
- •1) Антонимы. Многозначные слова и их антонимы.
- •2) Возвратные и невозвратные глаголы.
- •3) Деепричастие и деепричастный оборот.
- •4) Имя числительное
- •Разряды числительных по структуре
- •Склонение числительных
- •6) Категория времени и залога у глагола
- •7) Категория рода у имен сущ. Род несклоняемых сущ.
- •8) Коммуникативная и фактическая точность.
- •9) Коммуникативные качества культурной речи
- •10) Краткие прилагательные. Степени сравнения прилагательных.
- •11) Литературная норма и норма устаревшая. Проявление тенденции к экономии языковых средств при выборе нужной формы.
- •13) Многозначность слова. Использование многозначности слова как средства выразительности.
- •14) Неправильное понимание омоформы.
- •15) Омонимия и многозначность слова.
- •16) Основные требования, предъявляемые к языку печати: точность, простота, образность, выразительность.
- •17) Ошибки нарушающие точность, ясность речи.
- •18) Понятие нормы.
- •19) Понятие о стилистике языка, стил-ке речи и стил-ке худ. Лит-ры.
- •20) Предмет стилистики русского языка.
- •21) Причастие
- •23) Смещенное логическое ударение.
- •24) Стили современного русского языка, их основные особенности.
- •25) Стили как функциональная разновидность литературного языка.
- •26) Точность словоупотребления. Наиболее распространённые ошибки.
- •27) Устная и письменная речь.
- •29) Функциональные стили.
13) Многозначность слова. Использование многозначности слова как средства выразительности.
14) Неправильное понимание омоформы.
Омоформа-форма И.п и В.п совпадает (Мать любит дочь)
Омоформа (деятель объект) стоящая в начале предложения, воспринимается читающим в кач-ве деятеля. (Проколол иглой листок, тонкой сосенки росток)
Омоформа стоящая после неопределяющего предтекста, всегда воспринимается читающим, в кач-ве деятеля, даже если пишущий мыслил в кач-ве объекта.
Схема выявления омоформы:
Прчитать и попытаться опред. Читательский смысл. Если чит и авт смысл не совпадает значит есть омоформа
Как устранить омоформу:
Произвести смену мест
ввести пассивную конструкцию
Ввести уточнитель падежа
Придать омоформе деятель-объект значение истинного деятеля
15) Омонимия и многозначность слова.
Омонимия (от гр. homos — одинаковый, ónyma — имя), т.е. совпадение в звучании и написании слов, различных по значению; внешне напоминает многозначность.
Однако употребление слова в разных значениях (многозначность) не дает основания говорить о появлении каждый раз новых слов, в то время как при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в семантике. Например: брак в значении «супружество» и брак — «испорченная продукция». Первое слово образовано от глагола брати с помощью суффикса -к (ср. брать замуж), омонимичное ему существительное брак заимствовано в конце XVII века из немецкого языка (нем. Brack — «недостаток» восходит к глаголу brechen — «ломать»).
Проблема разграничения омонимии и многозначности очень актуальна, и она чаще возникает в том случае, когда омонимы появляются в результате семантического расщепления многозначного слова. Например, вследствие распада многозначного слова появились омонимы: брань — ругань и брань — война, битва; метить — ставить метку и метить — стараться попасть в цель, среда — окружение и среда — день недели и др.
Современной наукой выработаны некоторые критерии разграничения омонимии и многозначности.
1. Предлагается лексический способ разграничения многозначности и омонимии, который заключается в выявлении синонимических связей омонимов и многозначных слов. Если созвучные единицы входят в один синонимический ряд, то у разных значений еще сохраняется семантическая близость и, следовательно, рано говорить о перерастании многозначности в омонимию. Если же у них синонимы разные, то перед нами омонимия. Например, слово коренной в значении «коренной житель» имеет синонимы исконный, основной; а коренной в значении «коренной вопрос» — синоним главный. Слова основной и главный — синонимичны, следовательно, перед нами два значения одного и того же слова. А вот иной пример: слово худой в значении «не упитанный» образует синонимический ряд с прилагательными тощий, щуплый, сухопарый, сухой, а худой в значении «лишенный положительных качеств» — с прилагательными плохой, скверный, дурной. Слова тощий, щуплый и др. не синонимизируются со словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические единицы самостоятельны, т. е. омонимичны.
2. Применяется морфологический способ разграничения двух сходных явлений: многозначные слова и омонимы характеризуются различным словообразованием. Так, лексические единицы, имеющие ряд значений, образуют новые слова с помощью одних и тех же аффиксов. Например, существительные хлеб — «хлебный злак» и хлеб — «пищевой продукт, выпекаемый из муки», образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; ср. соответственно: хлебные всходы и хлебный запах. Иное словообразование свойственно омонимам худой и худой. У первого производные слова: худоба, похудеть, худущий; у второго — ухудшить, ухудшение. Это убеждает в их полном семантическом обособлении. У омонимов и многозначных слов, кроме того, и различное формообразование: худой — худее; худой — хуже.
3. Используется и семантический способ разграничения этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг друга, а у многозначных слов различные значения не изолированы одно от другого, а связаны, системны. Бывают случаи, когда омонимия развивается из многозначности, но и тогда расхождение в значениях достигает такого предела, что возникшие в результате этого слова утрачивают какое бы то ни было смысловое сходство и выступают уже как самостоятельные лексические единицы. Например: свет в значении «восход солнца, рассвет» (Чуть свет уж на ногах, и я у ваших ног) и свет в значении «земля, мир, вселенная» (Хотел объехать целый свет, а не объехал сотой доли).
Однако все три способа разграничения многозначности и омонимии нельзя считать вполне надежными. Бывают случаи, когда синонимы к разным значениям слова не вступают в синонимические отношения между собой, когда слова-омонимы еще не разошлись при словообразовании. Поэтому нередки разночтения в определении границ омонимии и многозначности, что сказывается на толковании некоторых слов в словарях.
Разграничение омонимии и многозначности отражено в толковых словарях: различные значения многозначных слов приводятся в одной словарной статье, а омонимы — в разных. Однако в разных словарях порой одни и те же слова представлены по-разному. Так, в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова слова положить — «поместить что-либо, где-либо, куда- либо» и положить — «решить, постановить» даются как омонимы, а в «Словаре современного русского языка» (МАС) — как многозначные.
Слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (луг — лук), называются омофонами (из гр. homos — одинаковый, phone — голос, звук). К явлению омофонии близки случаи, когда при произнесении совпадают, с одной стороны, слова, с другой — части слов или несколько слов (Не вы, но Сима, страдала невыносимо, водой Невы носима).
Слова, которые совпадают только на письме, но отличаются произношением, называются омографами (из гр. homos — одинаковый, grapho — пишу). Омографы обычно имеют ударение на разных слогах (кружки — кружки, попадают — попадают, сорок — сорок и т.п.). В современном языке больше тысячи пар омографов, некоторые из них имеют различную стилистическую окраску: добыча (общелит.) — добыча (проф.).
Слова, которые совпадают по звучанию только в отдельных формах (лечу «лечить» — лечу «лететь»), называются омоформами. Например, высказывание Косил косой косой косой может иметь несколько разных прочтений: Косил кривой косой заяц или Косил пьяный кривой косой. В данном случае совпадают формы творительного падежа существительного коса, прилагательного косой и именительного падежа существительного (субстантивированного прилагательного) косой.
В языке можно найти немало одинаково звучащих и совпадающих в написании речевых единиц. Однако реальными лексическими омонимами являются лишь слова одной и той же сферы употребления. А такие, как, например, лев — животное и лев — болгарская денежная единица, бар — ресторан и бар — единица атмосферного давления, встречаются рядом почти исключительно в словарях, поэтому как омонимы в значительной степени потенциальны.