Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
турк.чĕлхи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.32 Mб
Скачать

2. Турккăлла куçарăр.

Вăл çĕрулми илес вырăнне панулми илнĕ. Пирĕн ыран виçĕ сехетре университета килмеллине пĕлтерчĕç. Эпĕ унăн ашшĕ килессе кĕтрĕм. Вăл мана килтен маларах тухмаллине пĕлтерчĕ. Вĕрентекен ку кĕнекесене тепĕр урок валли вуламаллине пĕлтерчĕ.

3. Предложенисене вĕçлĕр.

Traş olup olmayacağınıĕĕĕ Oraya gidip gitmeyeceğimiziĕĕĕ Bıyık bırakıp bırakmayacağınıĕĕĕ Size yakışıp yakışmayacağınıĕĕĕ Yelekli çıkıp çıkmadığınıĕĕĕ Erken gelip gelmeyeceğimiĕĕĕ Bozuk olup olmadığınıĕĕĕ Dört metrelik bir parçadan pijama çıkıp çıkmayacağınıĕĕĕ

4. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.

Gümrükte

Bay Düran hususi bir iş için İstanbul'a gidiyorduĕ

Tren Türk sınırını geçerek Karaağaç istasyonuna gelip durunca vagona üniformalı bir polisle iki gümrük memuru girdilerĕ Bay Düran, Türkiye'yi evvelce de birkaç defa ziyaret ettiği için gümrük muamelesini bilirdiĕ Onun, trenle gelen yolculara ait eşyanın vagonda muayene edildiğinden de haberi vardıĕ Onun için kompartımanında kalarak gümrükçülerin gelmesini bekliyorduĕ

On dakika geçmeden geldilerĕ Bay Düran'ın pasaportunu gözden geçiren polis memuru, giriş vizesini kontrol ettikten sonra, beraberinde çocuk olup olmadığını sorduĕ Hayır cevabı verilince, gümrükçü,

– Lütfen şu bavulu açar mısınız.

Diye Bay Düran'dan bavulunu açmasını rica ettiĕ Ricası yerine getirildikten sonra, gümrük memuru bavulun içindeki gömlek kravat gibi giyim eşyasını pek ilgi göstermeden muayeneye başladıĕ Gözüne bir kitap ilişince sayfalarını dikkatle karıştırdı, sonra kitabı yerine koydu, bavulun kapağını kapadıĕ Bay Duran,

– Valizi de açayım mı. diye sorduĕ

– İstemez efendim, bir tanesini gördük mu kafi ĕĕ Beraberinizde kıymetli eşya, altın, döviz var mı.

Bay Düran'ın bir miktar dolar ve Fransız frangı, bir tane de altın cep saati vardıĕ Söylediĕ Gümrük memuru hususi bir belgeye adı ile soyadını, uyrukluğu ile pasaport numarasını ve nihayet adresini de birer birer sorup yazdıktan sonra, döviz miktarını kaydetti, «bir altın cep saati» diye yazdı, belgenin altına imzasını koyduĕ

Bay Düran'ın yolculuk eşyası sadece bir bavul ile bir valizden ibaret olduğu için, gümrük memuru bu sefer tekel mallarından bir şey olup olmadığını sormadı ĕĕĕ

Formaliteler bitince Bay Düran, pasaportunu ne zaman alacağını merak ettiĕ

– İstanbul'a gelince beyefendi, kaydı yapılacak daĕĕĕ

5. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.

2ĕ Emrettikleriniziĕĕĕ getiririmĕ 2ĕ Şu bavulda giyim ĕĕĕ varĕ Açayım mı. 3ĕ Kitap mağazasının vitrinlerini seyrederken gözüme bir kitapĕĕĕ 4ĕ Kitabın ĕĕĕ renkliydiĕ 5ĕ Üzerimde ĕĕĕ eşyadan yalnız bir altın saat vardıĕ 6ĕ Bundan haberim yoktuĕ Kimse bana haberĕĕĕ 7ĕ Bugünkü «Akşam» gazetesini okudun mu artık. – Şöyle bir ĕĕĕ gezdirdimĕ 8ĕ Sizde Fransız ĕĕĕ var mı. – Hayır, dövizim hiç yokturĕ 9ĕ Yalnız cepĕĕĕ varĕ

6. Скобкăри сăмахсене кирлĕ формăра лартăр.

1ĕ Burada kalarak gümrükçünün (gelme) beklerimĕ 2ĕ Yolculara ait eşyanın vagonda muayene (edildiği) haberi vardıĕ 3ĕ Polis memuru, beraberinde çocuk olup (olmadığı) sorduĕ 4ĕ Valizinizi (açmanız) rica ederimĕ 5ĕ Ricanızı (yeri) getiririmĕ 6ĕ Doktor (hasta) muayeneye başladıĕ 7ĕ Gümrükçü hususi bir belgeye döviz (miktarı) kaydettiĕ 8ĕ Belgenin altına (imzanız) koyar mısınız lütfen.