Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка ОКР с .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
235.52 Кб
Скачать

Критерії та норми оцінювання

Для успішного складання екзамену студенти повинні:

  1. Відвідувати лекції та семінарські заняття.

  2. Письмово опрацьовувати зазначені джерела.

  3. Відпрацювати всі матеріали семінарських/практичних занять і виконати всі види перекладів, що проводилися в аудиторії та пропонувалися для самостійної роботи.

  4. Продемонструвати теоретичні знання з програмного матеріалу курсу та вміння застосувати їх на практиці для відтворення значення і форми мовних/змістовних одиниць мови оригіналу.

  5. Знати підґрунтя того чи іншого явища, вміти сформулювати правило відтворення відповідного явища і підтвердити його прикладами.

  6. Студенти мають знати відповідні теоретичні засади та практично володіти засобами відтворення власних імен та назв, двох типів інтернаціональної лексики, володіти основними способами відтворення реалій суспільно-політичного та культурного життя, способами відтворення ідіоматичних виразів, прислів’їв, приказок.

Критерії і форми оцінювання студентів на семінарах:

  1. Усна відповідь з теоретичного питання:

4 бали (відмінно) – студент дає розгорнуту відповідь, що містить основні теоретичні положення, які висвітлюють зміст питання, а також наводить власні приклади застосування даних положень на практиці. Відповідь представлена у монологічній формі, не передбачає додаткових запитань для уточнення змісту сказаного, мовлення граматично, лексично і фонетично вірно оформлене.

3 бали (добре)– студент дає розгорнуту відповідь, що містить основні теоретичні положення, які висвітлюють зміст питання, але наводить приклади, проілюстровані у підручниках та довідкових джерелах. Відповідь представлена у монологічній формі, не передбачає додаткових запитань для уточнення змісту сказаного. Мовлення містить незначні граматичні, лексичні, або фонетичні помилки, що не викривлюють зміст висловлювання.

2 бали (задовільно) – відповідь студента містить неточності, що елімінуються у відповідях на додаткові запитання, наведено замало прикладів, більшість з яких представлені у підручниках. Мовлення містить незначні граматичні, лексичні, або фонетичні помилки, які не викривлюють зміст висловлювання.

1 бал (незадовільно) – відповідь студента містить неточності, що елімінуються у відповідях на додаткові запитання, наведено замало прикладів, більшість з яких представлені у підручниках. Мовлення містить значні граматичні, лексичні, або фонетичні помилки, які частково спотворюють зміст висловлювання.

  1. Письмова відповідь на практичне завдання:

3 бали – завдання виконано без будь-яких помилок (лексичних, граматичних, орфографічних, стилістичних). Студент може проаналізувати явище, що розглядається; пояснити, яке теоретичне підґрунтя лежить в основі завдання. У випадку здійснення перекладацької діяльності студент вірно застосовує усі види трансформацій і представляє текст, що є еквівалентним вихідному тексту за семантичними, прагматичними та стилістичними характеристиками.

2 бали завдання виконано з незначними неточностями, що однак дозволяють вірно відтворити усі лексичні, граматичні, орфографічні, стилістичні аспекти перекладу; завдання полегшеного рівня виконано вірно, з належним теоретичним обґрунтуванням;. Студент може проаналізувати явище, що розглядається; пояснити, яке теоретичне підґрунтя лежить в основі завдання.

1 бал – завдання середнього рівня виконано з помилками, що спотворюють прагматичний або стилістичний аспекти перекладу, теоретичне обґрунтування відповіді не висвітлено у повному обсязі; завдання полегшеного рівня виконано з помилками, але з належним теоретичним обґрунтуванням.