
- •Умĕн калани
- •Пĕрремĕш урок _ Birinci Ders
- •2) Чĕлхе вертикальлĕ йĕрпе çÿлелле е аялалла куçнине тĕпе хурса:
- •3) Тута хутшăннине пăхса:
- •Вулăр, чăвашла куçарăр.
- •2. Панă сăмахсем çумне 3-мĕш сăпат аффиксне хушса предложенисем тăвăр.
- •3. Турккăлла куçарăр.
- •1. Тĕслĕхсене вулăр.
- •2. Вулăр, чăвашла куçарăр.
- •3. Тĕслĕхсене туркăлла куçарăр.
- •4. Диалога вулăр.
- •5. Тĕслĕхпе усă курса ыйту тата хурав йĕркелĕр.
- •1. Вулăр, чăвашла куçарăр.
- •2. Сăмахсене нумайлă хисеп форминче тăвăр.
- •4. Турккăлла куçарăр.
- •5. Точкăсем вырăнне сказуемăйăн сăпат аффиксне лартăр.
- •6. Ыйту сăмахĕсемпе усă курса ыйтуллă предложенисем тăвăр.
- •7. Чăвашла куçарăр.
- •1. Вулăр, чăвашла куçарăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче (ыйтуллă форма)
- •Хирĕçлев аспектĕнче (ыйтуллă форма)
- •1. Текста вулăр, куçарăр.
- •2. Диалога вулăр, куçарăр.
- •10. Текста вулăр, чăвашла куçарăр. Çавăн евĕрлĕ текст хатĕрлĕр.
- •11. Диалога вулăр, куçарăр. Çавăн йышши диалог тăвăр.
- •12. Вулăр, чăвашла куçарăр.
- •1. Турккăлла куçарăр.
- •1Ĕ Сăмах майлашăвĕсене чăвашла куçарăр.
- •2. Чăвашла куçарăр.
- •7. Ыйтусене хуравлăр.
- •1. Диалога вулăр, чăвашла куçарăр.
- •2Ĕ Сказуемăйсене хирĕçлев аспектĕнче тăвăр.
- •3Ĕ Сказуемăйсене хирĕçлев аспектĕнче ыйтуллă формăра тăвăр.
- •4Ĕ Ыйтусене хуравлăр.
- •5. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •9. Тyрккăлла куçарăр.
- •10. Ыйтусене çирĕплетсе хуравлăр.
- •10. Ыйту татăкĕпе усă курса ыйтуллă предложенисем тăвăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче (ыйтуллă форма)
- •Хирĕçлев аспектĕнче (ыйтуллă форма)
- •1. Çак глаголсене иртнĕ вăхăтра сăпатлăр:
- •2. Ыйтусене хуравлăр.
- •7. Диалога вулăр, куçарăр.
- •1. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •12Ĕ Палăртнă сăмахсем вырăнне ыйту сăмахĕсем тупăр.
- •13. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •6Ĕ Глаголсене яланхи вăхăтра лартăр, çирĕплетÿ тата хирĕçлев аспекчĕсенче пĕрреллĕ тата нумайлă хисепсенче сăпатлăр.
- •7Ĕ Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •2. Чăвашла куçарăр.
- •3. Точкăсем вырăнне -larca/-lerce аффикс лартăр.
- •4. Турккăлла куçарăр.
- •6. Чăвашла куçарăр.
- •7. Çак глаголсенчен -( y)an/-(y)en аффикслă причасти формисене тăвăр.
- •8. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •9. Тĕслĕхпе усă курса предложенисем тăвăр.
- •10. Диалога вулăр, куçарăр.
- •1. Ыйтусене çирĕплетсе хуравлăр.
- •2. Ыйтуллă предложенисем тăвăр.
- •3. Ыйтусене тĕслĕхпе усă курса хуравлăр.
- •4Ĕ Тĕслĕхпе усă курса альтернативлă ыйтусем тăвăр.
- •5. Скобкăри глаголсене кирлĕ формăра лартăр.
- •6. Тĕслĕхпе усă курса икĕ предложенирен пĕр предложени тăвăр.
- •7. Ыйтусене хуравлăр.
- •8. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •9. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •10. Ыйтусене хуравлăр.
- •11. Точкăсем вырăнне кирлĕ аффикссем лартăр.
- •12Ĕ Альтернативлă ыйтуллă предложенисем тăвăр.
- •13. Предложенисене чăвашла куçарăр.
- •14. Турккăлла куçарăр.
- •1. Глаголсене хистевлĕ формăра тăвăр.
- •2. Панă сăмахсемпе усă курса предложенисем тăвăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •1. Скобкăри сăмахсене кирлĕ формăра лартăр.
- •2. Икĕ предложенирен пĕрре тăвăр.
- •9Ĕ Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсене лартăр.
- •10Ĕ Скобкăри сăмахсене кирлĕ падежра лартăр.
- •12. Ыйтусене текст тăрăх хуравлăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •1. Скобкăри глаголсене кирлĕ вăхăтра лартăр.
- •6. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •7. Скобкăри сăмахсене кирлĕ падежра лартăр.
- •8. Ыйтусене хуравлăр.
- •9. Панă сăмахсемпе усă курса альтернативлă ыйтусем йĕркелĕр.
- •10. Турккăлла куçарăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •1Ĕ Тĕслĕхпе усă курса предложенисенчен определени пĕлтерĕшлĕ пăхăнуллă предложенисем тăвăр.
- •2. Тĕслĕхпе усă курса предложенисене пĕрлештерĕр.
- •8. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •9Ĕ Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •10Ĕ Точкăсем вырăнне кирлĕ падеж аффиксĕсене лартăр.
- •11Ĕ Ыйтусене хуравлăр.
- •12Ĕ Текст тăрăх ыйтусене хуравлăр.
- •13Ĕ Турккăлла куçарăр.
- •14Ĕ Тĕслĕхпе усă курса сăмах майлашăвĕсем тăвăр.
- •15Ĕ Панă сăмахсемпе тата сăмах майлашăвĕсемпе усă курса альтернативлă ыйтусем йĕркелĕр.
- •1. Тĕслĕхпе усă курса анлă обстоятельство тăвăр.
- •2Ĕ Панă тĕслĕхсенчен анлă вăхăт обстоятельствиллĕ пĕр предложени тăвăр.
- •3. Чăвашла куçарăр.
- •4. Глаголсене -ivermek… формăпа усă курса улăштарăр.
- •5. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •6. Предложенисене вĕçлĕр.
- •7. Скобкăри сăмахсене турккăлла куçарса предложенисене йĕркелĕр.
- •8. Турккăлла куçарăр.
- •9Ĕ Ыйтусене текст тăрăх хуравлăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •1. Чăвашла куçарăрĕ
- •4Ĕ Чăвашла куçарăр.
- •5. Глаголсене -mış аффикс хушса сăпатлăр.
- •6. Чăвашла куçарăр.
- •7. Предложенисене вĕçлĕр.
- •9Ĕ Чăвашла куçарăр.
- •10Ĕ Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •11Ĕ Скобкăри сăмахсене кирлĕ падежра лартăр.
- •12Ĕ Чăвашла куçарăр.
- •13Ĕ Турккăлла куçарăр.
- •14Ĕ Ыйтусене туллин хуравлăр.
- •15Ĕ Ne…ne (de), hem…hem (de) сăмахсемпе усă курса икĕ предложенирен пĕрре тăвăр.
- •Çирĕплетÿ аспектĕнче
- •Хирĕçлев аспектĕнче
- •5. Чăвашла куçарăр.
- •6. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •1Ĕ Чăвашла куçарăр.
- •8Ĕ Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •9. Скобкăри сăмахсене кирлĕ формăра лартăр.
- •10. Текст тăрăх ыйтусене хуравлăр.
- •11. Турккăлла куçарăр.
- •12Ĕ Çак сăмахсемпе предложенисем тăвăр.
- •2. Турккăлла куçарăр.
- •3. Предложенисене вĕçлĕр.
- •4. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
- •5. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •6. Скобкăри сăмахсене кирлĕ формăра лартăр.
- •7. Ыйтусене çирĕплетсе туллин хуравлăр.
- •8. Ыйтусене хирĕçлесе туллин хуравлăр.
- •9. Ыйтусене текст тăрăх хуравлăр.
- •10. Икĕ предложенирен пĕрре тăвăр.
- •11. Тĕслĕхпе усă курса предложенисене улăштарăр.
- •5. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •6. Скобкăри сăмахсене кирлĕ падеж формине лартăр.
- •7. Ыйтусене çирĕплетсе туллин хуравлăр.
- •8. Ыйтусене хирĕçлесе туллин хуравлăр.
- •9. Турккăлла куçарăр.
- •10. Альтернативлă ыйтусем йĕркелĕр.
- •11. Ыйтусене хуравлăр.
- •6. Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
- •7. Скобкăри сăмахсене кирлĕ падеж форминче лартăр.
- •Тупмалли _ içindekiler
12Ĕ Палăртнă сăмахсем вырăнне ыйту сăмахĕсем тупăр.
Sinemanın önüne geldikĕ Müze önünde durdularĕ Postanenin kapısından otomobil geçtiĕ Sandalye masanın yanındadırĕ Eskişehir, Ankara ile İstanbul arasındadırĕ
13. Текста вулăр, чăвашла куçарăр.
Gezinti
Birkaç gün evvel Şupaşkar’a bir tanıdığım geldiĕ İsmi Oğuzhanĕ Dün kendisi ile şehri gezdikĕ
Gezintimiz Kızıl Meydan’dan başladıĕ Önce Kültür ve Dinlenme Parkının yanından geçtik, sonra Moskova Köprüsüne çıktıkĕ Köprünün üstünde üç beş dakika durduk, nehri, parkı, yeni binaları seyrettikĕ Tam bu zaman koprünün altından bir yolcu vapuru geçti arkasından da bir küçük vapur dahaĕĕĕ
Yolumuza devam ettikĕ Köprünün ortasından otobüsler, troleybüsler, türlü arabalar gelip geçiyor, yayalar da her iki yanındanĕ
Sonra büyük bir meydana çıktıkĕ Meydanı seyrediyoruzĕ Burada görülecek yerler çokĕ
Meydanın ortasında küçük, fakat pek güzel bir bahçe varĕ Oğuzhan bahçeyi gördükten sonra bir parça oturup dinlenmeyi teklif ettiĕ Olur, dedimĕ Çünkü ben de epey yoruldum artıkĕ Bahçenin içine girdik, dinlendikĕ
Oğuzhan Şupaşkar’a ilk defa geldiĕ Onun için hep, burası ne, bu nasıl. diye soruyorĕ Ben de sorularına cevap vermeye çalışıyorumĕ
Akşama kadar Oğuzhan’la Kızıl Meydanı ve şehrin merkezini gezdikĕ
İkimiz de epey yorulduk ama, gezintimizden pek memnundukĕ
14ĕ Скобкăри сăмахсене кирлĕ формăра лартăр.
Onu (tanımak) bile istemiyorumĕ Arkadaşını hemen (tanımak)ĕ Orası (uzak), yayan gitmiyeceğimĕ Yeter, canım! (Uzaklar) gitme! (Uzak bir gelecek) neler olacak! Bülent’i yalnız iki yıldır (tanımak)ĕ
15ĕ Точкăсем вырăнне кирлĕ сăмахсем лартăр.
Dün suyaĕĕĕ, fazla sağuktuĕ Zararıĕĕĕ, her şey yerindedirĕ Edirne'ye ilkĕĕĕ geldimĕ Bu şehirde görülecek ĕĕĕ çok mu. Ona telefon ĕĕĕ, çok meşguldürĕ Solumuzda Gorki Abidesiĕĕĕ ise gar bulunuyorĕ Hakkın ĕĕĕ, İzmir güzel bir şehirdirĕ
16. Предложенисене хирĕçлев аспектĕнче тăвăр.
Buna razı olacağımĕ Yiyeceğim varĕ Yakın gelecekte gideceğimĕ Bu sefer fazla yoruldumĕ Şehrin orası pek kalabalıktırĕ Tatil günü odamı iyice topladımĕ Şehri gezmeye yalnız gittimĕ İş odamda yazı masası varĕ O troleybüs Aşmarin Caddesi boyunca gidiyorĕ
17ĕ Предложенисене çирĕплетÿ аспектĕнче тăвăр.
Çocuğu yürümeye başlamadıĕ İş günlerinde dinlenmiyorumĕ İşler yürümüyorĕ Semra ile konuştuktan sonra iskeleye gitmeyeceğimĕ Burası Gorki Kültür ve Dinlenme Parkı değildirĕ Lenin Meydanı otelimizden uzak değildirĕ Yanıma yiyecek falan almayacağımĕ Bütün şehri gezmeye çalışmıyorumĕ Türkiye'ye ilk defa gelmedimĕ
18ĕ Предложенисене хирĕçлев аспектĕнче ыйтуллă формăра тăвăр.
Seyretmeye geldinĕ Bu parkta bir parça gezeceksinizĕ Opera Tiyatrosuna yarın gidiyorĕ Ayşe dinlenmeyi teklif ettiĕ Gezintiden pek memnundurĕ Vaktin dardırĕ Akşama kadar burada bulunacaksınızĕ Saat on vapuru ile gideceklerĕ
19. Ыйтусене çирĕплетсе хуравлăр.
Bugün gezintiden sonra çok mu yoruldunuz. Puşkin Abidesi Gorki Caddesinde mi bulunuyor. Okulunuz köprünün ötesinde mi bulunuyor. Saat iki ila üç arası lokantanız dolu mu. Manejni Meydanı, Kızıl Meydan’a yakın mı bulunuyor. Tatil günü Ada'lara gidecek misiniz. Buralarda ucuz bir lokanta var mı. Karşı tarafa kayıkla mı gideceksiniz. İstanbul'da gürülecek yerler çok mu. Saat dokuz vapuruna mı binecekler. Saat on bir ila on iki arası plaja mı gideceksiniz.
20ĕ Ыйтусене хирĕçлесе хуравлăр.
Yiyecekten başka bir şeyiniz var mı. Şehrin merkezini ilk defa mı gezdiniz. Tanıdığınızın ismi Kemal mı. Gelecek tatil gunü dinlenecek misiniz. Orası görülecek yer mi. Gürcü müsünüz. Kayık tutup bir parça gezmek istiyor musunuz. «Yuman» lokantası pahalı mı.
21ĕ Çак сăмахсемпе усă курса предложенисем тăвăр.
Maalesef, hakkın var, vaktim dar, olur, olsun, zararı yok, fakat, mutlaka, boyuncaĕ
22ĕ Ыйтусене хуравлăр.
Yakın tanıdığınızın ismi nedir. Şupaşkar'ın neresinde oturuyorsunuz. Eviniz metro istasyonuna yakın mı. İsminiz nedir. Tatil günleri şehri geziyor musunuz. Her gün mü gezinti yapıyorsunuz. Evinize yakın bir park var mı. Ne parkıdır o. Dün kime telefon ettiniz.
23. Паллă тунă сăмахсем вырăнне ыйту сăмахĕсем лартăр.
İlk defa denize geldiĕ Önce kumlar üzerine yatmak istiyorumĕ Vapurla gezinti yapacağımĕ «Çapayev» filmini seyrettimĕ Dinlenme parkından Kızıl Meydan’a troleybüsle gittimĕ Arkadaşımı kayıkla gezmeye davet ettimĕ Evin önü de arkası da çok güzelĕ Önümüz büyükçe bir bahçedirĕ Garın önüne çıktıkĕ
♦ Пĕлсе тăма!
ĕĕĕden beri ~ ĕĕĕ тен вара
Dünden beri çalışıyorumĕ – ,нертен вара ĕçлетĕп.
Sabahtan beri bir şey yemedimĕ – Иртен вара нимĕн те çимерĕм.
Geçen yıldan beri seni görmedimĕ – Иртнĕ çултан вара сана курмарăм.
Sözler ve deyimler, tanımak – палла, пĕл, isim(smi) – ят, gezmek – уçăлса çÿре, курса çÿре, Kızıl Meydan – хĕрлĕ площадь, istirahat – кану, dinlenmek (istirahat etmek )– кан, köprü – кĕпер, seyretmek – пăхса килен, vapur – пăрахут, yaya – çуран çын, yayan – çуран, istasyon – станци, binmek – лар (машина, пуйăс, велосипед... çине), inmek – ан, abide – палăк, gar – вокзал, boy – тăршшĕ, вăрăмăшĕ, boyunca – тăршшĕпе, razı olmak – килĕш, sol – сулахай, sağ – сылтăм, merkez – центр, bulunmak – вырнаç, fakat – анчах, yorulmak – ывăн, yalnız – пĕччен, уйрăм, gelecek – çитес, пулас, telefon etmek – шăнкравла, tatil günü – кану кунĕ, iskele – пристань, yiyecek(ği) – апат-çимĕç, pahalı – хаклă, ucuz – йÿнĕ, fazla – ытла, ытла нумай, kum – хăйăр, kayık – кимĕ, taraf – ен, defa – хут, olur – юрать, maalesef – шел пулин те, görülecek yerler – паллă вырăнсем, olsun – пултăр, zararı yok – нимех те мар, suya girmek – шыва кĕр, vaktimiz dar – вăхăт сахал, ilk defa – пĕрремĕш хут.
Вун улттăмĕш урок _ On Altıncı Ders
Глаголăн -r/-ar/-er/-ir/-ır/-ur/-ür аффикслă форми
-ıl/-il/-ul/-ülĕĕĕaффикслă глаголсем
Gibi, doğru, göre хыç сăмахсем
Яланхи (ялан пулакан) ĕçе палăртакан глагол форми уçă сасăпа пĕтекен глагол çумне -r, хупă сасăпа пĕтекен пĕр сыпăклă глагол çумне -ar/-er, темиçе сыпăклă глагол çумне -ir/-ır/-ur/-ür аффикссем хушăннипе пулать. Тĕслĕхрен: Ben yazarımĕ_ Эпĕ çыратăп (ялан). Ben yerimĕ _ Эпĕ çиетĕп (ялан).
Анчах пĕр сыпăклă çак глаголсем çумне -ir/-ır/-ur/-ür аффикс хушăнать: almak(ил) _ alır, bilmek(пĕл) _ bilir, bulmak(туп) _ bulur, denmek(кала) _ denir, durmak(тăр) _ durur, gelmek(кил) _ gelir, görmek(кур) _ görür, kalmak(юл) _ kalır, konmak(хурăн) _ konar, olmak(пул) _ olur, ölmek(вил) _ ölür, sanmak(шутла) _ sanır, varmak(çит) _ varır, vermek(пар) _ verir, vurmak(çап) _ vurur, yenmek(çийĕн* çĕнтер) _ yenir.
Тĕслĕхсем: Kuşlar uçarĕ _ Кайăксем вĕçеççĕ. Kışın hava soğuk olurĕ _ Хĕлле çанталăк сивĕ пулать. Derslerimiz 8ĕ15’te başlar, 15ĕ10’da biterĕ _ Пирĕн занятисем 8.15 пуçланаççĕ, 15.10 пĕтеççĕ. Kahveyi çok severimĕ _ Эпĕ кофе питĕ юрататăп.
Сăпатлану тĕслĕхĕ:
Çирĕплетÿ аспектĕнче
Ben yazarım _ Эпĕ çыратăп Biz yazarız _ Эпир çыратпăр
Sen yazarsın _ Эсĕ çыратăн Siz yazarsınız _ Эсир çыратăр
O yazar _ Вăл çырать Onlar yazarlar _ Вĕсем çыраççĕ
Хирĕçлев аспектĕнче
Ben yazmam _ Эпĕ çырмастăп Biz yazmayız _ Эпир çырмастпăр
Sen yazmazsın _ Эсĕ çырмастăн Siz yazmazsınız _ Эсир çырмастăр
O yazmaz _ Вăл çырмасть Onlar yazmazlar _ Вĕсем çырмаççĕ
Çирĕплетÿ аспектĕнче (ыйтуллă форма)
Ben yazar mıyım. _ Эпĕ çыратăп-и. Biz yazar mıyız. _ Эпир çыратпăр-и.
Sen yazar mısın. _ Эсĕ çыратăн-и. Siz yazar mısınız. _ Эсир çыратăр-и.
O yazar mı. _ Вăл çырать-и. Onlar yazarlar mı. _ Вĕсем çыраççĕ-и.
Хирĕçлев аспектĕнче (ыйтуллă форма)
Ben yazmaz mıyım. _ Эпĕ çырмастăп-и.
Sen yazmaz mısın. _ Эсĕ çырмастăн-и.
O yazmaz mı. _ Вăл çырмасть -и.
Biz yazmaz mıyız. _ Эпир çырмастпăр-и.
Siz yazmaz mısınız. _ Эсир çырмастăр-и.
Onlar yazmazlar mı. _ Вĕсем çырмаççĕ -и.
Глагол тĕпĕ çумне -ıl/ -il/ -ul/ -ül (сăмах хупă сасăпа пĕтсен), -ın/ -in/ -un/ -ün (сăмах «l» сасăпа пĕтсен), -n (сăмах уçă сасăпа пĕтсен) аффикссем хушăнма пултараççĕ. Чăваш чĕлхинче ку аффикссене -ăн/ -ĕн, -ăл/-ĕл аффикссем тÿр килеççĕ. Тĕслĕхрен: görmek (кур) _ gör-ül-mek (кур-ăн), almak (ил) _ al-ın-mak (ил-ĕн), okumak (вула) _ oku-n-mak (вула-н).
Уçă сасăпа пĕтекен хăш-пĕр глагол çумне аффиксăн -nıl/ -nil/ -nul/ -nül варианчĕ хушăнать: demek (кала) _ de-nil-mek (калан).
Асăннă глагол формисем паллă мар сăпатлă предложенисенче сказуемăй вырăнĕнче çÿреме пултараççĕ. Тĕслĕхрен: Ne zaman geliniyor.(gel-in-iyor) _ Вăл хăçан килет; Böyle yapılır (yap-ıl-ır) mı. _ Çапла тăваççĕ-и вара;
Gibi, doğru, göre хыç сăмахсем.
Тур. göre ~ чăв. кура: Havasına göreĕ _ Çанталăка кура. Alınan haberlere göreĕ _ Илнĕ хыпарсене кура.
Тур. gibi ~ чăв. пек: Çocuk gibi ağlıyorĕ _ Ача пек макăрать. Sen de onun gibisinĕ _ Эсĕ те ун пек. Ne gibi. _ Мĕнле; Мĕн пек; Buz gibi soğukĕ _ Пăр пек сивĕ.
Тур. doğru ~ чăв. патне: Köprüye doğru gidiyoruzĕ _ Эпир кĕпер патне каятпăр.
Тур. kadar ~ чăв. чухлĕ: Onun kadar yapĕ _ Ун чухлĕ ту. O kadar söyleme! _ Ун чухлĕ ан калаç!
Alıştırmalar
1. Ыйтусене хирĕçлесе хуравлăр.
Yemek parası, verildi mi artık. Ondan da para istendi mi. Bu mevsimde denize girilir mi. Böyle bir adam sevilir mi hiç. Kendisine bir şey soruldu mu. Bu gölde balık tutulur mu. Kitap sana mı verildi. Bize de yardım edilecek mi.
2. Ыйтусене çирĕплетсе хуравлăр.
Gitmeye karar verildi mi. O bahçede gezilmez mi yoksa. Oraya inilmez mi. Bu sokaktan kamyonla geçilmez mi. Gidildi mi artık. Bu saatte kahvaltı edilmez mi. Kitap okunmayacak mi. Oturulmaz mı.
3. Ыйтуллă предложенисем тăвăр.
Şu kapıdan çıkılmazĕ Buradan meydana geçilmezĕ Haftada bir verilecekĕ Orada film gösterilirĕ Bu su içilirĕAnnesine haber verilecekĕ Bir şey işitiliyorĕ O dağlar karla örtülürĕ
4ĕ Чăвашла куçарăр.
Yazın şehirde kalır mısınız. Sonbaharda havalar nasıl geçer. En çok hangi mevsimi seversiniz. Siz ne çeşit sporları tercih edersiniz. Kış sporlarından hangilerini beğenirsiniz. İlkbahar hangi ayda başlar.İlkbaharda açık havalı günler çok mu. Açık havada gezmek hoşunuza gider mi. Nasıl havayı seversiniz. Ilık olanını beğenir misiniz. Kış mevsiminde ne gibi sporlar yapılır.
5ĕ Предложенисене куçарăр, тишкерÿ тăвăр.
Ayda bir tiyatroya giderizĕ Saat beşte döner mi. Bilmemĕ Yarın gelir misiniz. Pazar günleri okula gitmeyizĕ Tatil günleri istirahat evine gider misiniz. Onu sonra anlatırımĕ Çok acelem var da ĕĕĕ Derslerden sonra bahçede gezerizĕ Siz kahveyi sever misiniz. Pek te sevmemĕ Teneffüs saat kaçta başlar. Sinemaya yalnız akşamları giderĕ İlk dersiniz ne zaman başlar. Ondaĕ Haftada bir (defa) dostuma uğrarımĕ Meikez Kukla Tiyatrosu orada(dır)ĕ Sen operayı sever misin. Yürümekten yorulur musun. Pek yorulurumĕ