Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rules AF NCAA 2008_1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.58 Mб
Скачать

Раздел 1. Санкционированные судейские решения и официальные судейские сигналы

Статья 1. Судейские решения и сигналы

a. Судейское решение (С.Р.) — это рекомендованное решение судей относительно данной ситуации. Судейские решения необходимы для иллюстрации сущности правил и их применения. Соотношение между правилами и судейскими решениями аналогично соотношению между государственным законом и решением Верховного суда. Если судейское решение вступает в противоречие с официальными правилами, имеют приоритет.

b. Судейский сигнал (С) описывается в пунктах 1-47 раздела «Судейские футбольные сигналы».

Раздел 2. Мяч: живой, мертвый, свободный

Статья 1. Живой мяч

Живой мяч — это мяч в игре. Мяч, передаваемый пасом, пробитый ударом ноги или выроненный игроком и еще не коснувшийся земли, считается живым мячом в полете.

Статья 2. Мертвый мяч

Мертвый мяч - это мяч вне игры.

Статья 3. Свободный мяч

a. Свободный мяч - это живой мяч, который не находится во владении игрока в течение:

1. Выносной игры.

2. Удара из схватки или свободного удара прежде, чем владение мячом будет приобретено или восстановлено или мяч окажется мертв по правилам.

3. Интервала между моментом, когда произошло касание к легальному пасу вперед, и моментом, когда этот пас станет пойманным, не пойманным или перехваченным. (Примечание: этот интервал бывает, в течение пасовой игры, когда мяч может быть сбит рукой в любом направлении игроком имеющим право, чтобы касаться его.)

FR-41 Rule 2-2 / Definitions

b. All players are eligible to touch, catch or recover a ball that is loose from a fumble (Exceptions: Rules 7-2-2-a-2, 7-2-2-b-2 and 8-3-2-d-5) or a backward pass, but eligibility to touch a ball loose from a kick is governed by kick rules (Rule 6) and eligibility to touch a forward pass is governed by pass rules (Rule 7).

When Ball Is Ready for Play

ARTICLE 4.

A dead ball is ready for play when:

a. With the 40-second play clock running, an official places the ball at an inbounds mark or between the inbounds marks and steps away to his position.

b. With the play clock set at 25 seconds, the referee sounds his whistle and either signals to start the game clock [S2] or signals that the ball is ready for play [S1]. (A.R. 4-1-4-I and II).

In Possession

ARTICLE 5.

«In possession» is an abbreviation meaning the holding or controlling of a live ball or a ball to be free-kicked.

a. A player «gains possession» when he is firmly holding or controlling the ball while contacting the ground inbounds.

b. A team is «in possession» when one of its players is «in possession» or attempting a punt, drop kick or place kick; while a forward pass thrown by one of its players is in flight; or one of its players was last in possession during a loose ball.

Belongs To

ARTICLE 6.

«Belongs to,» as contrasted with «in possession,» denotes temporary custody of a dead ball. Legality of such custody is immaterial because the ball must next be put in play in accordance with rules governing the existing situation.

Catch, Interception, Recovery

ARTICLE 7.

A catch is an act of firmly establishing player possession of a live ball in flight.

a. A catch of an opponent’s fumble or pass is an interception.

b. Securing player possession of a live ball after it strikes the ground is «recovering it.»

41 ПРАВИЛО 2-2 / ОПРЕДЕЛЕНИЯ

b. Все игроки имеют право касаться, ловить или восстанавливать владение мячом, который стал свободным в результате фамбла (Исключения: Правила 7-2-2-а-2, 7-2-2-b-2 и 8-3-2-d-5) или паса назад, но право касаться мяча, ставшего свободным в результате удара, регулируется правилом выполнения ударов ногой (Правило 6), а право касаться мяча, передаваемого пасом вперед, - правилом выполнения пасов (Правило 7).

Статья 4. Когда мяч готов к розыгрышу

Мертвый мяч готов к розыгрышу, когда:

a. В течение 40-секундного отсчета времени перед розыгрышем, судья помещает мяч на внутренний маркер или между внутренними маркерами и отходит на свою позицию.

b. С установкой отсчета времени перед розыгрышем на 25 секунд, рефери свистит в свисток и подает либо сигнал «включить матчевые часы» (С2), либо сигнал что «мяч готов к розыгрышу» (С1) (С.Р. 4-1-4-I и II).

Статья 5. Во владении

«Во владении» означает то же, что удержание или контролирование живого мяча или мяча, который собираются выбить свободным ударом.

a. Игрок «обретает владение», когда он уверенно удерживает или контролирует мяч, касаясь земли в границах игрового поля.

b. Команда находится «во владении» все время, пока один из ее игроков «владеет мячом» или выполняет удар ногой с рук (пант), с земли (дроп кик) или с места (плейс кик); или пока мяч, посланный пасом вперед одним из ее игроков, находится в полете; или пока мяч остается свободным, если последним во владении был один из ее игроков.

Статья 6. Принадлежит

«Принадлежит», в отличие от «во владении» означает временное право на мертвый мяч. Легальность такого права не имеет значения, так как мяч далее должен быть введен в игру в соответствии с правилами, определяющими данную ситуацию.

Статья 7. Ловля, перехват, восстановление владения

Ловля — это действие, в результате которого живой мяч в полете оказывается во владении игрока.

a. Ловля фамбла (потерянного мяча) соперника или мяча передаваемого соперником пасом, называется перехватом.

b. Захватывание игроком владеющим мячом живого мяча после того, как мяч коснулся земли, называется «восстановлением владения мячом».

FR-42 Rule 2-2 / Definitions

c. To catch, intercept or recover a ball, a player who leaves his feet to make a catch, interception or recovery must have the ball firmly in his possession when he first returns to the ground inbounds with any part of his body or is so held that the dead-ball provisions of Rule 4-1-3-p apply (A.R. 2-2-7-I-V and A.R. 7-3-6-IV).

1. If one foot first lands inbounds and the receiver has possession and control of the ball, it is a catch or interception even though a subsequent step or fall takes the receiver out of bounds.

2. Loss of ball simultaneous to returning to the ground is not a catch, interception or recovery.

d. A catch by any kneeling or prone inbounds player is a completion or interception (Rules 7-3-1 and 2 and 7-3-6 and 7).

e. When in question, the catch, recovery or interception is not completed.

Simultaneous Catch or Recovery

ARTICLE 8.

A simultaneous catch or recovery is a catch or recovery in which there is joint possession of a live ball by opposing players inbounds (A.R. 7-3-6-II and III).

SECTION 3. Blocking

Blocking

ARTICLE 1.

a. Blocking is obstructing an opponent by contacting him with any part of the blocker’s body.

b. Pushing is blocking an opponent with open hands.

Below Waist

ARTICLE 2.

a. Blocking below the waist is the initial contact below the waist with any part of the blocker’s body against an opponent, other than the runner. When in question, the contact is below the waist (Rule 9-1-2-e).

b. Blocking below the waist applies to the initial contact by a blocker against an opponent who has one or both feet on the ground. A blocker who makes contact above the waist and then slides below the waist has not blocked below the waist. If the blocker first contacts the opposing player’s hands at the waist or above, it is a legal «above the waist» block (Rule 9-1-2-e).

42 ПРАВИЛО 2-2 / ОПРЕДЕЛЕНИЯ

c. Для того, чтобы сделать ловлю, перехват или восстановление владения мячом, игрок, который подпрыгивает для их осуществления, должен либо твердо иметь мяч во владении, когда он первый раз касается земли в границах поля любой частью своего тела, либо быть так удерживаемым соперником, чтобы соблюдались условия когда мяч становится мертвым согласно правилу 4-1-3-р (С.Р. 2-2-7-I-V и С.Р. 7-3-6-IV).

1. Если ресивер приземляется одной ногой на землю в границах игрового поля, владеет мячом и контролирует его, это считается ловлей или перехватом, даже если следующий шаг или последовавшее падение приводит к выходу игрока за границу поля.

2. Потеря мяча, которая произошла одновременно с приземлением, не является ловлей, перехватом или восстановлением владения мяча.

d. Ловля мяча игроком, вставшим на колени или лежащим на земле в границах поля, считается завершенным приемом или перехватом (Правила 7-3-1 и 2 и 7-3-6 и 7).

е. В спорных случаях, ловля, восстановление владения или перехват не считаются завершенными.

Статья 8. Одновременная ловля или восстановление владения

Одновременная ловля или восстановление владения - ловля или восстановление владения, в которых живым мячом одновременно завладевают игроки противоположных команд в границах поля (С.Р. 7-3-6-II и III).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]