
- •Джамрах Голобом
- •Джехал Дэи Люп
- •Чурбер Барлоу
- •М. П. Ноппут
- •Гэт Хакл
- •Апулеюс м.Гоукал
- •Арамис Лото Фроуп
- •«Дьявол на Земле» (Лондон, 1712)
- •Полидор Смит
- •Джораций
- •Ричард Гвоу
- •Оффенбах Штютц
- •Орион Спарл Доук
- •Б. Персиваль Дик
- •Блэри о'Гэри
- •Барух Арнигрифф
- •Бартл Квинкер
- •Генри Хаухорн
- •Джарн Леффер
- •«Биография епископа Поттера»
- •Беттел к. Джонс
- •Опоулайн Джонс
- •«Путишествее на Васток»
- •«Безумный Философ»
- •Арбили к. Странк
- •Армит Гафф Биттл
- •Ксамба к. Дар
- •Ган Соупер
- •Джамрах Голобом
- •У Дж. Кандлтон
- •Квинси Джаййлс
- •Голго Броун
- •Джакомо Смит
- •Джалай Гэйн
- •Томас м. И Мэри Макмудди
- •Гарго Репски
- •Оглам п. Бамп
- •Тинли Роуквот
- •Угум Бем
- •Илевансон
- •Сигизмунд Смит
- •Ро Эймил
- •Ро Эймил
- •Поубитер Данк
- •Нэрэми Уф
- •Джудибрас
- •Скопас Брюн
- •Порфир Пуг
- •Саккер Юффроу
- •Ариэль Селп
- •Барух де Лоппис
- •Израфель Браун
- •Саккер Юффроу
- •Арпад Сингайни
- •Були Фитоу
- •«Нищий По Убеждениям»
- •Мартин Булстрод
- •Епископ Шебер
- •Конмор Эйпил Брюн
- •Джудибрас
- •Джоррок Уормли
- •Ворхам Слямзи
- •Джудибрас
- •Орфеюс Боуэн
- •Джонатан Фомри
- •Джаред Макфестер
- •Атка Мип
- •Дж. Г. Бамблишук
- •Томпсон Джонсон
- •Барсон Майф
- •Моубрэй Майлс
- •Барни Стимс
- •Марта Брейманс
- •Джамбо Омогандро
- •Фернандо Таппл
- •Анита м. Боб
- •Джоэль Бакстер
- •Джибел Джокорди
- •Полидор Смит
- •Харли Шам
- •Марли Уоттел
- •«Ассоциация Поэтов»
- •Эдам Смит
- •Джон Луккус
- •Ганнибал Гансайкер
- •Джудибрас
- •Джоул Фрад Бинк
- •Аноним Бинк
- •Лаватар Шранк
- •Аппертон Дьюк
- •Джон Уильям Иоп
- •Юпитер Мьюк
- •Дж. Милтон Слолак
- •Барель Дорт
- •Биссел Гип
Джаред Макфестер
Объясняя причудливое поведение призраков, Гейне припоминает чью‑то остроумную гипотезу, утверждающую, что они столь же боятся нас, сколь и мы их. Это не совсем верно, насколько я могу судить, а сужу я более по письменным свидетельствам, чем на основании собственного опыта.
Уверовать в призраков мешает одно немаловажное обстоятельство. Дело в том, что призрак никогда не является голышом: он бывает или в саване, или «в том облачении, какое привык носить при жизни». Если уж верить в них, так следует поверить и в то, что не только усопшие могут делаться видимыми, когда от них ничего уже не осталось, но та же самая сила присуща и текстильным изделиям. Пусть даже фабрикаты ткацкого станка и в самом деле обладают такой способностью, но на что она им? И почему предметы одежды никогда не являются сами по себе, без призрака внутри? Согласитесь, вопросы эти не праздные. И возникли они не вчера: их можно проследить до самых корней, на которых эта вера взрастает.
Прикрываться глаг. – Надевать на характер чистую рубашку.
Давайте прикроемся. – Адам
Приличный прил. – Одетый согласно дурацкой моде какой‑либо эпохи и страны.
В Буриобула‑Га человек считается приличным, если он на всякого рода церемониях расписывает себе живот синей краской, а сзади прицепляет коровий хвост; в Нью‑Йорке он может, если захочет, обойтись и без раскраски, но по вечерам ему полагается носить два хвоста из овечьей шерсти, окрашенной в черный цвет.17
Примас сущ. – Глава церкви, особенно государственной церкви, поддерживаемой принудительными пожертвованиями. Примасом Англии является Архиепископ Кентерберийский, любезный джентльмен почтенных лет, который при жизни обитает в Ламбет‑палас, а после смерти – в Вестминстерском аббатстве. В большинстве своем английские примасы мертвы.
Примирение сущ. – Дружба.
Принуждение сущ. – Красноречие силы.
Присяга сущ. – В юридической практике – торжественное обращение к Богу. При этом добросовестность подкрепляется угрозой штрафа за лжесвидетельство.
Приходский священник сущ. – Человек, более всего интересующийся делами мирян.
Причастие сущ. – Ритуальный банкет религиозной секты теофагов.
Однажды члены этой секты имели несчастье поспорить насчет того, что именно они ели. В ходе дискуссии уже полегло пятьсот тысяч человек, а вопрос так до сих пор и не решен.
Проклинать глаг. – Энергично избивать словесной колотушкой. Действие это в литературе, особенно в драме, обыкновенно фатально для жертвы. Однако, риск подвергнуться проклятью кажется меньшим злом по сравнению с выплатами по страхованию жизни.
Проклятье сущ. – Слово это в давние времена оживленно использовалось пафлагонцами, но ныне его доподлинный смысл считается утраченным. Высокоученый доктор Долабелли Гак уверен, что термин означал глубокое удовлетворение, сопряженное с наивозможнейшим душевным спокойствием. Профессор Грокк, напротив, полагает, будто то был возглас восхищения, поскольку выражения, в которых это слово употребляется, часто содержат слова «бог», «душа» и т. п. Лично я немею перед этими непререкаемыми авторитетами, а потому скажу лишь, что мое собственное мнение не совпадает ни с первым, ни со вторым.
Прорицательница сущ. – Женщина, которой дано видеть то, что скрыто от ее клиента, а именно, что он болван.
Пророчество сущ. – Искусство и практика продавать за живые деньги чьи‑либо ожидания.
Просвещать глаг. – Дарить ближнему своему другую ошибку, лучшую, чем та, которой он почитал за благо придерживаться.
Просить сущ. – Всерьез требовать чего‑то, соразмеряясь с верой, что этого вам не дадут.
«Кто это, папенька?» «Нищий, сынок,
Злой и противный, как грязи комок».
«А почему за решеткою он?»
«Да потому, что нарушил закон».
«Как это?» «Видишь ли, он голодал.
Несколько дней ни куска не видал.
Клянчить нельзя – полисмен излупцует,
Вот и стащил он буханку‑другую».
«Разве за это сажают в тюрьму?»
«Ясно, сажают. Придется ему
Месяц‑другой взаперти посидеть
И сквозь решетку с тоской поглядеть».
«Что же работать он не пошел?»
«Он, может, рад был трудиться, как вол,
Только работы никто не давал:
Больно уж голоден, больно уж вял».
«Папа, а там ему кушать дадут?»
«Люди в тюрьме с голодухи не мрут.
Не подают там гусиную печень,
Но уж сухарь‑то ему обеспечен».