- •История становления и развития профессионального народно-хорового исполнительства
- •Жанровые особенности и исполнительские направления современных народно-певческих коллективов
- •Стилевые особенности народной манеры нения. Сравнительная х-ка (взять у Шамина. Школа)
- •Хор как исполнительский коллектив
- •Вокально-хоровая структура хоровых коллективов
- •Понятия «Хоровой строй», «хоровой ансамбль» и их виды Хоровой строй. Интонация
- •Певческое дыхание и работа над ним. Типы певческого дыхания, понятие «опора» дыхания. Атака звука
- •Дикция и артикуляция в народно-певческом коллективе. Певческая орфоэпия
- •Краткая характеристика традиционных певческих стилей России
- •Вокально-хоровая работа в народно-певческом коллективе. Распевание.
- •Работа над партитурой в народно-певческом коллективе. Этапы разучивания, подготовка к исполнению
- •Фольклорный первоисточник: от записи до сценического воплощения
- •Основные требования к записи песен и оформлению собранного материала
- •Адаптация фольклорных источников для детского коллектива
- •Репертуар народно-певческих коллективов
- •Компоновка и построение сольных концертных программ
- •Редактирование, аранжировка и обработка народных песен
- •Облегченное изложение партитур.
- •Переложение партитур с одного состава на другой.
- •Постановочная и хореографическая работа в народном хоре. Режиссура народной песни
- •Русские народные музыкальные инструменты и их применение в детском фольклорном творчестве
Переложение партитур с одного состава на другой.
При переложении партитуры с одного однородного состава на другой (с женского на мужской и наоборот), необходимо помнить, что в традиции фольклорного исполнительства бытуют жанры, которые исполняются только мужчинами (трудовые) или только женщинами (причеты, свадебные). При переложении с женского состава на мужской необходимо сохранить фактуру партитуры. Голосоведение, гармония, динамика, поэтический текст и прочие характеристики женского хора могут быть полностью сохранены в мужском хоре без каких-либо изменений. Вся хоровая партитура женского хора переносится в более низкую, удобную звучанию мужских голосов, тональность. Так получается вариант аранжировки произведения для мужского хора. В целях обеспечения удобной тесситуры для баритонов иногда частично изменяется голосоведение: партия баритонов комбинируется на основе нижнего и среднего женских голосов.
При переложении с мужского состава на женский хоровая партитура при тесном расположении голосов транспонируется без изменения в более высокую тональность (на секунду - сексту), чтобы достичь удобных тесситурных условий для пения женских голосов в грудном регистре. При широком расположении голосов в партитуре партия тенора передается партии сопрано, а партия альтов комбинируется из партий баритонов.
При переложении со смешанного состава на однородный (мужской) фактура партитуры может остаться и неизменной. Партия женских голосов передается тенорам, мужских – баритонам. В целях достижения удобной тесситуры для теноров возможно транспонирование партитуры первоисточника вниз.
При переложении русской народной песни со смешанного состава на однородный (женский) целесообразно сохранить тональность первоисточника (тесситура у сопрано и альтов удобная), частично изменить фактуру партитуры. Если в имеющейся партитуре количество голосов превышает возможности хора, возникает необходимость сокращения количества голосов. При сокращении голосов возможны следующие способы: замена широкого расположения голосов тесным путем снятия дублирования голосов, октавных удвоений партии сопрано тенорами; в аккордах доминантовой группы убирается терция; из двух партий комбинируется одна – при этом от каждой следует оставить наиболее выразительные интонации; передать вторым альтам партию басов, перенесенную октавой выше.
При переложении с однородного хора на смешанный не следует стремиться к увеличению количества партий. Наиболее распространенный вид смешанного хора – трехголосный (С, А, М), женщины поют в нижнем и среднем регистре, мужчины в верхнем.
При переложении с женского состава на смешанный в партитурах с тесным расположением необходима прямая передача голосов (С С, СII (АI) А, АII М (Т, Б)).Таким образом, партия мужских голосов составляется на основе партии вторых альтов (соединение верхних мужских голосов и низких женских в унисон характерно для русского народного многоголосия).
В большинстве народных песен следует точно рассчитывать время вступления мужских голосов: они, как правило, вводятся в тех куплетах, где это соответствует смысловому содержанию. Разделение мужских голосов на тенора и басы осуществляется путем дублирования этими партиями какого-либо голоса женского хора или комбинирования партии мужских голосов на основе интонационных оборотов, встречающихся в различных партиях женского хора, а также частичного удвоения в октаву партии сопрано и альтов.
При переложении с мужского состава на смешанный, в том случае, если запевают низкие голоса, почти всегда необходимо транспонирование партитуры вверх. В целях обеспечения удобной тесситуры для теноров и баритонов происходит прямая передача голосов: баритональный запев передается тенорам, а партия теноров – альтам первым и вторым, тенора дублируют альтов вторых и баритонов (их партия комбинируется из теноров первых и басов первоисточника). Учитывая, что мужские голоса в народном хоре поют в высокой тесситуре (малая – первая октава), то в завышенной тесситуре у баритонов можно наряду с изменением партии использовать прием введения пауз, характерных для народного хорового исполнительства (свободное выключение и вступление голосов в середине слов, на любых гласных). При аранжировке необходимо учитывать характер исполнения верхнего подголоска, например, по типу «дишканта» низким женским голосом в донских песнях либо орнаментального высокого октавного подголоска в северных, выдержанного – в воронежских песнях – в каждом случае ориентиром для аранжировщика служат стилевые и региональные особенности многоголосья народных песен. Только изучая и учитывая эти особенности можно присочинять различные голоса в песнях, не нарушая при этом их стилистического единства.
Прежде чем приступить к обработке для хора, следует внимательно разобраться - к какому жанру относится данная народная песня и каковы ее исторические истоки. Принимая все это во внимание автор обработок должен предварительно определить состав исполнителей (женский, мужской или смешанный хор), характер движения будущего произведения (медленное или быстрое), вероятную его форму (например, хороводные песни в которых много словесного текста обычно обрабатываются в форме вариаций; песни былинного, исторического содержания могут быть оформлены в простой двух-трехчастной форме и т.д.) Обработка являет собой органическое слияние народной песенности с некоторыми особенностями профессионального письма.
Составление сцен (композиций) на фольклорном материале.
Песенный материал может группироваться по признакам:
жанровому (свадебные, календарные, трудовые и т.д.);
единству тематики (вечерочные, обрядовые и др.);
месту бытования (одного села, района, региона) и др.
При создании сцен отбираются наиболее яркие по музыкальному и поэтическому материалу песенные образцы. Причем возможно объединение песен соседних сел, районов для показа региональных традиций в обобщенном виде.
Отобранные для определенной сцены песни сочетаются между собой по принципу контраста. Компонуя песенный материал для конкретной сцены, его необходимо расположить контрастно в темповом, фактурном, тембровом (чередование различных исполнительских составов) и тональном отношениях.
