Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сказания о Нартах .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.15 Mб
Скачать

Как батрадза из моря выманили

На дне моря у донбеттыров рос и воспитывался сын Хамыца. За

месяц вырастал он на столько, на сколько другие дети вырастали за

три года. Там дали ему имя Батрадз, сын Хамыца.

Зимой замерзало море, и нартские дети приходили играть в

альчики на гладком льду21. На веселый шум их игры поднимался

Батрадз. Он взламывал снизу лед, вступал в игру и всегда обыгрывал

нартских мальчиков. Однажды он их так обыграл, что собрал у себя

все их альчики. Пришли нартские дети на нихас и с грустными лицами

сели возле взрослых.

– Что случилось с вами? –спросили их нарты. – Почему вы так

невеселы?

– С чего нам веселиться? – ответили нартские дети. – Из-под

морского льда выходит к нам мальчик. Он нашего возраста и во всем

похож на нас. Играет он с нами, и всегда обыгрывает нас, и

отнимает у нас альчики.

Услышала Шатана о том, что рассказывали дети, и догадалась, что

речь идет о сыне Хамыца. Стали тут нарты придумывать, как бы им

выманить сына Хамыца со дна морского, но ничего не могли

придумать. Да и мальчик пе-рестал показываться на льду. Тогда

нарты спросили мудрую Шатану:

– Как бы нам выманить сюда морского этого мальчика?

И научила их Шатана.

– Вот как сделайте, – сказала она. – Пусть наш старик выйдет на

берег моря, вы смочите ему голову и брейте его. Мальчик никогда не

видел, как бреют головы. Вы увидите – выйдет он на берег и будет

удивляться и спрашивать, а вы тогда скажите ему: «Хочешь, и тебе

побреем голову?» Он, конечно, захочет. Тогда побрейте ему голову,

а волосы его бросьте в море, и мальчик тогда в море больше не

вернется.

Сделали нарты так, как научила их Шатана. Вывели они Урызмага

m` берег моря, посадили его там, смочили ему голову и стали брить.

И мальчик, правда, вышел на берег. В обеих руках у него было по

быку, и он, как мячами, играл ими, подбрасывал кверху и снова

ловил. Видно, любопытно было ему смотреть, как нарты бреют голову,

и чудом показалось ему это обыкновенное дело. Позавидовал он и

попросил побрить и ему голову. Его побрили, а волосы, как сказала

Шатана, бросили в воду. Когда после этого нарты возвратились в

селение, Батрадз пошел следом за ними. Он пришел в нартское

селение и поселился в доме отца своего Хамыца.

Очень рад был Хамыц возвращению сына. И такой устроил он пир,

что целую неделю нарты не вставали из-за столов.

Игры маленького батрадза

Посмотрела мудрая Шатана на повадки Батрадза, и, боясь, как бы

не причинил кому-нибудь беды этот не попросту рожденный ребенок,

не стала она выпускать Батрадза из дому, а когда случалось ей уйти

куда-нибудь, запирала его в темной клети. И сидел там маленький

Батрадз, – что поделаешь? Но вот однажды солнце мелькнуло в щели

между бревнами. «Что ж это я сижу здесь в темноте?»–подумал

Батрадз. Нашел он дверь, ударил ее плечом и выскочил на улицу.

Глядит, а на улице нартские дети играют в свои веселые игры. Не

стерпел Батрадз, забыл строгие наказы Шатаны и вступил с ними в

игру.

Во время игры Батрадз, позабывшись, хватал кого-нибудь из детей

за руку – сразу отрывал он руку, а от толчков его подламывались у

детей ноги. Отчаянные крики и вопли поднялись на улице. Услышала

все это Шатана и сразу поняла, что случилось. Схватила она тонкую

лозину, выбежала на улицу, больно отхлестала Батрадза лозиной и

погнала его обратно в дом. Но теперь уже знал Батрадз дорогу из

дому. И скоро опять вырвался он на улицу и направился из Верхних

Нартов, где жили Ахсартаггата, в Нижние Нарты. А там жил нарт

Бурафарныг, и семеро сыновей было у него. Любил Бурафарныг своих

сыновей, никто лучше него не одевал своих детей. Из драгоценного

меха были у них у всех одинаковые шапки, из одного куска дорогого

сукна светло-серого цвета – одинаковые бешметы, из цельного куска

дорогого сафьяна – ноговицы и чувяки. Не было среди нартских

юношей никого, кто искуснее стрелял бы из лука, чем сын

Бурафарныга. Гордился ими Бурафарныг и надеялся на них как на свою

опору на старости лет. Считались они первыми во всем среди

нартской молодежи и потому свысока смотрели на своих сверстников.

И вот в тот день, когда удалось Батрадзу вырваться на свободу и

добраться до селения Нижние Нарты, сыновья Бурафарныга состязались

в стрельбе из лука. Батрадз, весь выпачканный в золе, медленно

подошел к ним. Захотелось ему принять участие в их состязаниях. И

сказал он сыновьям Бурафарныга:

– Я буду до самого вечера искать стрелы, выпущенные вами, и

приносить их вам, только дайте мне разок выстрелить.

– Разве тебе, в золе сидящему, можно разрешить прикасаться к

нашим стрелам? –ответили ему юноши.

– За каждой вашей стрелой бегом бежать буду и не дам ей земли

коснуться. Хоть на Край света пустите вы свои стрелы, везде сыщу

их и принесу вам. Только разрешите мне к вечеру пустить из лука

unr| одну стрелу,– просил Батрадз.

Согласились сыновья Бурафарныга. Во все стороны летят их

стрелы, но быстрее стрелы несется Батрадз, на лету ловит стрелы и

несет их обратно, Так прошло время до полудня, и сказал тут

младший из братьев:

– Грешно нам так гонять этого закоптелого, пусть себе потешится

и пустит свою стрелу – он заработал ее. Ну, а потом пусть идет

отсюда подобру-поздорову.

Послушали старшие братья своего младшего брата, дали Батрадзу

пустить стрелу. Внимательно рассмотрел Батрадз и стрелу и лук, а

потом сказал сыновьям Бурафарныга:

– Зря я не выпущу эту стрелу. Мне мишень нужна. Вложите ваши

шапки одну в другую и поставьте их так далеко, как хотите. Если я

попаду в них, то вы дадите мне еще один раз пустить стрелу.

Поглядели спесивые сыновья Бурафарныга на измазанного золой

Батрадза, переглянулись, улыбнулись, сняли свои шапки, вложили их

одну в другую, как говорил им Батрадз, и поставили их далеко от

него.

Прицелился Батрадз, пустил стрелу–и в мелкие клочья разлетелись

меховые шапки. Не очень понравилась семерым братьям такая игра, но

крепко держали они свое слово и разрешили Батрадзу пустить еще

одну стрелу.

– Сделали бы вы мишень из ваших бешметов, и если я не попаду в

эту мишень, то обещаю всю жизнь отыскивать и приносить вам ваши

стрелы, – сказал Батрадз.

«А что если попробовать?»–подумали сыновья Бурафарныга и

сделали так, как просил Батрадз.

Опять прицелился Батрадз, пустил стрелу, и – да постигнет врага

твоего такая участь! – подобно мотылькам, замелькали в воздухе

лоскутья бешметов.

Злоба охватила спесивых сыновей Бурафарныга, но что им

оставалось делать! Взяли они у Батрадза свой лук и, низко опустив

головы, вернулись к себе домой. А босоногий Батрадз, с непокрытой

головой, как ни в чем не бывало, насвистывая, вернулся в дом

Ахсартаггата и тайком, чтобы не видела Шатана, пробрался в свою

темную клеть.

* * *

Много ли, мало ли прошло дней – кто знает? – но вот настал

день, и из долгого похода вернулся нарт Бурафарныг. Решил он

устроить большой пир. Стадо быков пригнали из одного ущелья, стадо

овец пригнали из другого и зарезали весь этот скот, чтобы

хорошенько угостить нартов. Собрались у Бурафарныга все нарты из

Нижних Нартов и сидят на этом пиру, на славном нартском пиру.

Вот вдоволь поели, попили они, и Сырдон, который тоже был на

этом пиру, обратился к молодежи и сказал:

– Хорошо бы сейчас юношам посостязаться в стрельбе. Вся

молодежь Нижних Нартов вышла на это состязание. И вдруг в самый

разгар состязания пришел из Верхних Нартов весь в золе и копоти

маленький Батрадз. Увидев его, сытая и богато одетая молодежь

Нижних Нартов стала насмехаться над ним:

– Эй, мальчик, может, и ты пустишь стрелу? – кричали они ему.

Пустил Батрадз стрелу, а она даже до мишени не долетела. Пуще

прежнего стали смеяться нартские юноши, и тогда сказал им Батрадз:

– Да разве это мишень? У меня нет охоты целиться в подобную

мишень. Если вы уж так хотите, чтобы я пустил стрелу, то соберите

все ваши стрелы и положите их вместе – вот это и будет моя мишень.

Сделали так нартские юноши, сложили они вместе свои стрелы.

Прицелился тут Батрадз, пустил стрелу, и с такой силой ударилась

она, что в мелкие щепки обратились стрелы юношей; высоко вверх

взлетели эти щепки, а потом, словно снежные хлопья, медленно

опустились на землю.

И поникли головами гордые юноши Нижних Нартов. А Батрадз сел на

землю, отвернулся от них, подпер руками подбородок и стал

насмешливо насвистывать песенку.

Прибежал на пир один из юношей, участвовавший в состязаниях, и

сообщил пировавшим нартам:

– Мальчик из рода Ахсартаггата, весь выпачканный в золе, принял

участие в нашем состязании и одной стрелой в мелкие щепки разнес

стрелы всей нашей молодежи.

Вздрогнули люди. Сырдон опять всех опередил и крикнул младшим:

– Приведите-ка сюда этого мальчика! Мы узнаем, кто он такой!

Подошли посланные к Батрадзу, окликнули его, а он даже не

обернулся, продолжает сидеть на земле и насвистывать свою песню.

Захотели посланные поднять его с земли – не могут поднять. Как ни

старались все собравшиеся, даже сдвинуть с места его не могли.

Вернулись они к пирующим и рассказали все, как было. И опять

первое слово сказал Сырдон:

– А вы скажите ему: «Тебе ведь только и нужно, что ронга

выпить. Так приди на пир и пей его вдоволь».

Хитро сообразил Сырдон. Обиделся Батрадз, когда сказали ему

такие слова, но ничем не выказал он своей обиды и молча пришел на

пир. Когда вошел он, Сырдон сказал ему:

– Что вы за люди, Ахсартаггата? Когда вас добром зовут, вы не

идете. А если вас не звать, так вы головами двери проламываете.

Так сказал Сырдон, да кое-кто из богатых людей, живущих в

Нижних Нартах, пробурчал Батрадзу одно-другое насмешливое слово.

Не стерпел тут обиды Батрадз, махнул один раз рукой – и

попадали все, кто стоял с ним рядом: у кого руки вывихнуты, у кого

позвонки переломлены. И тут хозяин дома Бурафарныг сказал

Батрадау:

– Если ты такой меткий стрелок, так пошел бы вон туда, на берег

моря, где семеро лучших наших юношей поставили мишенью яйцо и

стреляют в него. Вот с ними ты посостязайся.

Ни слова не ответил Батрадз и пошел на берег моря. Увидел он

семерых юношей, поздоровался с ними и сказал:

– Слышал я, что поставили вы мишенью яйцо, чтобы стрелять в

него с одного берега моря на другой. Вот и пришел я принять

участие в этом состязании.

Подал один из юношей Батрадзу лук и стрелы. Выстрелил Батрадз,

и упала стрела посредине моря. И, конечно, захохотали семеро

юношей.

– Не люблю я зря стрелять, – ответил им Батрадз. – Давайте-ка

сделаем так: воткните иглу в это яйцо, и тот, кто попадет в эту

hcks, тот, конечно, может считать себя мужчиной.

Воткнули иглу в яйцо, поставили яйцо на один берег моря, и

лучшие юноши, краса и гордость Нижних Нартов, один за другим стали

пускать стрелы в это яйцо, с другого берега. Но ни одна их стрела

так и не попала в цель. Пустил Батрадз свою стрелу, и в ушко иглы

попала стрела. И тут Батрадз, не долго думая, связал всех семерых

юношей в одну вязанку, принес их всех на нихас Нижних Нартов,

бросил их там на землю, а сам повернулся, заложил руки за спину и,

посвистывая, пошел к себе домой.