- •Підготовка
- •Жанри творів
- •Місце розгортання подій у творах
- •Цитати про авторів
- •Типи римування
- •Як визначити віршовий розмір
- •Художні засоби (таблиця)
- •Роди літератури
- •Псевдоніми
- •Список присвят творів, що виносяться на зно
- •Літературні організації Літературні організації 20-х років
- •Еміграція
- •Шістдесятники
- •Сучасні літературні організації
Місце розгортання подій у творах
«Бондарівна» — у Богуславі
«Гайдамаки» — на Правобережжі
«За мить щастя» — у Рангуні
«Зачарована Десна» — на березі Десни
«Земля» — на Буковині
«Інтермецо» — біля Кононівки
«Кайдашева сім’я» — у Семигорах
«Камінний хрест» — на Західній Україні (Галичина)
«Лісова пісня» — на Волині
«Максим Гримач» — біля Черкас
«Маруся Чурай» — у Полтаві, Києві
«Мина Мазайло» — у Харкові
«Місто» — у Києві
«Наталка Полтавка» — під Полтавою
«Подвійне коло» — під Компаніївкою
«Сом» — на річці Оскіл
«Сон» — Україна, Сибір і Петербург
«Тигролови» — Сибір, праліси Сіхоте-Аліня
«Тіні забутих предків» — на Гуцульщині
«Україна в огні» — у Тополівці
«Хіба ревуть воли як ясла повні» — у Пісках
«Чорна рада» — на хуторі Хмарище, у Києві, Ніжині
«Шаланда в морі» — біля Одеси
Цитати про авторів
Іван Вишенський «Наближається до кращих взірців барокового стилю» Д. Чижевський
Григорій Квітка-Основ’яненко Т.Шевченко вважав Г. Квітку- Основ’яненка засновником нової української прози.
Тарас Шевченко «Він був кріпаком і став велетнем у царстві людської культурі» І. Франко
Пантелеймон Куліш «Куліш – перворядна зірка в нашому письменстві, великий знавець української мові, а притім добрий знавець язиків і літератур європейських народів» І. Франко
Марко Вовчок «Основоположниця дитячої української прози»
Панас Мирний «Корифей української прози»
Ольга Кобилянська «Гірська львиця» «Велика українська письменниця, бо час нічого не заподіяв її творам, а тільки утвердив їх в нашому народі» В. Земляк «Пишна троянда в саду української літератури» М. Старицький
Михайло Коцюбинський «Сонцепоклонник» «Його проза — це синтез народності і гуманізму, воістину загальнолюдського масштабу інтереси, глибинність естетичного змісту, рівне мислення, вивершеність образів, найяскравіші грані майстерності, завдяки чому твори Коцюбинського – це і духовний образ, і суть буття народу, його жива історія, великі гуманістичні уроки, мрія про будучину» П. Кононенко
Павло Тичина «Шукання й шукання, праця і вимогливість, і, нарешті, вміння з безконечного плину образів відібрати найсвіжіший, наймісткіший, наймузикальніший» О. Гончар
Князь української поезії
Володимир Сосюра «Глибинно-бентежний березень та замріяно прозорий вересень» М. Стельмах
Микола Хвильовий «Основоположник української прози ХХст.»
Іван Нечуй-Левицький «Всеобіймаюче око України»
Остап Вишня «Король українського тиражу» «Остап Вишня – справжній мисливець і при тому поет полювання» (М.Рильський)
Андрій Малишко «Солов’яне серце України»
Іван Драч «Сонячний поет»
Василь Стус «Поезія Василя Стуса – наскрізь людська і людяна, вона повна піднесень і падінь, одчаїв і спалахів радості, прокльонів і прощень, криків болю й скреготів зціплених зубів, зіщулень у собі і розкривань безмежності світу» Ю. Тевельов «Цільність і всеохопність… патріотизму» М. Коцюбинська
Є. Маланюк «Імператор залізних строф»
Типи римування
Суміжне (парне) — умовне позначення: АА.
Я не люблю тебе, ненавиджу, беркуте! За те, що в грудях ти ховаєш серце люте…(І. Франко)
Перехресне: АБАБ.
Я дуже тяжко Вами відболіла. Це все було, як марення, як сон. Любов підкралась тихо, як Даліла, а розум став довірливий Самсон. (Ліна Костенко)
Кільцеве, охоплююче, оповите: АББА.
Вічний революціонер, Дух, що тіло рве до бою, Рве за поступ, щастя й волю, Він живе, він ще не вмер. (І. Франко)
Початкове — римуються перші слова у строфі:
Милий друже! Скільки років Ми не бачились з тобою…(І. Муратов)
Таке римування можна розглядати як звукову анафору, воно рідковживане.
Наскрізне, монорима, монорим — вірш, у якому всі рядки пов’язані однією римою: АААА…
Когда будете, дети, студентами, Не ломайте голов над моментами, Над Гамлетами, Лирами, Кентами, Над царями и над президентами, Не якшайтеся вы с оппонентами, Поступайте хитро с конкурентами. (О. Апухтін)
Там тополі у полі, на волі…(П. Тичина)
Верлібр (фр. vers libre — вільний вірш) — неримований нерівнонаголошений віршорядок.
Діти одягнені у пташині сорочки летять на подобах весняного сонця у простір розгорненої книжки що сміється білим сміхом сіяча який сіє у полі себе з руки (В. Голобородько).
