
- •Рангчжунг Еше, Россия
- •Предисловие переводчика
- •Краткая биография Падмасамбхавы
- •Вводное учение
- •Учения дакини
- •Прежде всего
- •Принятие прибежища
- •Внешний способ принятия прибежища
- •Внутренний способ принятия прибежища
- •Тайный способ принятия прибежища
- •Бодхичитта
- •Внешняя практика бодхичитты
- •Собственно зарождение бодхичитты.
- •Десять неблагих деяний.
- •3. Следствие, соответствующее причине: в твоей основе- алае укрепятся привычные склонности следовать ложным воззрениям, после чего они станут для тебя привлекательными.
- •Десять благих деяний.
- •Десять парамит.
- •Внутренняя бодхичитта
- •Сущность.
- •Определение.
- •Подразделения.
- •Ритуал получения обета.
- •Вред отсутствия практики.
- •Тайная практика
- •Тот, от кого получают Спередачу тайной
- •Ритуал получения этой практики.
- •Заключение
- •Десять устоев тайной мантры
- •Десять устоев практики
- •Десять изъянов
- •Десять ключевых условий
- •Десять видов поверхностного отношения
- •Десять видов преувеличения
- •Как избежать десяти изъянов
- •Десять благих качеств
- •Десять знаков
- •Десять истин
- •Семь извращений
- •Опасность ошибок
- •Четыре дхармы
- •Как избежать миров дхьяны
- •Самаи тела, речи и ума
- •Пятнадцать неблагоприятных обстоятельств
- •Пятнадцать благоприятных обстоятельств
- •Двадцать один вид тщеты
- •Четыре вида невозвращения
- •Четыре события, которые не должны происходить
- •Как воспользоваться бесполезным
- •Пять безупречных действий
- •Практика шести парамит
- •Три вида устремлений
- •Пять правильных видов скорби
- •Четыре способа возделывания
- •Восемь видов безмолвия
- •Обольщения мары
- •Четыре основных качества
- •Искоренение пяти ядов
- •Усмирение своего ума
- •Пять признаков видения
- •Пять достижений
- •Пять видов величия
- •Пять видов владения
- •Пять излишеств
- •Пять необходимостей
- •Пять видов лжи
- •Пять несомненных утверждений
- •Пять бесполезных вещей
- •Шесть благородных качеств
- •Четыре недостатка
- •Притворство
- •Четырнадцать вещей, с которыми следует расстаться
- •Три болезни, от которых нужно избавиться
- •Как освободиться от сансары
- •Искренняя практика дхармы
- •Соблюдение самай
- •Твердая вера
- •Тринадцать видов отречения
- •Тринадцать важных качеств
- •Путь дхармы
- •Упорство
- •Трудность практики дхармы
- •Как обрести легкость
- •Способы быть счастливым
- •Как сбиваются с пути
- •Неизбежное
- •Отсутствие достижения
- •Заносчивость
- •Рассечение запутанного узла добра и зла
- •Ваджрный учитель и божестбо-йидам
- •Воспитание ума в ваджраяне
- •Человек с малыми умственными способностями
- •Практики во время перерывов
- •Наложение печати на стадию зарождения
- •Человек высших умственных способностей
- •Стадии визуализации
- •Продление визуализации
- •Исправление ошибок
- •Упражнения с божеством
- •Слияние с божеством
- •Как обрести реализацию божества
- •Знаки реализации
- •Плоды практики
- •Пять путей
- •Путь соединения
- •Путь видения
- •Путь медитации и путь завершения
- •Перескакивание через ступени
- •Каи и мудрости
- •Хрустальное ожерелье безупречной практики
- •Глоссарий
- •Книги «Rangjung Yeshe Publications»,
Книги «Rangjung Yeshe Publications»,
переведенные нa русский язык
Чокьи Нима Ринпоче «Путеводитель по жизни и смерти», С-Пб, Ясный Свет, 1995;
Тулку Ургьен Ринпоче «Повторяя слова Будды», С-Пб, Ясный Свет, 1997;
Оргьен Тобгьял Ринпоче +ЖизНь и учения Чокгьюра Лингпы», М, Московский Центр Риме, 1998;
Падмасамбхава «Совет Рожденного из Лотоса», С-Пб, Сангелинг-Рангчжунг Еше, 1998;
Целе Нацог Рангдол «Светоч Махамудры», М., Ринчейлинг, 1999;
Тулку Ургьен Ринпоче, «Нарисованное радугой», Шанг-Шунг, Москва, 2000;
Целе Нацог Рангдрол «Посвящение и путь Освобождения», С-Пб, Рангчжунг Еше, Россия, 2000.
Текст откорректрован http://sumeru.at.ua
Внимание. Любые ошибки в отображении текста и возможные опечатки носят непреднамеренный характер и администрация http://sumeru.at.ua с благодарностью примет любую помощь по их устранению.
1 Другое название: «Драгоценное ожерелье из лазурита».
1 В тот же год умер Падампа Санге.
1 «Нирманакая, усмиряющая существ» появляется в шести мирах сансары, в отличие от эманации в сфере естественной нирманакаи, такой как Сукхавати — чистая земля Будды Амитабхи.
1 Кэнпо Бодхисаттва обычно известен под именем Шантаракшита. Этот индийский учитель посвятил в монашеский сан первых тибетцев.
1 Ритод (ri khrod): уединенное место в горах для духовной практики. — Прим. рус. ред.
1 Тринадцатым из этих воплощений был великий открыватель тэрма Чокпор Лингпа.
2 Джамгон Конгтрул сам был перевоплощением переводчика Вайрочаны. Он много раз имел видения гуру Ринпоче и тоже был открывателем сокровищ-тэрма. Свод правил, которые обязуется соблюдать последователь любой из трех колесниц.
1 Обеты бодхисаттвы и заповеди прибежища. Последние также включают обеты личного освобождения. См. глоссарий.
1 «Видимое и сущее» — это вселенная со всеми живыми существами.
1 Другое название учений Махаяны, или колесницы парамиты.
1 «Временное собрание» — совокупность пята скандх.
1 В этом месте назови свое обычное имя.
1 «Тело махамудры» — это радужный образ личного йидама. См. главу о четырех уровнях видьядхары «Воспитание ума в Ваджраяне».
1 Мантра означает Ваджраяну, а колесница философии — Хинаяну и Махаяну.
1 Семичленная практика: простираться перед Тремя Драгоценностями, раскаиваться в проступках, делать подношения, радоваться добродетели других, просить повернуть колесо Дхармы, умолять не уходить в нирвану и посвящать заслуги просветлению всех живых существ.
1 Вызволять существ трех низших миров в состояние, где они смогут практиковать Дхарму; помогать существам трех высших миров переправиться через океан сансары и достичь освобождения; помогать находящимся на пути бодхисаттвам достигать бхуми.
1 Индуистская система, заявляющая, что подражанием поведению животных можно достичь освобождения.
1 Ошибочное воззрение о том, что эго, или независимая сущность, неотъемлемо присутствует в собрании пяти скандх.
2 Выражение «истинно высокое» означает просто перерождение в трех высших мирах сансары: в мире людей, полубогов и богов.
1 Три категории: представления о субъекте, объекте и действии.
1 Речь идет о двух главных аспектах практики Дзогчена: изначальной чистоты трэкчо и спонтанного присутствия тогал. Эти две практики следует осваивать с помощью устных наставлений учителя Дзогчена.
1 В версии Лама Гонгду, где учения о прибежище и бодхичитте объединены, имеются следующие заключительные строки:
Эти советы по прибежищу и бодхичитте, известные как основание из драгоценного золота, составляют основу всей практики Дхармы. Они подходят всем практикующим и являются особыми наставлениями, ценными для всех
Согласно устным наставлениям, данным Падмакарой, учителем из Уддияны, на благо существ будущих поколений, я, царевна Карчена, записала и укрыла их как бесценное сокровище. Да встретятся они со всеми достойными людьми в будущем. САМАЯ.
1 В таком способе летоисчисления счет, скорее всего, идет на полугодия, поскольку большинство других источников, перечисляя все места его пребывания и число прожитых месяцев, утверждают, что он жил в Тибете ровно пятьдесят пять лет.
1 Указания о количестве учений в каждом разделе этой главы не следует воспринимать буквально. За прошедшие столетия в процессе переписывания некоторые строки, по-видимому, были утрачены.
2 Имеется в виду «материнский Ясный Свет» (ma'i 'od gsal), исконная светоносносгь естественного состояния, присущая всем живым существам в качестве их просветленной природы.
3 Джомо (jo mo): «госпожа», «благородная». — Прим. рус.ред.
1 Под условным смыслом понимается относительная истина.
1 Соблазн использовать свою духовную практику в эгоистических целях; добродетельные поступки, которые совершаются без отрешенности или бодхичитты.
1 Тиб. bcud len, санскр. расаяна — йогическая практика питания сущностью лекарственных растений, минералов и энергией пяти элементов.
1 В данном контексте всеобщая основа (тиб. kun gzhi, санскр. алая) равнозначна дхармакае.
1 Второй из четырех уровней видьядхары.
2 Третий из четырех уровней видьядхары.
1 Этот вопрос восстановлен, поскольку в оригинале рукописи он отсутствует.
1 В общем смысле это слово (bsnyen pa) означает просто «на- читывание», а в частности обозначает первый из «четырех аспектов приближения и свершения».
1 В данном контексте махамудра означает «высшая телесная форма» божества.Bya ba nan tan gyi ye shes. Обычно ее называют всесвершаю- щей мудростью (bya grub ye shes).
1 Буквально «желание переносить трудности». Здесь самовоспитание не имеет отрицательного оттенка наказания или умерщвления плоти, но означает необходимость вести в уединении простой образ жизни, претерпевая «трудности», то есть избегая мирских устремлений и удобств.
1 Составляющие пиршественного подношения, которое выполняется утром в последний день практики ритрита.
1 Подношение пиршества (ганачакра), стоимостью в несколько мер золота.
1 Здесь применен древний способ счисления: лето и зиму считают, как отдельный год.