелых слов), словарь под редакцией Д. Н. Ушакова представляет собой весьма полезный справочник. В 1947—1949 гг. словарь был переиздан фотомеханическим способом. В 1949 г. вышел однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (словарь неоднократно переиздавался и в последнем издании содер­жит свыше 52 тысяч слов). В словаре хорошо представлена общест­венно-политическая лексика, даются точные значения слов и выра­жений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, слово­употреблении, формообразовании, произношении, подаче стилисти­ческих помет. 9-е издание, содержащее около 57 тысяч слов, вышло под редак­цией Н.Ю. Шведовой в 1972 г. Впоследствии словарь не­однократ­но переиздавался. В 1957—1961 гг. вышел четырехтомный акаде­мический «Словарь русского языка», содержащий 82159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию рус­ского литературного языка от Пушкина до наших дней. Сло­варь явля­ется нормативным, содержит разнообразную систе­му стилистических помет, богатый иллюстративный материал. 2-е, исправленное и до­полненное издание словаря вышло в 1981—1984 гг. (гл. редактор А.П. Евгеньева). Значительно богаче по словнику (около 120 тысяч слов), по охвату различных пластов лексики (в нем представлена час­тично лексика устарев­шая, общеупотребительная просторечная, диалектная) академи­ческий «Словарь современного русского литера­турного языка» в 17 томах (1950—1965 гг.). Значения слов и особен­ности их употребления иллюстрируются в нем примерами из художествен­ной, научной и общественно-политической литературы XIX— XX вв. Дается грамматическая характеристика слов, отме­ча­ются особенности их произношения и написания, приводятся норма­тивные стилистические пометы, сообщаются сведения по словообра­зованию, включаются справки о происхождении слов, их этимологи­ческом составе и т.д. Помимо полноты, следует отметить сочетание в нем принципов толкового и историческо­го словарей, что делает его весьма ценным справочным по­собием. В 1981 г. был издан «Школьный толковый словарь русского языка» М.С. Лапатухина, Е.В. Скорлуповской, Г.П. Снеговой под редакцией Ф.П. Филина. Пользуясь сло­варем, учащийся может узнать значение слова, его на­пи­сание, произношение, морфемный состав, морфологические при­знаки.

Топонимический словарь. Словарь, содержащий географи­ческие названия (названия стран, городов, рек, морей, гор и т.д.). В 1966 г. вышел «Краткий топонимический сло­варь» В.А. Никонова, содержащий около 4 тысяч названий наиболее крупных географиче­ских объектов в СССР и в зарубежных странах. В словаре приводятся происхождение и история топонимов.

Фразеологический словарь. Словарь, содержащий фразео­логию языка. В 1892 г. вышел сборник С.В. Максимова «Крылатые слова», содержащий толкование 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т.д.). Многие из них толкуются произ­вольно, не подкреплены серьезными исследо­ваниями и не отвечают требованиям научности. Сборник был переиздан в 1899 и 1955 гг. Содержательнее и разнообразнее по материалу сборник М.И. Ми­хельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразео­логии. Сборник образ­ных слов и иносказаний» (т. ²—II, 1903—1904 гг.). В книге собран значительный материал, в него включены крыла­тые слова, меткие выражения не только из русского языка, но и из других языков. Хотя материал сборника во многом устарел, не свобо­ден от неточных объяснений, но книга представляет интерес своим богатством и разнообразием иллюстраций из русской художествен­ной литературы, помогает во многих случаях получить нужную справку о происхождении и значении того или иного фразеологизма. В советское время были изданы сборники «Крылатое слово. Спра­вочник цитаты и афоризма» С.Г. Займовского (1930 г.) и «Литературная речь» В. З. Овсянникова (1933 г.). Из других сборников следует отметить «Крылатые слова» Н.С. Ашукина и М.Г. Ашукиной (первое издание вышло в 1955 г., третье — в 1966 г.). В книге собрано большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке. Таково же содержание сбор­ника «Из жизни слов» Э.Д. Вартаньяна (1960 г., второе издание—1963 г.). С большой полнотой представлена русская фразеология в вышед­шем в 1967 г. под редакцией А.И. Молоткова «Фразеологи­че­ском словаре русского языка», содержащем свыше 4 тысяч словарных статей. Фразеологизмы приводятся с возможными вариантами ком­понентов, дается толкование значения, указыва­ются формы употреб­ления в речи. Каждое из значений ил­люстрируется цитатами из ху­дожественной литературы и публи­цистики. В ряде случаев дается этимологическая справка. В 1975 г. вышел словарь-справочник «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка» В.М. Дерибаса. В этом пособии содержится свыше 5 тысяч устойчивых словосочетаний, расположенных по двум составляющим их компо­нентам (гла­гол — имя существительное). Все словосочетания снаб­жены грам­матическими характеристиками. В 1980 г. был издан «Школьный фразеологический словарь русского языка» В.П. Жукова, содер­жащий около 2000 наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в литературе и в устной речи. Большое внимание уде­лено в словаре историко-этимологическим справкам. Фразео­логия в широком смысле термина включает в себя также пословицы и пого­ворки. Наиболее полным собранием русских пословиц является сбор­ник «Пословицы русского народа» В.И. Даля, изданный в 1862 г. (переиздан в 1957 г.). Огромный материал этой книги расположен не в алфавитном порядке, а по принципу предметно-тематической груп­пировки (около двухсот групп).

В 1967 г. вторым изданием вышел «Словарь русских пословиц и по­говорок» В.П. Жукова, включающий в себя около 1000 употребитель­ных пословиц и поговорок, расположенных в алфавитном порядке по первому слову.

Частотный словарь. Словарь, в котором отобраны наиболее употребительные в речи слова (обычно в пределах нескольких тысяч). В качестве пособия для преподавателей был издан «Частотный сло­варь современного русского литера­турного языка» Э.А. Штейнфельдт (1963 г.). В словаре, содер­жащем 2500 слов, дается список слов по частоте, списки слов по частям речи, с указанием частотности неко­торых форм, и общий список слов по алфавиту. В 1968 г. вышел сло­варь «2380 наиболее употребительных слов русской разговорной речи», подготовленный преподавателями русского языка Универси­тета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Более полным по составу является изданный в США частотный словарь Г.Г. Йоссельсона (1953 г.), построенный на разнообразном по жанрам материале с общим ко­личеством слов около одного миллиона и содержащий 5230 слов, приводимых в двух списках: в первом указанное количество слов раз­бито на шесть групп в порядке убывающей частотности употребления, во втором слова рас­положены в алфавитном порядке, с указанием номера группы, в которой слово представлено в первом списке. При оценке и использовании этого словаря следует иметь в виду, что почти половина обследованных текстов относится к дореволюцион­ному периоду (из них 25% к периоду 1830—1900 гг.), поэтому вы­те­кающие из этого материала лингвостатистические выводы во многих случаях не отражают современное словоупотребление.

Особый подбор материала имеется в двух частотных словарях Фр. Малиржа. Один из них (1951 г.) создан на материале совет­ских газет и журналов 1948 г., другой (1961 г.) построен на анализе текстов писем советских школьников к чехословацким; оба преследуют учебные цели. В 1970 г. вышел «Частотный словарь общенаучной лексики» под редакцией Е.М. Степановой, а в 1971 г. «Частотный словарь языка га­зеты» Г.П. Поляковой и Г.Я. Солганика. Весьма полным является «Частотный словарь русского языка» под редакцией Л.Н. Засориной (1977), содер­жащий около 40 тысяч слов, отобранных на основании обра­ботки средствами вычислительной техники одного миллиона словоупотреблений.

Этимологический словарь. Словарь, содержащий слова с объяснением их происхождения. Первым русским этимологическим словарем был «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя ино­странными языками» Ф.С. Шимкевича (1842 г.). В словаре разрабо­тано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях име­ются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Сле­дующим в хронологическом поряд­ке был «Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М. Изюмова (1880 г ), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по ка­честву, хотя несвободным от неверных объяснений, был «Сравнительный этимологический словарь русского языка» Н.В. Го­ряева (1892 г.). Наиболее известен из дореволюционных изданий «Этимологиче­ский словарь русского языка» А.Г. Преображенского (при жизни автора вышло в 1910—1916 гг. 14 выпусков, объединен­ных в два тома; окончание было опубликовано в 1949 г. в «Трудах Института русского языка АН СССР»; словарь полностью пере­издан фотомеханическим способом). Словарь содержит объяс­нение этимо­логии многих общеупотребительных русских слов и части заимство­ванных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. При редко встречающихся словах обычно приводятся ссылки на писателей. Хотя словарь далеко не полон и содержит не­мало устаревших для нашего времени или просто неверных объясне­ний, он и сейчас служит важным пособием по этимологии.

В 1961 г. вышел «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова и Т.В. Шанской под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование обще­употребительных слов современ­ного русского литературного языка, входящих в его активный запас. При объяснении русских слов обычно приводится после­довательность словообразовательного процесса (второе издание вышло в 1971 г., третье, исправленное и дополнен­ное,— в 1975 г.). Для школьной практики предназначались также пробный «Школь­ный этимологический словарь», созданный коллек­тивом языкове­дов Калининского государственного педагогического института под руководством Г.М. Милейковской и рассматриваю­щий 180 корней (1957 г.). и словарь «Почему не иначе?» Л.В. Успен­ского, содержащий занимательные рассказы о жизни слов (1967 г.).

В 1970 г. появился «Этимологический словарь русского языка» Г.П. Цыганенке, изданный в Киеве. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия пред­назначен для учите­лей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. стал выходить отдельными выпусками «Этимологиче­ский словарь русского языка», работа над которым ведется в этимологическом кабинете Москов­ского государственного универ­ситета под руководством Н.М. Шан­ского. Словарь, пред­назначенный для специалистов-филологов, предполагается издать в восьми основных и двух дополнительных томах, в которых будет дана этимология диалектизмов и устаревших слов. Эти­мологические исследования в области русского языка про­водятся и за рубежом. В 1950—1958 гг. в Гейдельберге отдельными выпусками вышел трехтомный «Русский этимологический сло­варь» М. Фасмера (в 1964—1973 гг. под названием «Этимо­логический сло­варь русского языка» с дополнениями перевод­чика О.Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах в Москве). Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа и содержит, кроме нарицательных существительных, довольно большое количе­ство имен лиц и гео­графических названий. Однако словарь не свобо­ден от неточнос­тей, ошибок, неоправданных сопоставлений. В на­стоящее время начато издание многотомного «Этимологического сло­варя славян­ских языков. Праславянский лексический фонд», которое осуще­ствляется под редакцией О.Н. Трубачева. В первом выпуске (1974 г.) содержится предисловие с изложением принципов реконст­рукции праславянской лексики, списки литературы и собственно сло­варь.

К типу этимологических словарей примыкает «Краткий топони­миче­ский словарь» В.А. Никонова, содержащий сведения о происхожде­нии и судьбе около 4 000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966 г.), а также «Словарь рус­ских личных имен» Н.А. Петровского, включающий около 2600 лич­ных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967 г.), и «Словарь названий жителей (РСФСР)» (под редакцией А.М. Баб­кина), в котором собрано около 6 000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964 г.), «Словарь названий жителей СССР» (под редак­цией А.М. Бабкина и Е.А. Левашова), в приложении к которому приводится также первый опыт собрания названий жителей городов зарубежных стран (1975 г.).

словарь лингвистических терминов см. словарь лингвистический.

словарь правильностей см. словарь лингвистический.

словарь синонимов см. словарь лингвистический.

словарь сокращений см. словарь лингвистический.

словарь языка писателей см. словарь лингвистический.

словесное ударение см. ударение словесное (в статье ударение).

словесный ряд (сочинительное сочетание). Группа слов, объе­диненных со­чинительной связью.

Словесный ряд замкнутый (закрытый). Ряд, об­разован­ный двумя словами, соединенными противительными или сопоста­вительными союзами. Не зимой, а летом. Тихо, но отчетливо. Как взрослые, так и дети. Не только в центре города, но и на окраинах. Если не утром, то вечером. Замкнутый ряд образует бессоюзное со­четание однородных членов предложения с неповторяющимся со­единительным союзом перед последним из них. Анфиса принесла топор, пилу, молоток и горсть гвоздей (Бабаевский).

Словесный ряд незамкнутый (открытый). Ряд, образо­ванный словами, соединенными без союза или при помощи повто­ряющихся соединительных либо разделительных союзов. Вот уж потянулись по берегам луга, огороды, поля, рощи (Тургенев). Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны (Пушкин). Не было ни жилья, ни лю­дей, не было ни рыбаков, ни сплавщиков, ни косарей, ни охотников (Гайдар). Мне хотелось застать медведя за едой где-нибудь на по­лянке, или за рыбной ловлей на берегу реки, или на отдыхе (Пришвин).

словник. Алфавитный список заголовочных слов в словаре.

слово. Основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются при­знаки фонетический (звуковой ком­плекс) , лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура и составной элемент или потен­циальный минимум предложения). См. также зна­чение слова. Сложность самого понятия слова, определения его суще­ственных признаков, трудности установления его границ и выделе­ния критериев отграничения слова, с одной стороны, от морфемы, с другой - от словосочетания являются причиной того, что ученые, за­нимавшиеся этими проблемами (О.С. Ахманова, Р.А. Будагов, В.В. Виноградов, Е.М. Галкина-Федорук, В.М. Жирмун­ский, К.А. Лев­ковская, М.В. Панов, А.И. Смирницкий, Н.М. Шанский и др.), по-разному их решают.

словоизменение. Образование грамматических форм одного и того же слова, выражающих его отношение к другим словам.

словообразование. 1. Раздел языкознания, изучающий структуру слов и за­коны их образования.