
- •1. Загальна хар-ка л-го процесу кін. Хіх –поч. Хх ст.
- •2. Ідейно-тематичне та худ. Оновлення укр. Літ. Кін. Хіх – поч. Хх ст.
- •3. Модернізм як худ. Напрям в укр. Літ. Кін. Хіх-поч. Хх ст. Худ.-стильові течії модернізму.
- •4. Художні особливості укр. Прози кін хіх-поч.Хх ст.
- •5. Якісно нові риси укр. Драматургії кін. Хіх – поч. Хх ст.
- •6. Тематичне та жанрово-стильове оновлення укр. Поезії кін. Хіх-поч.Хх ст.
- •7. Життєвий і творчий шлях м. Коцюбинського.
- •8. Гуманістична спрямованість ранніх оповідань м. Коцюб., їх художня своєрідність.
- •9. Новаторство Коцюбинського в зображенні життя нац. Меншин Росії. Художня майстерність письменника.
- •12. Образи революціонерів у новелах - в дорозі. Невідомий
- •17.Особливості творчого методу м.Коцюбинського.
- •18.Життєвий і творч.Подвиг Лесі Українки.
- •19.Літературно-естетичні погляди Лесі Українки.
- •20. Основні мотиви лірики Лесі Українки.Худож.Осбл.
- •21. Мотиви змагання в ліриці Лесі Українки
- •22. Патріотичний пафос лірики л,українки
- •23. Інтимно-особистісні мотиви у ліриці Лесі Українки
- •24.Утвердженя ролі художнього слова як зброї в поезії Лесі Українки
- •25.Поеми Лесі Українки.Проблематика.Худож.Своєрідність.
- •26.Драматургія Лесі Укр.-нове явище в укр.Літ. Тематика, жанрове багатство
- •27.Новаторство Лесі Укр.В драматургії
- •28. Драматична поема Лесі Укр. «Одержима».Своєрідність втіленя біблійних мотивів
- •29.Драмат. Поема Лесі Укр. «Бояриня».Історичнепідгрунтя.Проблем.Спектр.С-ма образів
- •30. Драма-феєрія л.Укр. «Лісова пісня». Філософ.Зміст.Проблематика.Образ Мавки.
- •33.Життєвий шлях і творчість в.Самійленка
- •35. Життя і творчість кобил.
- •36.Ідейно-тематичне та жанрово-стильове розмаїття прози о.Кобилянської
- •38.Жіночі образи в новелістиці о.Кобилянької
- •42. Повісті «Людина» і «Царівна». Проблематика, художня своєрідність.
- •43. Повість «Земля» - один з вершинних творів о. Кобилянської. Образ землі у повісті.
- •44. Відтворення трагізму селянського існування у повісті о. Кобилянської «Земля».
- •45. Повість о. Кобилянської «Земля». Проблематика. Біблійні проекції у творі. Система образів та засоби їх творення.
- •46. Філософський зміст повісті о. Кобилянської «в неділю рано зілля копала». Своєрідність осмислення фольклорного сюжету.
- •47. Особливості творчого почерку о. Кобилянської.
- •49. Життєва і творча дорога в. Стефаника
- •50. Стефаник – неперевершений майстер психологічної новели.
- •51. Основні періоди творчості в. Стефаника та особливості творчого стилю письменника.
- •52. Селянський світ у зображенні в. Стафаника. Проблематика, художня своєрідність творів.
- •53. Твори в. Стефаника про рекрутчину.
- •54. Тема еміграції в новелі в.Стефаника «Камінний хрест». Художня своєрідність твору.
- •55. Твори Стефаника про дітей.
- •56. «Новина» Стефаника.
- •57. Новели Стефаника про Першу світову війну.
- •59. Життєвий і творчий шлях Леся Мартовича
- •60. Загальна хар-ка творчості Леся Мартовича. Проблематика, худ. Своєрідність.
- •61. Сатиричні оповідання Леся Мартовича.
- •62. Загальна характеристика життєтворчості м. Черемшини.
- •63. Новелістика Марка Черемшини. Особливості худ. Стилю.
- •64. Життя і творчий шлях а. Тесленка.
- •65. Творчість а.Тесленка.Проблематика.Образи.Особливості стилю.
- •66. Повість а.Тесленка «Страчене життя». Хар-р конфлікту. Образи.
- •70. Життєва доля і творчі пошуки в. Винниченка.
- •75.Життєва і творча доля о.Олеся.
- •76. Поезія о.Олеся .Основні мотиви. Своєрідність творчої палітри.
33.Життєвий шлях і творчість в.Самійленка
Життєвий шлях Володимира Івановича Самійленка був складним і суперечливим. Народився він 3 лютого 1864 року у містечку Великих Сорочинцях Миргородського повіту на Полтавщині. Володимир був сином колишньої кріпачки Олександри Самійленко і поміщика Івана Лисевича.
У 1875 році В. Самійленко вступає до Полтавської гімназії. Тут він пише вірші,— спочатку російською мовою, а пізніше, під впливом творів Т. Г. Шевченка та інших українських письменників,— українською. Поет багато працює над перекладами українською мовою творів видатних письменників російської і світової літератури, зокрема О. Пушкіна, В. Жуковського, І. Нікітіна, Гомера, Мольєра.
У 1884 році, закінчивши гімназію, В. Самійленко вступив на історико-філологічний факультет Київського університету. Студентська молодь тоді поділялася на «політиків» і «культурників». Самійленко зближується з «культурниками», які групувалися навколо «Старої громади» — товариства поміркованої українофільської інтелігенції, що уникала політичних питань і основною метою вважала розвиток культури. В умовах реакції 80-х років переважна більшість «громадівців» приєдналась до гасла П. Житецького: «Нам треба це лихо переспати».
«Культурники» заснували гурток «Хрестоматійне товариство», до якого вступив і В. Самійленко. Тут під проводом «старогромадців» укладалися популярні книжки для народу з географії, астрономії, фізики тощо. Проте майже нічого з того не побачило світу.
У 1888 році під час студентських канікул В. Самійленко разом з групою київських студентів побував у Галичині й на Буковині. У Львові він часто зустрічався з Франком. Згодом В. Самійленко писав: «Особа Франка особливо імпонувала мені своєю високою інтелігенцією й залізною енергією, що світилася з його очей, і разом з тим він був надзвичайно простий у, поведінці з людьми».
Під час навчання в університеті В. Самійленко уклав збірку «Хвиля», до якої увійшли твори молодих і відомих поетів, але цензура заборонила її. Цей і подібні йому факти дали Самійленкові матеріал для талановитих сатиричних поезій та гумористичних фейлетонів, спрямованих проти царських цензорів. Одночасно він пише багато ліричних творів, здійснює переклади, під псевдонімом «Сивенький» друкується на сторінках західноукраїнських журналів, газет і збірників.
Уже перші поезії Самійленка звернули на себе увагу. На збірку його творів (3 поезій Володимира Самійленка. Частина перша. К-, 1890) одразу з’являються прихильні відгуки в критиці. М. Комар (М. Комаров), рецензуючи цю збірку в «Зорі» (1891, № 3), відзначив різноманітність тем, широкий світогляд і поетичне чуття автора, простоту і ясність поезій, майстерність вірша й мови. У наступному номері «Зорі» була надрукована рецензія: В. Чайченка (Б. Грінченка). Характеризуючи поезії збірки, критик робить такий висновок: Самійленко не замуровується в тісну загороду Дніпра та дівчат карооких. Заслугою поета рецензент вважає й те, що в його поезіях помітна «прихильність до безщасних та пригнічених». І. Франко про вірші В. Самійленка писав, що вони «зразу вдарили мене чимсь незвичайним, щирим і близьким серцю».
Після навчання в університеті В. Самійленко служив на київському телеграфі. В березні 1893 року він влаштувався на посаду секретаря земської управи в Чернігові, але фактично працював редактором «Земського збірника». Тут зблизився з родинами Л. Глібова, Б. Грінченка та М. Коцюбинського.
У 90-х роках XIX ст. написав кілька драматичних творів: «Маруся Чураївна», «Драма без горілки», «Дядькова хвороба», «Химерний батько».
У 1900 році В. Самійленко переїхав до Катеринодара, що на Кубані. Крім поезій, він писав фейлетони російською мовою. З 1903 року обіймав посаду секретаря земської повітової управи в Миргороді. У 1905 році повернувся знову до Чернігова. Революційні події викликають у поета піднесений настрій, і він їде до Києва, де працює на канцелярській і коректорській роботах, виступає з фейлетонами в газетах «Громадська думка» і «Рада».
У 1906 році у Львові вийшла збірка поезій В. Самійленка «Україні» з передмовою І. Франка. Франко писав, що з художньої лабораторії поета виходять твір за твором, поезія за поезією, всі гарні, деякі блискучі й цінні, як коштовні перлини нашої літератури, інші хоч і слабші змістом, та все одно викінчені, виточені, обшліфовані і вилеліяні, всі написані бездоганно чистою, ясною, як небесна блакить, прозорою і дзвінкою українською мовою. У наступному році І. Франко виступив із статтею «Володимир Самійленко. Проба характеристики» («Літературно-науковий вісник», 1907, т. 37, кн. 1), у якій відзначив реалізм, демократичну спрямованість і художню майстерність творчості поета. І. Франко також підкреслює, що зміст і форма поезій В. Самійленка визначились одразу і в подальшому своєму розвитку істотних змін не зазнали.
Після Лютневої революції 1917 року В. Самійленко їде до Києва. Він був прихильником вільної самостійної України тому після перемоги більшовиків змушений був (1919) виїхати до Галичини..
Він дедалі більше тужить за рідною землею і вирішує повернутися на Україну. У 1924 році, діставши дозвіл, повернувся на батьківщину, став працювати редактором у київському видавництві. Незабаром тяжко захворів і переїхав до Боярки, де 12 серпня 1925 року помер.
Крім «Тартюфа», Самійленко переклав ще й інші п’єси Мольєра («Шлюб з примусу», «Лікар мимоволі», «Скнара», «Жорж Данден»), але не всі вони опубліковані. Відзначаються майстерністю його переклади «Весілля Фігаро» Бомарше й «Цар Федір Іоаннович» О. К. Толстого. Майстерно виконав він переклади ряду творів російських поетів: О. Пушкіна, В. Жуковського, І. Нікітіна. Перекладав поезії Беранже, Барб’є та ін.
34. Основні мотиви поезії В. Самійленка.Художня своєрідність. В.Самійленко включає ліричні і сатиричні вірші, переклади творів з російської та зарубіжної класики.Високі почуття любові до батьківщини — розкішного, багатого краю, що перебуває в неволі й злиднях, звучать у віршах циклу «Україні», «Веселка».
В ряді віршів В. Самійленко торкається традиційної теми ролі митця, мистецтва в суспільному житті («Пісня», «Елегії», «Орел», «Не вмре поезія»), закликає поета не замикатися в особистих стражданнях, а служити людині і людству. Розкриваючи своє кредо поета, В. Самійленко звертається до прикладу великого Кобзаря, це поезії «На роковини смерті Шевченка», «26 лютого», цикл «Вінок Тарасові Шевченку, 26 лютого» та ін. Роль Т. Шевченка у розвитку української мови поет натхненно розкрив у прекрасній поезії «Українська мова (Пам'яті Т. Г. Шевченка)», що стала широко відомим хрестоматійним твором. Рідній мові поет присвятила чарівні поезії, він все життя піклувався, щоб рідним словом можна було висловити найпотаємніші мрії, найвищі досягнення людського генія. Вся творчість В. Самийленко – яскравий доказ неперевершених можливостей української мови.
Яскраву сторінку поетичної творчості В. Самійленка становить його пейзажна та інтимна лірика (цикл «Весна», «Сонети», «Її в дорогу виряджали» та ін.). «Вечірня пісня» поета, покладена на музику К. Стеценком, стала улюбленою народною піснею. Значне місце у творчості митця посідає його філософська лірика, де звучать роздуми про сенс людського буття, про вічність, плин матерії у часі і просторі, про єдність матеріального і духовного начал.
В. Самійленко був блискучим майстром сатири й гумору. Кращі його сатиричні твори «Ельдорадо» (1886), «Як то весело жить на Вкраїні» (1886), «На печі» (1898), «Мудрий кравець» (1905), «Невдячний кінь» (1906). Поезії «Дума-цяця», «Міністерська пісня», «Новий лад» стали яскравими зразками нещадної політичної сатири. Афористичність мови, стислість і точність вислову, куплетна форма окремих поезій надають сатиричним творам виняткової виразності й привабливості.
З успіхом виступав В. Самійленко і в жанрі драми, написавши кілька комедій, драматизованих гуморесок: «Драма без горілки» (1895), «Дядькова хвороба» (1896), «У Гайхан-бея» (1897), а також визначну драматичну поему «Чураївна» (1894).
Чимало зробив В. Самійленко і як перекладач на українську мову російської і зарубіжної класики — творів О. Пушкіна і В. Жуковського, І. Нікітіна і М. Гоголя, Гомера, П. Бомарше, Ж.-Б. Мольєра, Дж. Байрона, П. Беранже та ін. Однією з характерних рис творчої манери В. Самийленко є засіб контрасту, своєрідна драматизація думки поета. Особливо це властивийо поемі «Герострат».