Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СРЯ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
120.05 Кб
Скачать

Билет 9

Многозначность слова (полисемия) - наличие у слова более чем одного значения, т. е. способность одного слова передавать различную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности.

Полисемия (многозначность) не мешает людям понимать друг друга потому, что ситуация и контекст, т.е. словесное окружение, в котором употребляется слово, всякий раз снимают полисемию и придают слову точное значение. Как бы ни было многозначно слово, будучи употреблено в речи, оно реализуется только в одном из своих значений.

Разные значения одного и того же слова исторически обусловлены и взаимосвязаны, они образуют сложное семантическое единство, или семантическую структуру слова. Семантические связи внутри многозначного слова организуют системность лексики, которая отчетливее всего проявляется на уровне одного слова. Учитывая, что характер внутрисловных семантических связей неодинаков, можно считать многозначность одним из ярких признаков национальной самобытности лексики.

Разнообразие семантической структуры многозначного слова отражается в наличии разных типов его значений. Прежде всего принято выделять стержневое или основное значение слова. Именно оно служит стержнем, связывающим все остальные лексико-семантические варианты своим значением. Оно понятно носителю языка без какого-либо контекста.

Лексико-семантические варианты (значения) многозначного слова по-разному зависят один от другого и различно связаны между собой. По традиции лексико-семантические варианты слова принято называть переносными значениями слова. В учебной литературе называется разное количество традиционных типов переносных значений слов. В одних случаях выделяют только метафору и метонимию, в других – метафору, метонимию, синекдоху и функциональный перенос значения. Это различие объясняется тем, что синекдоху (расширение или сужение значения) считают разновидностью метонимии, а функциональный перенос – разновидностью метафоры.

При метафорическом переносе наименование того или иного предмета или явления перенесено на другой предмет или явление на основании их сходства. Метонимический перенос, т. е. перенос наименования с одного объекта на другой, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности, вовлеченности в одну ситуацию.

Для многозначных слов, у которых больше двух значений, принято выделять три разновидности звязей между этими значениями:

1) Радиальную — когда все производные значения слова вытекают из одного главного (от основного значения стол ‘предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на ножках’ образованы следующие производные: стол ‘еда на этом предмете мебели’, стол ‘отдел в учреждении с таким предметом мебели’, стол ‘гора или возвышенность, имеющая плоскую вершину’);

2) Цепочечную — когда все производные значения вытекают последовательно одно из другого (груша ‘плодовое дерево’ -> груша ‘плод этого дерева’ -> груша ‘предмет, имеющий форму этого плода’);

3) Смешанного типа — когда совмещаются два предыдущих типа связи.

Билет 10.

Слова в языке не существуют изолированно друг от друга. Они существуют в состоянии постоянной соотнесённости со всей системой слов языка, в состоянии соотнесённости с другими словами.

Лексическая парадигматика рассматривает лексические единицы, т.е. разные смысловые отношения, которые бывают между лексемами. Например, некоторые слова близки по значению, некоторые значения слов неблизкие, а некоторые противоположные, т.е. парадигму лексических единиц, состоящих в антонимических или синонимических отношениях, рассматривает эта парадигматика.

Понятие лексической парадигмы трактуется по-разному, чаще всего — как объединение грамматически однородных слов, имеющих семантическую общность. В значениях слов одной лексической парадигмы обнаруживаются не только общие семантические черты, но и дифференцирующие признаки. Иногда говорят о парадигматических отношениях в лексике, имея в виду связанность отдельных значений многозначного слова и его лексикосемантических вариантов.

В парадигматике слова связаны друг с другом отношениями сходства и различия. Так, различают отношения: а) сходства в плане содержания - синонимы; б) сходства в плане выражения - омонимы; в) неполного (частичного) сходства как в плане содержания, так и в плане выражения - паронимы; г) включения – лексико-семантические, или тематические поля; д) противопоставления – антонимы.

Таким образом, вышеперечисленные отношения являются разновидностями парадигматических отношений и составляют лексическую парадигму. Семная структура слова – основа парадигматических отношений.

Синонимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение.

Омонимы — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка.

Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения

Паронимы— слова, сходные по звучанию, но различающиеся по смыслу.

Наряду с паронимами в русском языке обнаруживаются парономазы. Это слова, не будучи семантически родственными (разнокоренные), характеризуются звуковым совпадением корня или основы с корнями или основами других слов. Это случайное совпадение возникает часто при образовании прилагательных от слов – омонимов: мирный – мирской – мировой; кулацкий – кулачный. Такое случайное совпадение используется авторами как стилистический прием.

Лексико-семантическое поле – более широкое объединение, чем лексико-семантическая группа: это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу.

Лексико-семантическая группа — объединение слов одной части речи с общим основным компонентом значения. ЛСГ выделяется внутри семантических полей.

Гипероним— слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков).

Гипоним— понятие, выражающее частную сущность по отношению к другому, более общему понятию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]