Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Асины ответы.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
551.42 Кб
Скачать

Художественная деталь в прозе

Деталь – это зуд.отражение внешней и внутренней жизни в зуд.произведении.

Отражение внешней жизни – дает предметную деталь (Бунин: вошла дама, похожая на Петра Первого)

Отражение внутренней жизни – выразительную (психологическую) деталь, отражение внутренних эмоций.

Сюжетная деталь - отражение жизни действий.

И т.д.

Сюжетная деталь

Сюжет – это сис-ма действий.

Детали действия – повествование.

В новелле все на сюжете, в рассказе – на описание.

А.С. Пушкин «Пиковая дама». Эпиграф «Пиковая дама – означает тайную недоброжелательность»

Пушкин иногда дает конкретный эпиграф («ЕО» - намекая что русские – это деревня). Тут эпиграф сразу создает атмосферу тревоги.

В первой главе конкретный эпиграф. Карточная игра.

Первая фраза: «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. … Долгая зимняя ночь прошла незаметна. Сели ужинать (глаг.).…нашла его непоколебимым».

Тут сразу видно, что от прозы Пушкина наша проза «пошла вкось» (Тынянов). Пушкинская проза новеллистична. «Пиковая дама» - новелла в рус.стиле. У Толстого все предметы, предметы конкретные. У Пушкина как строится фраза? Просто «конногвардеец Нарумов» без всяких описаний, надеясь, что читатель сам нарисует его образ – и так понятно, как выглядит гвардеец конного полка. Потом идут все глаголы.

Дальше идет диалог «- Что ты сделал, Сурин?» Пушкин вообще любит двусложные мужские фамилии. Все коротко, быстро произносится.

Вводится главный герой – инженер Германн. Сразу понятно, что он ниже чем конногвардеец.

Все время глаголы. Диалог стремительно развивается. Идет провал в ретроспекцию (о бабушке).

Много у Пушкина из Марлинского (как и почти все писатели).

И только через страницу наконец появляются более-менее конкретные детали (фижмы, мушки).

Сами приемы стилевые у Пушкина и Толстого совершенно разные.

Диалог в прозе (диалогическая деталь)

Средний читатель любит сюжет и диалог. Сама проблема диалога в новейшей прозе сложна. Бахтин говорит о диалогичности.

Диалог бывает:

1. Диалог сюжетный (кот-й движет сюжет, как в «Пиковой Даме»)

2. Диалог подтекста

Связан с именем Хемингуэя («Кошка под дождем»). В рассказе по сюжету ничего не происходит, сидят мужчина и женщина, влюбленные, но любовь уже проходит – это настроения рассказа. Обоим скучно, за окном идет дождь, там кошка прячется под дерево. Женщина говорит – жалко киску. Молчат. Мужчина приносит кошку. Открытая концовка. Ощущение тоски жизни.

Хемингуэй вообще любит диалог. Сюжета нет, но настроение создается. Диалог вроде не о чем, но подтекст – то настроение, которое он создает.

«Подтекст» (термин Метерлинка) – это глубина содержания текста, которая рассудочно невыразима.

Каждый пережим, эпигонство в искусстве, это уже не подтекст, а нарушение текста.

Есть разные сложные формы диалога, кот-е в новейшей прозе очень приняты:

- внутренний монолог (у Толстого открываются «» - «нет ничего кроме этого синего неба… и т.д.» монолог внутри человека, кот-й высказывает его вовне)

- несобственно прямая речь (Джойс) – позиция между автором и героем без кавычек, стерта.

Н.Сарот «Золотые плоды» - роман о том, как роман «Золотые плоды» сначала хвалили, а потом ругали.

«Отличная статья … о «Золотых плодах»… нечего смотреть по сторонам – всякое сопротивление сломлено…»

Там все проблемы 20 века? Но кто это говорит? Автор? Да нет, автор морочит нас. Это такая игра. Какие-то третьи голоса…

У нас в таком стиле мастером был А.Платонов («для ликвидации» «кто-то постучал в окно беспрекословной рукой»). Такой прием – речь между автором и героем (героями).

Это пр. Зощенко.

В рус.лит-ре этот прием часто принимает форму сказа (Бажов).

А.Белый говорит о сказе, Эйхенбаус (Как сделана «Шинель» Гоголя»). Все происходит от Лескова «Левши».