
- •Поняття «термін», його види та класифікація в англійській мові
- •Розділ іі
- •2.1 Структурні особливості англійських суспільно-політичних термінів
- •2.2 Семантичний аналіз англійської суспільно-політичної термінології
- •2.3 Переклад англійської термінології суспільно-політичних текстів
- •3.2 Способи перекладу англійських суспільно-політичних термінів на українську мову
- •1. Транскрибування
- •2. Еквівалентний переклад
- •3. Калькування
- •4.Експлікація
- •4.1 Загальні положення системи охорони праці
- •4.2 Основні критерії, підходи та вимоги до охорони праці перекладачів
- •Додатки Додаток а
- •Додаток б
- •Додаток в
- •Додаток д
- •Додаток е
4.Експлікація
8%
A new procurement law will rein back on government spending and there will be cuts in the public sector workforce. – Новий закон про державні закупівлі має зменшити державні витрати, а також очікується скорочення робочої сили у державному секторі.
Israel PM warns against Hamas-Fatah ‘terror’ cabinet. Прем’єр-міністр Ізраїлю застерігає від «терористичного» уряду Хамас-Фатх.
Ukrainians go to the polls on Sunday to choose a new president but voting in Donetsk and Luhansk has been seriously disrupted by the insurgency there. – Українці йдуть на вибори в неділю, щоб обрати нового президента, але голосування в Донецькій та Луганській областях серйозно порушується з боку повстанців.
Independent election observers, as well as opposition figures and US diplomats, voiced concern about the fairness of the poll. – Незалежні спостерігачі за виборами, а також представники опозиції і американські дипломати, висловили стурбованість з приводу справедливості опитування.
One of China’s most prominent political activists has been formally arrested for inciting subversion. – Один з найвідоміших політичних активістів в Китаї був офіційно заарештований за підбурювання до повалення влади.
Two Lib Dem parliamentary candidates have urged Mr Clegg to step down after the party lost 307 councillors in Thursday’s election. – Два кандидати в депутати від ліберал-демократичної партії закликали пана Клегга піти у відставку, після того як партія втратила 307 членів ради на виборах в четвер.
The tight labour market and the recent weakness of the dollar could in theory drive up earnings and thus inflation, but the Federal Reserve said that price pressure was subdued. – Тісний ринок праці та недавня слабкість долара теоретично могли підвищити рівень заробітку і, отже, інфляції, але Федеральна резервна система заявила, що тиск цін було поборено.
ВИСНОВКИ
Усього в нашій роботі було проаналізовано і перекладено на українську мову 100 суспільно-політичних термінів. До більшості з них ми знаходили відповідники в словнику, інші перекладали за допомогою різних способів перекладу.
Проаналізувавши певні способи перекладу термінів та використання різних типів трансформацій при перекладі, ми прийшли до висновку, що найчастіше при перекладі суспільно-політичних текстів використовується метод транскрибування, трохи рідше калькування та еквівалентний переклад ті в деяких випадках метод експлікації.
З поміж лексичних трансформацій найчастіше всього вживаються перестановка, заміна частини мови та додавання, трохи рідше використовуються конкретизація та смисловий розвиток.
РОЗДІЛ 4
ОХОРОНА ПРАЦІ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
У цьому розділі розглянуті загальні положення про охорону праці на підприємствах, встановлені основні підходи та вимоги до охорони праці перекладачів, які впливають на якість виконання перекладацької діяльності.