
- •2)Культура как проявление деятельности человека
- •3)Принципы классификации культур
- •3 Части культуры:
- •4)Субкультуры и социальная стратификация общества
- •5)Человек как культурный тип, культурная идентичность
- •6)Свой и чужой как антропологическая константа
- •7)Язык как средство кодирования знаний о мире. Языковая картина мира
- •8)Невербальные коды как средство фиксации знаний о культуре
- •9)Межкультурное общение как особый вид межличностной коммуникации
- •10)Вербальные и невербальные средства коммуникации
- •11)Аккультурация как вторичная социализация. Культурный шок.
- •12)Обратный культурный шок
- •14)Проблемы взаимопонимания в мкк: основные причины
- •15)Психологические проблемы межкультурного общения (беспокойство и волнение)
- •15)Психологические проблемы межкультурного общения (подсознательное ожидание сходства между культурами)
- •17)Этноцентризм как барьер для успешного этноцентрического общения
- •18)Стереотипы и предрассудки как барьер для успешного межкультурного общения
- •3 Основные стадии перцептивной деятельности сознания:
- •18)Классификация стереотипов
- •20)Языковые различия и их роль в мкк
- •22)Различия в интерпретации невербального поведения как проблема мкк
- •23)Свой, чужой, другой в мкк
- •22. Дискурсивное событие как единица коммуникации. Дискурсивные стратегии и стили.
22. Дискурсивное событие как единица коммуникации. Дискурсивные стратегии и стили.
Основной конститутивной единицей теории МКК является дискурсивное событие как единица ,адекватная сущности коммуникации. Дискурсивное событие представляет собой совокупность когерентных коммуникативно значимых речевых и неречевых действий участников общения ,направленных на достижение общей коммуникативной цели. В разных языковых культурах сходные дискурсивные события реализуются по разному и в интерактивном и в языковом плане. Это может стать источником недоразумений и конфликтов в условиях МКК,т.к. обычно участники общения осуществляют собственные действия и оценивают действия друг друга сквозь призму естественных для них культурных установок, ценностей и представлений об использовании языка и о различных формах коммуникативно значимого поведения. Дискурсивное событие является также основной единицей описания и анализа процесса и результата МКК. Дискурсивное событие как базовая ,минимальная конститутивная ед. МКК обладает такими свойствами как: коммуникативность, телеологичность, деятельностная природа, единство вербальных и невербальных средств выражения, комплексность интерактивного, прагмалингвистического и социокультурного характера, принципиальная приложимость к анализу интеракции как внутри одной лингвокультуры так и между разл. лингвокультурами, как в диахроническом ,так и в синхронии.
Дискурсивные стратегии - потенциально возможные интерактивные способы осуществления коммуникативно значимых действий в дискурсе и языковые средства их оформления (напр., предложение угощения (речевой акт Предложения) в русском языке может быть осуществлено посредством вопроса о желании/намерении Конфетку хочешь/будешь?, посредством побуждения в форме императивного Съешь конфетку или вопросительного предложения Не съешь конфетку?; посредством сообщения в форме повествовательного предложения Я вот тебе конфетку принесла; и т. д.). В большинстве случаев одно и то же коммуникативное действие (речевой акт) можно совершить разными языковыми способами. Выбор говорящим определенных средств для достижения определенной цели в определенных условиях общения рассматривается как реализация определенной стратегии в дискурсе.
Каждой языковой культуре свойственен собственный дискурсивный стиль - "манера речи" (ведения дискурса) носителей языковой культуры, которая определяется регулярным и последовательным использованием ими определенных интерактивных и языковых стратегий устной и письменной коммуникации. Предпочтение тем или иным стратегиям носители языка отдают чаще всего неосознанно, их выборы обусловлены присущими языковому сообществу глубинными ценностными ориентирами, верованиями и ожиданиями. Следуя принятым в их языковых культурах конвенциям общения, носители разных языков (и разных вариантов одного языка) в аналогичных коммуникативных условиях могут вести общение по-разному, что отражается в характерном для их культуры дискурсивном стиле.
Дискурсивные стили представителей разных языковых культур могут существенно и систематически различаться с точки зрения типичных способов организации дискурса, выбора темы общения и приемов ее введения и поддержания в коммуникации, характерных речевых стратегий ведения дискурса, частотности использования тех или иных речевых актов и языковых способов их реализации.
Различия в дискурсивных стилях могут быть следующими : ориентация на содержание/на адресата, на себя/на другого, прямота/косвенность, эксплицитность/имплицитность.
Проблема межкультурного отношения в современном мире
Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. В одних культурах цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот.
Термин мировоззрение обычно употребляется для обозначения концепции реальности, которую разделяет особая в отношении культуры или этнической принадлежности группа людей. Мировоззрение, прежде всего нужно отнести к познавательной стороне культуры. Ментальная организация каждого индивидуума отражает устройство мира. Элементы общности в мировоззрении отдельных индивидуумов образуют мировоззрение всей группы людей той или иной культуры.
Каждый индивидуум обладает своей собственной культурой, которая и формирует его мировоззрение. Несмотря на различие самих индивидуумов, культура в их сознании слагается из общепринятых элементов и элементов, различие которых допустимо. Жесткость или гибкость культуры определяются взаимоотношениями мировоззрений отдельных индивидуумов с мировоззрением общества.
Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. Но овладение культовыми знаниями способствует совершенствованию межкультурной коммуникации.
Мировоззрение определяет такие категории, как человечность, добро и зло, душевное состояние, роль времени и судьбы, свойства физических тел и природных ресурсов. Интерпретация данного определения включает в себя культовые убеждения относительно различных сил, ассоциированных с событиями, происходящими ежедневно, и с соблюдаемыми ритуалами. К примеру, многие восточные народы считают, что неблагоприятная атмосфера в семье - это результат деятельности мифического домового. Если не относиться к нему должным образом (не молиться, не адресовать ему жертвоприношения), семья не избавится от проблем и невзгод.
Фундаментальные принципы, свойственные различным индивидуумам и обществам, оказывают наибольшее влияние на межкультурные коммуникации и могут явиться причиной взаимонепонимания в области категорий и понятий.
В магистратуре Western Kentucky University был проведен тест, состоявший из единственного вопроса: “Если ваш единокровный брат совершит противоправное действие, сообщите ли вы об этом правоохранительным органам?” Американцы и представители стран Западной Европы ответили утвердительно, считая уведомление правоохранительных органов своим гражданским долгом. Против были единственный представитель России (осетин по национальности) и два мексиканца. Одного из мексиканцев возмутила сама возможность постановки такого вопроса, о чем он не замедлил высказаться. В отличие от американцев и европейцев, донос на родного брата воспринимался им как верх морального падения. К чести доктора Сесилии Гармон, проводившей тест, инцидент был исчерпан. Она объяснила, что и тот и другой ответ не плох и не хорош сам по себе. И тот и другой надо принимать в контексте той культуры, которую представляет отвечающий.
На Кавказе, например, если член традиционной семьи (фамилии или рода) совершает неблаговидный поступок, ответственность за его действия несет вся семья или клан, который может насчитывать до нескольких сотен человек. Проблема решается коллективно, при этом преступивший закон не считается единственным виноватым. По традиции его вину разделяет семья. При этом страдает репутация всей фамилии, и ее представители делают все возможное, чтобы вернуть себе доброе имя.
Вопрос репутации находит свое отражение в так называемой шкале вина - покаяние, показатели которой различны для разных культур. В некоторых странах Среднего Востока, Африки и Азии нельзя ставить какого-либо из участников коммуникации (даже виновного) в неловкое положение, поскольку культуры, созданные там, придают особое значение качеству взаимоотношений. Там нельзя публично демонстрировать неприязнь к кому-либо или проявлять отсутствие интереса к теме или собеседнику в процессе общения.
В одних культурах цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот. Первые обладают специфическим мировоззрением, сводящим все вопросы к действию. Человек, достигший определенной цели ценой упорного труда, возвышается не только в собственных глазах, но и в общественном мнении. В таких культурах цель оправдывает средства. В других же, где приоритет всегда остается за человеком, взаимоотношения ценятся выше, чем результат. В этом случае “существует множество выразительных средств, представляющих структуры более глубокой, выделенной познавательной величины значения человека в сравнении с решаемой задачей”. В конечном счете, возможны культуры, в которых никакая цель, даже самая наиважнейшая, не может возвыситься над человеком.
Любое мировоззрение, сложившееся в той или иной культуре, автономно и адекватно в том значении, которое является связующим звеном между мнением и реальностью, открывая взгляд на реальность как на нечто пережитое и принятое. Мировоззрение содержит комплекс убеждений, концепций, упорядоченного понимания социальных структур и моральных устоев, и этот комплекс уникален и специфичен в сравнении с другими подобными комплексами других социокультурных объединений. Несмотря на приемлемость модификаций в культуре и возможность варьирования предела допустимых изменений, мировоззрение всегда адекватно культуре и обусловлено ее принципами.
Проблема модификаций и варьирования в культуре, а, следовательно, и в мировоззрении с особой остротой встает перед эмигрантами, количество которых постоянно увеличивается в связи с региональными войнами, этническими конфликтами, с обвалом экономических систем стран третьего мира и т.д. Этот процесс неизбежно ставит перед прибывшими чрезвычайно сложный вопрос вынужденной адаптации. Нужда в приспособлении к чужой культуре возникает тогда, когда представители различных культур контактируют с группой людей доминирующей культуры. Опыт такого взаимодействия может возникнуть у путешественников, туристов, временно проживающих в инонациональной среде, в связи с добровольным перемещением индивидуумов или определенных групп и, наконец, в результате принудительной миграции.
Как бы в этом случае ни складывались обстоятельства, представители разных культур, находясь в процессе взаимодействия, неизбежно испытывают определенные психологические неудобства. Движущей силой адаптации является взаимодействие, по меньшей мере, двух групп людей: доминирующей группы, которая обладает большим влиянием, и адаптируемой группы, которая подвергается процессу обучения или адаптации. Доминирующая группа умышленно или непреднамеренно навязывает изменения, тогда как другая группа добровольно или нет принимает их.
Нелишне будет отметить, что адаптируемая группа не оказывает никакого воздействия на адаптирующую. Влияние или вызов, испытываемые адаптируемой группой, несут в себе психологический контекст, зависящий от политики властей, от экономических и социальных характеристик этой группы. Различие уровней групп, как правило, более значимо по сравнению с уровнем самих индивидуумов.
Адаптация к нормам культуры доминирующей группы неизбежно влечет за собой психологический стресс у представителей адаптируемой группы. Как следствие, понимание незначимости собственной культуры, осознание зависимости своего положения, бессилие, одиночество, ощущение враждебности окружающего мира и ответная враждебность, а также статус чужестранца, постоянно оборачивающийся дискриминацией, - такими могут быть аспекты психологического состояния адаптируемой группы. Этот феномен в антропологии, социальной и межкультурной психологии называется стрессом адаптации.
Внедряясь в иную культуру, чужестранец испытывает неуверенность и беспокойство. Эта естественная реакция на озабоченность своим статусом и местом в чужом обществе может перерасти в непреодолимый страх, недоверие и в крайнем случае, как последнее средство самозащиты, может спровоцировать возвращение на родину. Большинство эмигрантов, осваивающих то, что именуется новой родиной, испытывают так называемый культурный шок. Культурный шок возникает в переходный период, симптомы страха и беспокойства сопровождают человека, как правило, на начальной стадии внедрения в иную структуру.
Нельзя обвинять человека за то, что он испытывает или не испытывает культурный шок. Это случается с миллионами людей во всем мире, но имеет разные последствия, зависящие в каждом случае от типа нервной системы индивидуума. Когда человек знает, что его ожидает и как действовать в случае культурного шока, начальный период жизни в другой стране и другой культурной среде проходит для него с меньшими издержками.
Приехав в другую, как правило, благополучную страну, эмигрант испытывает радостное волнение. Такое состояние можно трактовать как удовлетворение правильно принятым решением переселиться в это прекрасное место. Приехавшему нравится буквально все, что его окружает. Но проведя некоторое время в новое место, переселенцы начинает испытывать культурный шок. Все стараются по возможности адаптироваться к новой среде, у некоторых это получается, а у некоторых, особенно у людей в возрасте, сделать это не так просто. В безвыходном положении, таким приезжим приходится жить в кругу своих соотечественников.
Стремясь сохраниться в рамках своей культуры, переселенцы, беженцы, эмигранты образуют компактные поселения в мегаполисах, такие, например, как российский Брайтон Бич в Нью- Йорке. Замкнувшись в собственном кругу общения, они продолжают говорить на родном языке, игнорируя английский, уклоняясь от влияния доминирующего окружения и сберегая, насколько это возможно, атрибутику прежнего образа жизни. Однако культура этнических групп в инонациональной среде - это уже не культура этноса в чистом виде, это нечто модифицированное, приспособленное к новым условиям и являющееся неким исходным продуктом для образования более или менее устойчивой во времени субкультуры, на принципах которой формируется мировоззрение, адекватное новой необходимости.
Благодаря мировой глобализации экономики, процесс взаимоадаптации культур приобрел более массовый характер. Безусловно, с одной стороны, это способствует более равномерному развитию экономики всего мира. Весь мир связан одной экономической цепочкой, ухудшение ситуации в одной стране не оставит равнодушным других стран. Каждый участник мировой экономики заинтересован в благополучии всего мира. Но с другой стороны, жители многих закрытых стран просто не готовы к такому резкому инокультурному нашествию, и конфликты в результате этого неизбежны.