Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
VSTUP-1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
945.15 Кб
Скачать

4.Експлікація

8%

  1. A new procurement law will rein back on government spending and there will be cuts in the public sector workforce. – Новий закон про державні закупівлі має зменшити державні витрати, а також очікується скорочення робочої сили у державному секторі.

  2. Israel PM warns against Hamas-Fatah ‘terror’ cabinet. Прем’єр-міністр Ізраїлю застерігає від «терористичного» уряду Хамас-Фатх.

  3. Ukrainians go to the polls on Sunday to choose a new president but voting in Donetsk and Luhansk has been seriously disrupted by the insurgency there. – Українці йдуть на вибори в неділю, щоб обрати нового президента, але голосування в Донецькій та Луганській областях серйозно порушується з боку повстанців.

  4. Independent election observers, as well as opposition figures and US diplomats, voiced concern about the fairness of the poll. – Незалежні спостерігачі за виборами, а також представники опозиції і американські дипломати, висловили стурбованість з приводу справедливості опитування.

  5. One of China’s most prominent political activists has been formally arrested for inciting subversion. – Один з найвідоміших політичних активістів в Китаї був офіційно заарештований за підбурювання до повалення влади.

  6. Two Lib Dem parliamentary candidates have urged Mr Clegg to step down after the party lost 307 councillors in Thursday’s election. – Два кандидати в депутати від ліберал-демократичної партії закликали пана Клегга піти у відставку, після того як партія втратила 307 членів ради на виборах в четвер.

  7. The tight labour market and the recent weakness of the dollar could in theory drive up earnings and thus inflation, but the Federal Reserve said that price pressure was subdued. – Тісний ринок праці та недавня слабкість долара теоретично могли підвищити рівень заробітку і, отже, інфляції, але Федеральна резервна система заявила, що тиск цін було поборено.

ВИСНОВКИ

Усього в нашій роботі було проаналізовано і перекладено на українську мову 100 суспільно-політичних термінів. До більшості з них ми знаходили відповідники в словнику, інші перекладали за допомогою різних способів перекладу.

Проаналізувавши певні способи перекладу термінів та використання різних типів трансформацій при перекладі, ми прийшли до висновку, що найчастіше при перекладі суспільно-політичних текстів використовується метод транскрибування, трохи рідше калькування та еквівалентний переклад ті в деяких випадках метод експлікації.

З поміж лексичних трансформацій найчастіше всього вживаються перестановка, заміна частини мови та додавання, трохи рідше використовуються конкретизація та смисловий розвиток.

РОЗДІЛ 4

ОХОРОНА ПРАЦІ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

У цьому розділі розглянуті загальні положення про охорону праці на підприємствах, встановлені основні підходи та вимоги до охорони праці перекладачів, які впливають на якість виконання перекладацької діяльності.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]