
- •Общая характеристика средневековой культуры.
- •Героический эпос Высокого средневековья XI-XIII вв.
- •Рыцарская куртуазная литература.
- •Лирика провансальских трубадуров. XI-XIII вв.
- •Рыцарский роман средневековья и его основные циклы. XII в.
- •Общая х-ка Английского Возрождения.
- •«Песнь о Нибелунгах» и немецкий героический эпос.
- •Рыцарская куртуазная литература.
- •«Песнь о Сиде» и испанский героический эпос.
«Песнь о Нибелунгах» и немецкий героический эпос.
написана позднее другого героического эпоса (10е XIII) → героический эпос, но по свойствам близка к рыцарским романам
1. автор:
точно есть, кто составил контаминацию, не просто переписчик – из южной Германии (совр. Австрия)
это человек придворный ← говорит о тонкостях этикета со знанием дела, не понаслышке
2. композиция:
2 части (граница – ссора двух королев): о сватовстве, о мщении (м.б., долго были отдельны)
39 части – авенюры (по событию)
дошла в 33 списках, 1 – оригинал, опубликован в XIX
3. Сюжет восходит к трем слоям:
первый слой – древнейший – мифологический – изложен в «Эддах»
второй – V, поражение бургундов от гуннов
третий слой – современность предлагаемого автора
4. черты героического эпоса:
апсихологичность
ссора королев – важна иерархия, вассальность
важен вымысел, красочность, небывалое, а не историческое событие.
хронология и география не имеют значения
важна вертикаль ад→мы→рай, важен результат, где окажешься
жизнь человека бренна, истина в вечности
образы героев
хронология и география не имеют значения
5. черты рыцарского романа
герой – рыцарь, королевич знатного рода
начало («девица… прекрасней и знатнее всех…), герой сразу влюбляется в неё, просто потому, что она существует
мотивы служения даме, супружеской любви и мести, феодальной чести и верности
праздники, турниры, охота, битвы, воинская доблесть, сила рыцарей
развернутое повествование, подробности, описания, эпизоды, переживания героев
6. особенности
«нибелунгова строка», строфы по 4 стиха с парными рифмами
постоянные повторы, дробное, ритмическое повторение
ритмика – тоника (по количеству ударений)
≈10.000 строк, но воспринимается легко
средневерхний немецкий язык (→до XVI сохранялось много языков)
7. общие места:
герой убивает дракона
спор братьев
мотив великанши волшебницы и сватовства к ней
мотив смертельности любви
Рыцарская куртуазная литература.
1. С VIII от арабов появились кони. У кого конь – у того власть (он защитник), (пока не деньги). За рыцарем свобода созерцания и благородный досуг.
2. Сосуществование рыцарского эпоса, куртуазной и клерикальной литературы → куртуазность – ценность, которую даёт человеку Бог (XII)
Впервые – личностный идеал человека → личность, а не индивид → анализ чувств. Социальной индивидуализации нет (вассалов много), а только любовная (Бог один): дама – сеньор – Бог. Рыцарь должен быть учтивый, храбрый и влюбленный.
3. Дама:
красота – твердый невыполнимый канон
брак – по феодальным законам (на земле) – исключает концепцию куртуазности (по любви)
ухаживать за девушкой нельзя, она должна быть строга → встреча после смерти
ангелизация дамы: прекрасная, знатная, недоступная, эмблема для рыцаря – чем она дальше, тем лучше
“Песнь о нибелунгах”
Появляется Зигфрид Нидерландский, чтобы вступить в брак с сестрой 3-х королей Кримхильдой (идеальной женщиной рыцарского мира).
У него есть некоторые магические черты, атрибуты. Мотив дальней любви. Узнает, есть такая красивая дама. Сватается.
Дева – богатырша. Она сильнее любого мужчины. Демонстрирует силу. Если победит на соревнованиях, то убьет его, если победит он, то возьмет ее в жены. Зигфрид в плаще берет ее на плечо.
Мотив состязания.
Влияние городской литературы: Гунбера жена – богатырша вешает на крючок в комнате. Зигфрид утихомиривает ее, усмиряет, заберет кольцо. Это не по-рыцарски. С этого начинается гибель королевства.
Кульминация – у церкви. Кримхильда показывает кольцо. Это страшное оскорбление. Брюнхильда мечтает отомстить. Для мести – образ Хагена (все знает, самый верный слуга).
Кримхильда становится врагом Хагена и всех, кто клялся королеве Бургундии.
Зигфрид предательски убит на охоте.
Хаген преследует Кримхильду. Отбирает у нее золото.
Она привлекает внимание Этцеля. Хаген пытается помешать этому браку. За нее вступается брат. Она выходит замуж, уезжает. Браться готовы ехать к сестре. Ссора, все бургунды убиты, она убивает лично Хагена, приказывает обезглавить брата Гунтера за смерть Загфрида.
Этцель и Дитрих только остаются в живых. В понятие “куртуазность” входит щедрость, благородство и безупречность королей, изящество, светскость, но слабость правления. Гунтера, коварство и интриги => гибель.
Идеальный образ Дитриха. Становится изгнанником, лишившись всех друзей – вассалов.
Система персонажей свидетельствует о заимствовании из древнего эпоса -> в новой реалии.
Зигфрид – трагический образ. Единственная ошибка – отдает кольцо жене и пояс.
Плащ – неведимка, сражение с богатыршей, решительный в действиях и речах. Безупречно – куртуазный рыцарь.
Характеры героев не мотивированы. Поступки и характеры заданы в сюжете. Кримхильда – сначала счастливая, добрая девушка, потом – стремительная женщина, мстительная, ей доставляет удовольствие унижения других женщин, потом – скорбящая, потом – мстящая дьяволица.
НЕТ ПСИХОЛОГИЗМА!
Интересна категория времени. 40 лет. Но время – не последовательно движется, а будто пульсирует. Герои внешне не меняются. Этическое время. Подробное описание одежды, оружия, турниров. Вбитвах крупным планом показываются главные персонажи. Страдание и горе – главный лейтмотив песни.
Осуждение феодальных распрей.
№49 Прерафаэлиты
Братство прерафаэлитов
Первым этапом развития прерафаэлитизма было возникновение так называемого «Братства прерафаэлитов», состоявшего первоначально из семи «братьев»: Дж. Э. Милле, Холмана Ханта (1827—1910), Данте Габриэля Россетти, его младшего брата Майкла Россетти, Томаса Вулнера и живописцев Фредерика Стивенса и Джеймса Коллинсона.
История Братства начинается в 1848 году, когда на выставке Королевской Академии художеств познакомились студенты Академии — Холман Хант и Данте Габриэль Россетти, ранее видевший работы Ханта и восхищавшийся ими. Хант помогает Россетти закончить картину «Юность Девы Марии» (англ. Girlhood of Mary Virgin, 1848-49), которая была выставлена в 1849 году, и он же знакомит Россетти с Джоном Эвереттом Милле, юным гением, поступившим в Академию в возрасте 11-и лет. Они не просто стали друзьями, но обнаружили, что разделяют взгляды друг друга на современное искусство: в частности, они считали, что современная английская живопись зашла в тупик и умирает, и наилучшим способом возродить её будет возвращение к искренности и простоте раннего итальянского искусства (то есть искусства до Рафаэля, которого прерафаэлиты считали основателем академизма).[1]
Так зарождается идея создания секретного общества, названного Братством прерафаэлитов — общества, находящегося в оппозиции по отношению к официальным художественным течениям. В группу с самого начала были приглашены также Джеймс Коллинсон (студент Академии и жених Кристины Россетти), скульптор и поэт Томас Вулнер, молодой девятнадцатилетний художник и впоследствии критик Фредерик Стивенс и младший брат Россетти Уильям Россетти, который по стопам старшего брата поступил в художественную школу, но особенного призвания к искусству не проявлял и, в конце концов, стал известным художественным критиком и писателем.[2] Мэдокс Браун был близок немецким назарейцам,[3] поэтому он, разделяя идеи Братства, отказался присоединиться к группе.
На картине Россетти «Юность Девы Марии» впервые появляются три условные буквы P. R. B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood), этими же инициалами были отмечены «Изабелла» Милле и «Риенци» (англ. Rienzi)[4] Ханта. Члены Братства также создали свой собственный журнал, под названием «Росток», хотя он просуществовал лишь с января по апрель 1850 года. Его редактором стал Уильям Майкл Россетти (брат Данте Габриэля Россетти).
Поэзия
Большинство прерафаэлитов занимались поэзией, но, по мнению многих критиков, имеет ценность именно поздний период развития прерафаэлитизма.[22] Данте Габриэль Россетти, его сестра Кристина Россетти, Джордж Мередит, Уильям Моррис и Алджернон Суинберн оставили значимый след в английской литературе, но наибольший вклад внес Россетти, захваченный стихотворениями итальянского Возрождения и особенно произведениями Данте. Главным лирическим достижением Россетти считается цикл сонетов «Дом Жизни» (The House of Life).[23] Кристина Россетти также была известной поэтессой. Поэзией занималась и возлюбленная Россетти, Элизабет Сиддал, чьи произведения остались неизданными при жизни. Эрудит Уильям Моррис был не только признанным мастером витражей, но и вел активную литературную деятельность, в том числе написал много стихов.[24] Его первый сборник «Защита Гвиневры и другие стихотворения» был опубликован в 1858 году, когда автору было 24 года.[25]
Под влиянием поэзии прерафаэлитов развивалось британское декадентство 1880-х годов: Эрнст Доусон, Лионель Джонсон, Майкл Филд, Оскар Уайльд.[22] Романтическая тоска по Средневековью нашла отражение в раннем творчестве Йейтса.
Известный поэт Алджернон Суинберн (англ. Algernon Swinburne) , прославившийся смелыми экспериментами в стихосложении,[26] к тому же был драматургом и литературным критиком. Первую драму «Королева-мать» (англ. The Queen Mother and Rosamond), написанную в 1860 году, Суинберн посвятил Россетти,[27] с которым его связывали дружеские отношения. Однако, хотя Суинберн и декларировал свою приверженность принципам прерафаэлизма, он безусловно выходит за пределы этого направления.[28]
№50 Реалізм Гоголя. Поема «Мертві душі». Проблематика, прийоми розкриття образів, тема народу в творі.
«Мертвые души». Замысел «Мертвых душ» как «национальной поэмы». Первая часть «поэмы» - реалистическая сатира на крепостническую дворянско-бюрократическую Россию. Резкий контраст между реалистической картиной разложения дворянского общества и возвышенными гражданскими идеалами Гоголя. Отвлеченность этих идеалов, выразившаяся в некоторых лирических отступлениях в первом томе «Мертвых душ». Типические характеры главных героев как отражение различных стадий кризиса крепостничества. Роль образа Чичикова в развитии сюжета Построение сатирических образов: выделение в характере преобладающей черты, роль портретных и бытовых деталей, роль диалога.
Гоголь не был мыслителем, но это был великий художник. О свойствах своего таланта сам он говорил: «У меня только то и выходило хорошо, что взято было мной из действительности, из данных, мне известных»….. «Воображение мое до сих пор не подарило меня ни одним замечательным характером и не создало ни одной такой вещи, которую где-нибудь не подметил мой взгляд в натуре». Нельзя было проще и сильнее указать ту глубокую основу реализма, которая лежала в его таланте; но великое свойство его дарования заключалось и в том, что эти черты действительности он возводил «в перл создания». И изображенные им лица не были повторения действительности: они были целыми художественными типами, в которых была глубоко понята человеческая природа. В книге Гоголя нет центральной фигуры и какой-то первостепенно важной социальной проблемы. У Гоголя главное – образ дороги и портреты чиновников, помещиков и крестьян. В путешествии неожиданно выявляются резкие несообразности, смешные стороны людей иногда, как в эпизоде с Плюшкиным переходят в трагизм. Так рождается образ России и русского человека, его души.
И населенный ими гоголевский Город, сложившийся в отдельный живой комический образ из взятых у множества русских губернских центров и их пошлых обитателей типичных черт, самодоволен, суетен, ничтожен, живет сплетнями, слухами, взяточничеством и
игрой в карты. Интрига романа состоит в том, что главный герой Чичиков хочет по дешевке скупить «мёртвые души», то есть крепостных фактически уже умерших, но учтённых в качестве живых при последней ревизии в так называемых «Ревизских сказках».
Скупив эти души он планирует совершить с ними ряд финансовых махинаций.
Другое значение слов Мёртвые души в названии романа — мёртвость и косность душ Чичикова и всех помещиков продающих ему мёртвых крестьян, и пытающихся извлечь из этого выгоду.
Гоголь не противопоставляет дворянство и крестьянство, город и деревню, он создает емкий образ России. Его темы и цели
другие – человек, душа, нравственность, высокие идеалы, падение и возрождение личности, народа, страны. Автор поэмы видел в своих несовершенных героях живых людей и жалел их, ибо души их омертвели, страждут, погрязли в тине вседневных мелочей, лжи, ограниченности и несправедливости.
Первый помещик, к которому приезжает на своей тройке Чичиков, - это Манилов. Его отрицательные черты выявляются сразу, еще в городе, и всем известны. Но сам Гоголь видел в своем персонаже иное: «Манилов, по природе добрый, даже благородный, бесплодно прожил в деревне, ни на грош никому не доставил пользы, опошлел, сделался приторным своею добротою…» Манилов не только добр, но и честен (не взял с Чичикова деньги за мертвых крестьян и оплатил свершение сделки), любит жену и детей. Другое дело, что любовь и доброта эта в деревенской бездеятельности приобретают характер слащавой приторности, из-за бесхарактерного добродушия Манилова вечно обманывают и обворовывают хитрый приказчик и ленивые крестьяне.
Уже при виде его помещичьего дома, выстроенного как замок на горе и открытого всем ветрам, хилого английского сада с беседкой и серых изб без следа зелени, неубранных комнат, кабинета с открытой два года назад на четырнадцатой странице книжкой и аккуратными горками выкуренного табака, беспорядка на кухне и в хозяйстве становятся очевидны полная непрактичность и мечтательность хозяина и его жены. Планы Манилова по построению каменного моста с лавками, как в далекой Флоренции, и прорытию подземного хода от дома неизвестно куда настолько неисполнимы и нелепы, что слово «маниловщина» стало в русском языке нарицательным, как и его витиеватое выражение «именины сердца». В этих же мечтаниях и неискренности воспитываются и скудно образованные сыновья Манилова, а ведь старшего из них родители прочат в послы!
Гоголь понимал, что жизнь и характер человеческий строятся на контрастах. Насколько непрактичен Манилов, настолько основательна, крепка житейской мудростью и опытом помещица Настасья Петровна Коробочка, к которой ночью приезжает в ее глушь заблудившийся Чичиков. Она оказывается гостеприимной и весьма заботливой, замечательна и предложенная гостю кровать с пышными пуховыми перинами, куда усталый, намерзшийся в дороге Чичиков в блаженстве провалился и мгновенно заснул. Наутро он надел уже высушенное и вычищенное платье, вышел во двор и был потрясен невероятным числом домашней птицы. А за птичником тянулись обработанные сады и огороды, ухоженные крестьянские избы, выдававшие довольство обитателей.
С этой крепкой хозяйкой герой и начинает свой странный торг. И тут-то и выясняется, что практичная Коробочка непроходимо глупа, ограниченна и недоверчива, ее мнительность и губит, в конце концов, Чичикова. Никак она не хочет продать ему непонятные ей мертвые души и взамен предлагает мед, сало, пеньку и прочие продукты. Хозяйством и исчерпывается вся жизнь этой женщины, одинокой, необразованной и фантастически упрямой. Здесь нет жизненной цели.
Самый веселый персонаж в «Мертвых душах» - помещик Ноздрев, «лет тридцати, разбитной малый», «черномазый», шумный, всегда веселый, свежий, полный, с черными, как смоль, бакенбардами. Этот легкомысленный гуляка и хвастун пышет здоровьем, простодушной
самовлюбленностью и хитростью. Сама его «говорящая» фамилия говорит о природном чутье к картежной игре, выпивке и скандалу, ярмаркам и балам. Ноздрев не просто враль, он поэт забавной и очевидной лжи, на ходу импровизирующий свои затейливые армейские выдумки и анекдоты. Он все время попадал в истории, его за нечистую картежную игру поколачивали на ярмарках. Гоголь точно назвал его «человек-дрянь», и тот скоро подтвердил эту репутацию бесцеремонно хамским обращением с Чичиковым, ежеминутной ложью и готовностью к предательству. Кончилась эта встреча знаменитой сценой игры в шашки и лихим нападением подвыпившего разгневанного
хозяина на перепуганного гостя. И потом, как мы помним, именно Ноздрев вместе с Коробочкой погубил Чичикова своей болтовней.
В мире Собакевича все неуклюже и тяжеловесно, но крепко сколочено и надежно – полная противоположность с плюшкинской мрачной разрухой и ноздревским зыбким и неухоженным миром бездумного лихого вранья и мелкого мошенничества. Дом и постройки из каких-то вековых бревен, даже колодец сделан из корабельного дуба. Все в порядке, в том числе и крестьянские избы. Сам хозяин – хитрый человек-кулак, очень себе на уме, опытный практик, с как бы топором вырубленным лицом, похожий на медведя, и зовут его Михаилом Семеновичем
И вдруг, говоря Чичикову о своих умерших крестьянах, неуклюжий медведь и грубый ругатель просыпается. Он хитрит, хочет продать выгоднее умершие их души, но крепкий хозяин знает и ценит своих крестьян-тружеников. Разве это не человеческая черта?
Важно и то, что надежный Собакевич, в отличие от человека-дряни Ноздрева, не продает Чичикова во время городского скандала и его публичного разоблачения, в нем нет «нежного расположения к подлости», которое замечено Гоголем у жеманных городских дам-сплетниц. Он любит свою худощавую, то есть непохожую на него самого и все окружающие предметы жену Феодулию Ивановну, называет ее ласково «душенькой». Так что это не только карикатура и не только сатира.
Гоголь хотел, чтобы все персонажи первого тома его поэмы духовно возродились в финале поэмы, верил в это как человек, христианин и художник. Но он знал Россию и русского человека, знал, какой для этого нужен неимоверный самоотверженный труд вседневной честной работы всех и каждого над собой. И когда писателя спросили, воскреснут ли «мертвые души» Павла Ивановича Чичикова и других персонажей книги в финале второго ее тома, Гоголь загадочно улыбнулся и ответил: «Если захотят». Возрождение это по не зависящим от автора причинам не состоялось. Более того, в загадочной и печальной книге Гоголя скрыто авторское сомнение в том, что такое возрождение вообще возможно.
Образ Чичикова.
Павел Чичиков - сквозной герой, сложный, многоплановый образ.
В начале поэмы мы вообще не имеем ни малейшего представления об этом человеке. Это новый герой для русской литературы вообще. Это герой - накопитель, завоеватель. Предприниматель, деловой человек. Он привык добиваться своей цели (к каждому помещику находит свой подход).
И только в 11 главе мы понимаем героя, видим его историю, его жизнь. Нам становится ясно, для чего он скупает души. Жизнь его воспитала без друга, без товарища. Отец строго воспитывал. Родители были небогаты. Когда его отправляли в гимназию, отец дал наставление «А больше всего береги и копи копейку!» Вот это наставление и легло в основу страсти к накопительству со стороны Чичикова. В школе Чичиков угождал учителям, лепил птичек, дрессировал мышек и тем самым зарабатывал деньги. Он был угодником с детства.
Он выходит из школы и устраивается на работу - мелкий чиновник, который упорно хотел, чтобы его отличили от других, заметили. Он добивается более высокой должности, войдя в доверие начальника и обманув его (завоевал доверие, обещал жениться на страшной дочери повытчика). Получается, что своё состояние Чичиков копит за счёт бед других. Цель у него в принципе благородная, но средства достижения её низменны. Потом Чичиков работает на таможне. Становится начальником, берёт крупные взятки, но товарищ его выдаёт - крах. Начинает с нуля. И в какой-то момент деньги, которые он считал средством к достижению цели, сами по себе становятся для него целью.
Тут он придумывает идею с мёртвыми душами, он понял, что это хороший способ нажить капитал. Живая душа медленно перетекает в сухую, мертвую. И Чичиков сам не замечает, как становится мёртвой душой.
Душа его гибнет от страсти к деньгам.
№51
№52 Іспанський героїчний епос. «Піснь про мого Сіда»