Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
568089.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
36.24 Кб
Скачать

7. Переведите следующие предложения и определите функцию герундия:

1. Купание в плохую погоду неприятное. - подлежащее

2. Мы обсуждали открытие нового бизнеса. – дополнение

3. Там на столе стоит настольная лампа. – определение

4. Вместо того чтобы идти домой, он пошел в кино. – обстоятельство

5. Я никогда не забуду сдачу того экзамена. – дополнение

6. Есть несколько способов производства электроэнергии. – определение

7. Придя домой, я принял ванну. – обстоятельство

8. Спасибо, что пришли. – дополнение

9. Видеть и верить это разные вещи. – подлежащее

8. Определите являются ли выделенные слова – причастием, отглагольным существительным или герундием.

1. причастие

2. отглагольное существительное

3. причастие

4. герундий

5. герундий

6. отглагольное существительное

7. причастие

8. герундий

9. Переведите предложения с субъектным инфинитивным оборотом, обращая внимание на формы инфинитива:

А 1. Циолковский, как известно, разработал теорию ракетного полета.

2. Предполагалось, что эксперимент должен быть уже завершен.

3. Электрический ток, как известно, течет в металлических деталях.

4. Как говорят, решение этой проблемы не будет легким.

5. Как сообщают, здание было повреждено огнем.

В. 1. Матч, оказалось, был решающим.

2. Новый подход к проблеме, кажется, есть наиболее удовлетворительным.

3. Лазерный луч, кажется, имеет почти неограниченные промышленные возможности.

4. Казалось, она не слышала, что я сказал.

5. Он, оказалось, хороший шахматист.

С. 1. Применение этого устройства, несомненно, даст лучшие результаты.

2. Вероятно, ему дадут эту работу.

3. Эта важная проблема, несомненно, будет решена в ближайшее время.

4. Мы, вероятно, не часто встречаемся.

5. Мы уверенны, что узнаем о нем.

D. 1. Им было приказано покинуть зал.

2. Певицу попросили повторить песню.

3. Его заставили надеть свое пальто.

4. Ей разрешили гулять в воскресенье после обеда.

5. Ребенка заставили выпить некоторые лекарства.

10. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Осмотрев двигатель, инженер сделал некоторые ценные замечания.

2. Сделав ряд операций, машина автоматически остановилась.

3. Переводя статью, студент использовал словари.

4. После того, как учитель объяснил новое грамматическое правило, он попросил студентов сделать некоторые письменные упражнения.

5. Получив ваше сообщение, я сразу на него ответил.

6. Когда инженер протестировал двигатель, он применил новые методы.

11. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот:

1. Если бы было тепло, дети бы пошли гулять.

2. Студенты написали контрольную работу по английскому языку, каждый делая свой ​​вариант.

3. Если бы мой отец был болен, я вынужден был бы позвать доктора.

4. Выучив заранее много слов, текст не был сложным.

5. Если бы было очень поздно, нам следовало бы вернуться домой.

6. Не имея больше вопросов для обсуждения на встречи, председатель заявил о закрытии.

7. Концерт сопровождался танцами, так как много людей были за это.

8. Если погода позволит, мы начнем завтра.