Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розыділ 1,2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
253.95 Кб
Скачать

2.1 As, Since

As. Дана одиниця є граматичним омонімом. Виступає в реченні в ролі сполучника, прислівника.

В ролі сполучника на українську мову перекладається коли, як, по мірі того як, оскільки.

As high-voltage line transmission is loaded, it is not allowed to switch off the disconnector – Коли лінія високовольтної передачі завантажена, неможна вимикати роз’єднувач.

As the resistance of portable grounding less than the resistance of a person, the person does not fall under the action of electric current Оскільки опір переносного заземлення менше ніж опір людського тіла, людина не потрапляє під дію електричного струму.

The capital repair of the switchgear own needs implements as it is written in technological map. – Капітальний ремонт розподільного пристрою власних потреб виконується так, як це прописано в технологічній карті.

The heating of the wire increases as the high-voltage transmission line is loading – Нагрів проводу збільшується по мірі як навантажується лінії високовольтної передачі.

В ролі прислівника на українську мову перекладається як

The engineer set this detail up as it must be – Інженер встановив цю деталь так як треба.

Since. Дана одиниця є граматичним омонімом. Виступає в реченні в ролі прийменника, сполучника.

Виступає в реченні в ролі прийменника і перекладається на українську мову з

This engine cannot be engaged in work because it has not been tested since the arrival from the plant. – Цей двигун не можна вмикати в роботу тому, що його не випробовували з моменту прибуття з заводу.

Прийменник виражає причинкові відношення між словами в реченні

Виступає у ролі сполучника и перекладається на українську мову оскільки, з того часу, тому що.

Since the documents have not arrived, we can not load the goods - Ми не можемо вантажити ці товари, оскільки документи ще не надійшли.

Since the oil circuit breaker is not disabled you will not be able to open the doors of the cell because of locks. Оскільки масляний вимикач не вимкнений, ти не зможеш відчинити двері ячейки через пристрій блокування.

The disconnection of line of high-voltage transmission is not accompanied by an electric arc since the disconection of curren-carrying parts occurs in vacuum. –

Відключення лінії високовольтної передачі не супроводжується дугою тому, що розмикання струмопровідних частин проходить в вакуумі

2.3 Before, After

Before. Даний сполучник може виступати в реченні в ролі прийменника, сполучника, прислівника.

В ролі прийменника на українську мову перекладається до, перед

Rotary excavator will finish the work before assigned date – Роторний екскаватор виконає цю роботу до назначеної дати.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

There are many important tasks before us – Перед нами дуже багато важливих завдань

Прийменник виражає просторові відношення між словами в реченні.

В ролі прийменника на українську мову перекладається перш ніж

The machines must be tested by our engineers before they areshipped – Машини повинні бути протестовані нашими інженерами, перш ніж вони будуть відвантажені.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

Виступаючи в ролі сполучника він може співпадати по формі з прийменником, а деякі як з прийменниками, так і з прислівниками. Питання до якої частини мови належать такі слова, вирішується в залежності від ролі слова у реченні. Розглянемо декілька прикладів.

The index-voltage is tested on current-carrying parts before you use it – Індикатор напруги перевіряється на струмоведучих частина перед тим як користуватися ним.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

Pressure sensors are calibrated before installing. – Датчики тиску віддаються на повірку перед монтажем.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

After. After є протилежним за значенням before. Виступає у реченні в ролі прийменника, сполучника.

В ролі прийменника на українську мову перекладається після, за

The engine continued his work after emergency shutdown – Він продовжував працювати після аварійного вимкнення.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

The grounding blades are included after checking the voltage on current-carrying parts. – Заземлюючі ножі вмикаються після перевірки напруги на струмоведучих частинах.

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні.

В ролі сполучника на українську мову перекладається після того як.

After the steamer had left the port, we sent a telegram to the buyers – Після того як пароплав залишив порт, ми відправили телеграму покупцям

The engine will be included into work after his checking and his being passed the test by six-voltage. –Двигун ввімкнуть в роботу після того як його перевірять и випробують шестикратною напругою.

Виступаючи в ролі сполучника він своїй формі співпадає з прийменником, а деякі як з прийменником , так и с прислівником. Питання в тому, що до якої частини мови відносяться такі слова, вирішується в залежності від слова у реченні. Роздивимось декілька прикладів.

The transformer is taken out of work after unplugind consumers. – Трансформатор виводять із роботи після від`єднання споживачів ( сполучник)

The item is brought to us only after heat treatment – Деталь до нас приносять тільки після термообробки. (прийменник)

Прийменник виражає часові відношення між словами в реченні