Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Полиглот. Хинди с нуля за 16 часов.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.39 Mб
Скачать

Ilaj – лечение

Ilaj karna – лечить

Doktor ilaj karta hai – доктор лечит.

Main thik ho gaya – Я выздоровел.

Voh thik ho gaya – Он выздоровел.

Main bimar tha – Я болел

Bad men main thik ho gaya – а потом я выздоровел

Pichle hafte men maim bamar tha, magar bad men main thik ho gaya, kyon ki doktor ne mera ilaj kiya– На прошлой неделе я болел, но потом выздоровел, потому что доктор меня вылечил.

Agar tum bimar ho, tumhe ilaj karna chahiye – Если вы болеете, надо лечиться.

Tabiyat – здоровье

Meri tabiyat achhi nahin hai – Моё здоровье не очень хорошее

Tumhari tabiyat kaisi hai? – Как твоё здоровье?

Дни рожденья:

Mere bête ka janamdin terah janvari hai –День рожденья моего сына 13 января.

Meri beti ka janavdin sath aktubar hai – День рожденья моей дочери 6 октября.

Meri dusri beti ka janamdin chodah agast hai – День рожденья моей второй дочери 14 августа.

Meri mata ka janamdin das agast hai – День рожденья моей мамы 10 августа.

Mere pita ka janamdin atarah janvari hai – День рожденья моего отца 18 января.

Meri mata ka janamdin tin jun hai – День рожденья моей мамы 3 июня.

Meri mata ka janamdin ath disambar hai – День рожденья моей мамы 8 декабря.

Mere bhai ka janamdin attais march hai – День рожденья моего брата 28 марта.

Yad – память, воспоминание

Yad karna – вспоминать, помнить

Bhulna – забывать

Main yad nahin karti hun – я не вспоминаю

Kis ka janamdin ap jad nahin karti hai? – Чей день рожденья Вы не помните?

Main mere dost ka janamdin yad nahin karti hun – Я не помню день рожденья моего друга.

Magar main yad karti hun ki meri mata ka janamdin chobis sinambar hai – Но я помню, что день рожденья моей мамы 24 сентября.

Mere bête ka janamdin ath aktubar hai – День рожденья моего сына 8 октября.

Mere pita ka janamdin bis janvari hai – День рожденья моего отца 20 января.

Meri mata ka janamdin tin navambar hai – День рожденья моей мамы 3 ноября.

Mere pita ka janamdin pachis jun hai – День рожденья моего отца 25 июня.

Meri mata ka janamdin sattrah agast hoga – День рожденья моей мамы будет 17 августа.

Aur mujhe malum hai ki Lenin ka janamdin bais aprel tha – И я знаю, что день рожденья Ленина был 22 апреля.

Meri beti ka janavdin do janvari hai – День рожденья моей дочери 2 января.

Voh bais hai – Ей 22 года.

Kya ap nahin jante hai? – Чего вы не знаете?

Main janta hun ki main kuch nahin janta hun – Я знаю, что я ничего не знаю.

Meri mata ka nam Valentina ha. Uske janamdin pandrach march hai – Мою маму зовут Валентина. Ее день рожденья 15 марта.

Mere bête ka janamdin char sitambar hai – День рожденья моего сына 4 сентября.

Урок 15

Mushkil – трудный

Asan – легкий

Rusi hindi se mushkil hai – русский труднее хинди.

Main ne konsert men apni kavitaen sunayi – На концерте я прочитал свои стихи.

Main ne bahut kitaben parchi – Я прочитала много книг.

Main ne bahut kitaben likhi – Я написала много книг.

Main ne gosht khaya – Я съел мясо.

Kis ne gosht khaya? – Кто съел мясо?

Kis ne konsert men kavitaen sunayi? – Кто прочитал стихи на концерте?

Billi – кошка

Kutta – собака

Shabd – слово

Billi ne machli khayi aur kutte ne gosht khaya - Кошка съела рыбу, а собака съела мясо.

Matlab – значение

Is shabd ka matlab kya hai? – Это слово что означает?

Matlab – в разговорной речи слово-сорняк «в смысле, то есть, значит».

Chamra – кожа (материал, кожа животного)

Chamri – кожа (человеческая)

Chamra ka baig – сумка из кожи

Pure garmi men main chamre ka baig banaunga – Всё лето я буду делать сумки из кожи.

Main Marina ki kitab hindi men anuvad karungi – Я переведу книгу Марины на хинди.

Magar ab se main agli kitaben hindi men likhungi – Но теперь все следующие книги я буду писать на хинди.

Magar main angrezi men anuvad kar sakti hun – Но я могу переводить на английский.

Angrezi – английский

Yeh bhi chalega – это тоже сойдёт.

Bilkul - вообще, совсем, совершенно, абсолютно

Bilkul nahin – совершенно нет, вовсе нет

Fon karna – позвонить

Agar tum sinema jaoge, mujhe fon karo, shayad main bhi sinema jaunga – Если ты пойдешь в кино, позвони мне, может быть, я тоже пойду в кино.

Main ne tumhe fon kiya – Я тебе позвонил.

Main ne use fon kiya – Я ему позвонил.

Samasya – проблема

Mere pas samasya hai - у меня проблема

Alag-alag – разные

Main apni kitabon men alag-alag logon ki samasyon ke bare me likhti hun – В своих кигах я пишу о разных человеческих проблемах.

Logon ke bare me - о людях

Samasyon ke bare me – о проблемах

Logon ki samasyon ke bare me - о проблемах людей

Main kavitaon men zindagi aur pyar ke bare me likhta hun – В своих стихах я пишу о жизни и о любви.

Jaldi – скоро

Roma hindi men jaldi kavitaen likhega – Рома скоро будет писать стихи на хинди.

Samudr ke pas – у моря

Main garmi men bachon ke sath samudr ke pas aram karungi – Летом я с детьми буду отдыхать на море.

Сложные предложения:

Agar – если

Kab? – Когда? (вопрос)

Jab - когда (союз)

Kahan? – Где? (вопрос)

Jahan – где (союз)

Jo – который

To - то

Jab tum aoge, ham sinema jaenge – когда ты придешь, мы пойдем в кино.

  • Kab tum aoge? – Когда ты придешь?

  • Sham ko. Kyon tum puchte ho? – Вечером. Почему ты спрашиваешь?

  • Jab tum aoge, ham sinema jaenge – Когда ты придешь, мы пойдем в кино.

Jab main chhoti thi, mujhe khelna pasand tha – Когда я была маленькая, я любила играть.

Jab tum mujhe fon karoge, main jaungi – Когда ты мне позвонишь, я пойду.

Kahan tum milna chahti ho? – Где ты хочешь встретиться?

Ham milenge jahan tum chahti ho – Мы встретимся, где ты захочешь.

Agar tum aoge, to main bhi aunga – Если ты придешь, то я тоже приду.

Maxim, jo baig banata hai – Максим, который делает сумки.

Yeh Maxim hai, jo chamra ka baig banata hai – Это Максим, который делает кожаные сумки.

Yeh admi jo hamari madad kar sakta hai – Человек, который может нам помочь.

Yeh mera dost hai, jo abhineta hai – Это мой друг, который актер.

Yeh mera dost hai, jo thietar men kam karta hai – Это мой друг, который работает в театре.

Kaun? – Кто?

Kis ne? – Кто? (с объектом действия)

Jo – который

Jis ne – который (с объектом действия)

Yeh billi hai jis ne gosht khaya – Это кошка, которая съела мясо.

Yeh gai hai jis ka gosht billi ne khaya – Это корова, чьё мясо съела кошка.

Урок 16

Kapre – одежда

Ye kapre bahut sundar hain – Эта одежда очень красивая.

Shayad Roma Bollywood men kam karega – Может быть, Рома будет работать в Болливуде.

Bollywood men abhineta hoga – станет актером в Болливуде.

Pahanna – одевать

Main ne … pahana – Я что-либо надел.

Main ne kapre pahane – Я надел одежду.

Ap ne hundustani kapre pahane – Вы надели индийскую одежду.

Mera nam Polina hai – Меня зовут Полина.

Main Masko men rachti hun – Я живу в Москве.

Main sanginkar hun – Я - музыкант.

Main piano bajati hun – Я играю на пианино.

Ap ka parivar bara hai? – У Вас большая семья?

Bara! Mere parivar men pita, mata, pati, beta aur do beti nain – В моей семье папа, мама, муж, сын и две дочери.

Aur khali samay men ap kya karte hai? – А что Вы делаете в свободное время?

Mujhe khali samay nahin hai – У меня нет свободного времени.

Bahut kam? – Много работы?

Mere pas bahut kam aur bahut bachhe hain – У меня много работы и много детей.

Main bahut samay gari men hun – Много времени я провожу в машине.

Main gari men bahut samay hun kyon ki main bahut safar karti hun – Я много времени провожу за рулем, потму что много путешествую.

... ke samay men – во время чего-то

Khane ke samay men – во время еды

Khane ke bad – после еды

Khane ke pahle – перед едой

Konsert ke samay men – во время концерта

Konsert ke bad – после концерта

Konsert ke pahle - до концерта

Bar (ж.)– раз

Ek bar – один раз

Do bar – два раза

Tin bar – три раза

Kitni bar? – Сколько раз?

Mera nam Sasha hai – Меня зовут Саша.

Mujhe kitaben parhna aur safar karna pasand hai – Мне нравится читать книги и путешествовать.

Bharat mera manpasand desh hai – Индия – моя любимая страна.

Main tin bar Bharat men gaya hun – Я ездил в Индию три раза.

Yeh kaftan main ne Dilli men safar ke samay kharida – Этот кафтан я купил во время поездки в Дели.

Nayi Dilli – Новый Дели (столица Индии)

Alexander ne apne kapre Dilli men kharide – Александр купил свою одежду в Дели.

Uska safar ka samay – во время его путешествия

Mera nam Alyona hai – Меня зовут Алёна.

Main anuvadak hun – Я – переводчик.

Main Masko men rahti hun – Я живу в Москве.

Main mera parivar ke sath rahti hun – Я живу со своей семьей.

Mera parivar – meri mata aur mera pita hain – Моя семья – это мама и папа.

Khali samay men mujhe bahut ghumna, bahut kitaben parhna aur khana banana mere parivar ke liye pasand hai – В свободное время мне нравится много гулять, много читать и готовить еду для моей семьи.

Mera manpasand rang hara hai – Мой любимый цвет – зеленый.

Is liye main aksar hari kamiz pahanti hun – Поэтому я часто надеваю зеленую рубашку.

Mera manpasand khana – murgi sabzi ke sath hai - Моя любимая еда – курица с овощами.

Ubali ya tali ya tanduri murgi – вареная, жареная или запеченная курица

Mujhe murgi ubali pasand hai magar mirch ke bina kyon ki mujhe tez khana pasand nahin hai – Мне нравится вареная курица, но без перца, потому что мне не нравится острая еда.

Ap Bharat men thi? – Вы были в Индии?

Mujhe asha hai ki main Hindustan men jaungi – Я надеюсь, что поеду в Индию

Превосходная степень – sab se

Sab se bari asha – самая большая надежда

Mera nam Roma hai – Меня зовут Рома.

Main iktis sal ka hun – Мне тридцать один год.

Jab main chhota tha main hindi skul men bahut nahin parhta tha – Когда я был маленьким, я не особенно учил хинди в школе.

Magar aj main hindi sikhna chahta hun – Но сейчас я хочу выучить хинди.

Jab ap Bollywood jaenge, hindi bolna chahiye – Когда Вы поедете в Болливуд, нужно будет говорить на хинди.

Agar Bollywood ka producer chahega, main Bollywood jaunga – Если болливудский продюсер захочет, я поеду в Болливуд.

Bollywood men Roma ko bahut bhumikaen hongi – В Болливуде у Ромы будет много ролей.

Kya zindagi hogi! – Какая будет жизнь!

Mera nam Marina hai – Меня зовут Марина.

Mera janamdin pachis jun – Мой день рожденья 15 июня.

Main lekhika hun – Я писатель.

Mere pas bara parivar hai: mera pita, pati, beta aur do pote – У меня большая семья: папа, муж, сын и два внука.

Main mere pato ko pyar karti hun – Я люблю своего мужа

Kyon ki voh sundar aur budhiman hai – потому что он красивый и умный.

Voh kalakar hai – Он – художник.

Mujhe safar karna pasand hai – Мне нравится путешествовать.

Main Bharat men thi – Я была в Индии

Main Arktika men thi – Я была в Арктике

Aur kitni bar ap Bharat men thin? – А сколько раз Вы были в Индии?

Do bar, magar ek bar main Bharat men thi aur dusre bar main Nepal men thi – Два раза, но первый раз я была в Индии, а второй раз в Непале.

Mujhe afsos hai ki hamare pat khatam ho gaye – Мне жаль. Что наши урок закончились.

Magar mujhe asha hai ki hindi mere dil men hamesha hogi - Но я надесь, что хинди всегда будет в моем сердце.

Hindi ke bina zindagi hanin hai – Без хинди жизни нет.

Mera nam Vladimir hai – Меня зовут Владимир.

Main chabis sal ka hun – Мне двадцать четыре года.

Main host aur abhineta kam karta haun – Я работаю ведущим и актером.

Main terah sal Amerika men rahta tha, magar main Rus vapas aya, kyon ki mujhe Masko bahut pasand hai – Я тринадцать лет жил в Америке, но вернулся назад в Россию, потому что мне очень нравится Москва.

Mujhe asha hai ki main Hindustan jaunga kyon ki mujhe Hindustani khana pasand hai – Надеюсь, что поеду в Индию, потому что мне нравится индийская еда.

Har sal mere dost udhar jate hai – каждый год мои друзья ездят туда.

Sab kuch bahut achha hai – всё очень хорошо

Mera nam Alisa hai – Меня зовут Алиса.

Main lekhika hun – Я - писатель.

Main Masko men rahti hun – Я живу в Москве.

Jab main sattrah sal kit hi, main Masko gayi – Когда мне было шестнадцать, я уехала в Москву.

Main bahut khush hun ki ap hamen hindi pure mahine parchate hain - Я очень рада, что Вы нас учили хинди целый месяц.

Main sochti hun ki ap zabardast adhyapak hain – Я думаю, что Вы - потрясающий учитель.

Agar main bimar nahin hungi mukhe asha hai ki main Bharat safar karungi aur bahut mazedar khana khaungi – Если я не заболею, я надеюсь, что поеду в Индию и буду есть очень вкусную еду.

Bahut shukrya pure dil se – большое спасибо от всего сердца

Индийский блюда:

Dal chaval – рис с чечевичным соусом – базовая еда, которую могут позволить себе все, независимо от состояния.

Palak panir – сыр со шпинатом – одно из базовых блюд

Palak – шпинат

Panir – сыр, творог

Agar ham Bharat jaenge kaunsi nagar dekhna chahte nain – Когда мы поедем в Индию, какие города вы хотите увидеть?

Kya ap dekhna chahte hain? – Что Вы хотите увидеть?

Main Bharat men Taj Mahal dekhna chahti hun – В Индии я хочу увидеть Тажд-Махал.

Main Bharat men Radjastan dekhna chahta hun – В Индии я хочу увидеть Раджастан.

Main nagar ka nam dhul gaya, janah sab ghar nile hain – Я забыл название города, где все дома синие.

Is nagar ka nam Jodhpur hai – Этот город называется Джоджпур.

Main sochti hun ki main pura Hindustan dekhna chahti hun – Я думаю, что хочу увидеть всю Индию.

Mujhe asha hun ki main bara safar kar sakni hun – Надеюсь, что у меня получится большое путешествие.

Shayad main Hindustan jare men jaungi kyon ki garmi men bahut garam hai - Может быть, я поеду в Индию зимой, потому что летом очень жарко.

Main Manali jana aur Himalai motocycle se jana chahta hun – Я хочу поехать в Манали и в Гималаи на мотоцикле.

Main Bharat nahin thi, is liye mujhe asha hai ki garmi men main pura Bharat dekhungi – Я не была в Индии, поэтому я надеюсь, что летом увижу всю Индию.

Mujhe hindustani kapre pahanna pasand hai - Мне нравится носить индийскую одежду

Meri sari nili aur gulabi hai – моё сари синее с розовым

Apke pas lal bindi hai – У Вас красная точка во лбу.

Main Bharat men Taj Mahal aur Dilli dekhna chahta hun – В Индии я хочу увидеть Тадж-Махал и Дели.

Main Goa men samudr ke pas beach men aram karunga – На Гоа я буду отдыхать у моря на пляже.

Main alag-alag logon ke sath bolna chahta hun – Я хочу общаться с разными людьми.

Pichli bar main Bharat men uttar men thi – Прошлый раз я была в Индии на севере .

Main paharon men – Я была в горах.

Pahar – гора

Aur aj main dakshin jana aur samudr dekhna chahti hun – А сейчас я хочу поехать на юг и увидеть море.

Main Dharmasala dekhna chahti hun – Я хочу увидеть Дхармасал.

Jab Bharat men garmi, hamare desh men thahd hai – Когда в Индии жарко, в нашей стране холодно.

Main jana bahut chahta hun – я очень хочу поехать

Bahut nagar aura lag-alag jagah dekhna chahta hun – Хочу много городов и разных мест увидеть.

Jagah – место

Agar mere pas khali samay hoga main Bharat jaunga – Если у меня будет свободное время, я поеду в Индию.

Zarur – конечно, обязательно

Main Bharat zarur jaunga – Я обязательно поеду в Индию.

Zinda – живой (то, что для нас было бы «яркий»)

Mujhe asha hai ki sab log Bharat jaenge – Я надеюсь, что все поедут в Индию.

Main bahut bar Bharat men tha, magar main ne bahut nagar, bahut jagah nahin dekhi – Я много раз был в Индии, но я был не во многих городах, многих мест не видел.

Kyon ki Bharat bahut bara desh hai – Потому что Индия очень большая страна.

Vahan bahut bar jana chahiye – Туда нужно ездить много раз.

Khana khana, gana gana aur sunna aur logon ke sath bahut bar bolna – есть еду, петь и слушать песни и много разговаривать с людьми.

Kyon ki yeh desh bahut sundar hai – потому что это очень красивая страна.