
- •Введение
- •Глава 1. Феномен чёрного юмора
- •Природа смеха
- •О формах комического
- •Природа чёрного юмора
- •История термина чёрного юмора
- •К определению понятия «чёрный юмор»
- •1.6. Креолизация чёрного юмора
- •Тематический парк англоязычного чёрного юмора
- •1. Смерть
- •2. Религия
- •3. Национальная принадлежность
- •1) Евреи
- •2) Итальянцы
- •3) Корейцы
- •4) Русские
- •4. Физические недостатки
- •1) Инвалиды
- •2) Внешние недостатки
- •3) Лишний вес
- •Болезни
- •5. Гендерная принадлежность
- •6. Пьянство
- •7. Курение
- •8. Секс
- •9. Военные
- •10. Политика
- •11. Медицина
- •12. Социальная жизнь
- •13. Межличностные отношения
- •Выводы по 1 главе
- •Глава 2. Лингвистическая манифестация черного юмора
- •2.1 Семиотические средства создания эффекта черного комизма
- •2.1.1 Черный юмор на семантическом уровне
- •2.1.2 Чёрный юмор как нарушение знаковой синтактики
- •2.1.3 Прагматический аспект чёрного юмора
- •1. Столкновение интерпретаций
- •2. Нарушение Постулатов Грайса
- •2.2. Общая классификация лингвостилистических средств воплощения англоязычного чёрного юмора
- •2.3. Прецедентность как особенность чёрного юмора
- •2.4. Имплицитность чёрного юмора
- •Выводы по 2 главе
- •Заключение
- •Список использованной литературы:
О формах комического
Юмор тесно связан с другими смежными явлениями, такими как: ирония, сарказм, сатира, шутка, анекдот. Будучи связанными общими функциями и способами выражения, эти явления, тем не менее, имеют ярко выраженный индивидуальный характер.
Соотношение данных смежных явлений можно показать в виде диаграммы, представляющей собой пересекающиеся окружности, имеющие общую область.
Шутка отличается от других видов комического тем, что располагает гораздо бóльшими возможностями, поскольку не нуждается в специфическом предварительном контексте. Одной из разновидностей шутки является анекдот. Для анекдота характерны анонимность, малоформатность и определенное структурно-композиционное строение, которое зчастую выглядит следующим образом: 1) стадия завязки, 2) стадия развития ситуации, 3) стадия развязки [24].
Что касается иронии и юмора, то многие исследователи признали иронию как вид юмора, занимающий место между сатирой и пародией (Т.Ю. Чубарян, В.И. Карасик, В.Я. Пропп, В.В. Дементьев, Е.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев); как стилистический прием, как форму «оценочного, критического, эмоционального освоения действительности» (С.И. Походня); как феномен культуры, категорию эстетическую, нравственную (Ю.Б. Борев, В.М. Пивоев); как вид тропа (О.С. Ахманова) и как вид языковой манипуляции (О.П. Ермакова) [11, с. 6].
Соотношение иронии и юмора неоднозначно: ирония может трактоваться как противоположное юмору явление и как его составная часть. По мнению А.Л. Горностаевой, ирония является специфической разновидностью юмора, но в какой-то степени выходит за его рамки, так как юмор всегда направлен на выявление смешного, а ирония далеко не всегда содержит в себе комическое. В то же время, одной из первоначальных функций иронии в английском дискурсе, как и юмора, является защитная функция. Иронизирование в сложной ситуации помогает скрыть истинные чувства, такие, как смущение, обида, страх и отчаяние, предотвратить критику, а также избежать обострения отношений между собеседниками, сохранить лицо. Все это в конечном итоге способствует созданию комфортной атмосферы и взаимопониманию между собеседниками.
Ирония, как форма комического, занимает промежуточное положение между юмором и сатирой. Если ирония выражает скрытую насмешку и чувство превосходства, то сатира – это злорадный, уничтожающий, разоблачительный смех. Сатира более очевидна, чем ирония, ее цель – клеймить и обличать [11, с. 13]. Сатира, осмеивая предмет изображения, раскрывает его внутреннюю несостоятельность, несоответствия своей природе или предназначению. В европейских литературах последних столетий именно этот тип сатиры получил наибольшее распространение. Его история и теория еще разработаны слабо, что, однако, не мешает обозначать основные характерные черты сатиры этого типа. От юмора сатира принципиально отличается природой и смыслом смеха. Для юмора смех – самоцель, задача писателя-юмориста или отправителя сообщения – развеселить читателя или реципиента. Для сатиры смех – средство развенчания недостатков, орудие бичевания человеческих пороков и проявлений социального зла. В отличие от юмора, сатире свойственны суровость и тенденциозная страстность. Юмор обычно предполагает двойственное отношение к своему предмету – он может быть довольно снисходителен по отношению к осмеиваемому. Сатира же отличается безоговорочным неприятием своего предмета. При этом, ее эстетическая сверхзадача – обличая, возбуждать воспоминания о прекрасном (добре, истине, красоте), оскорбляемом пошлостью, пороком, глупостью [4].
Тем не менее, ирония и сатира могут существовать совместно и дополнять друг друга. Сарказм, тесно граничащий с иронией, концентрирует в себе язвительность, остроту высказывания и часто направлен на то, чтобы уколоть собеседника. По нашему мнению, сарказм иногда выходит за рамки иронии и приближается к «черному юмору» [11, с. 13].
Таким образом, по своим форме и функциям категории комического чрезвычайно разнообразны, но, при этом, они зачастую пересекаются, и границы между ними бывают едва различимыми.