Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК по английскому.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
121.18 Кб
Скачать

2. Пассивный (страдательный) залог (passive voice)

Глагол в страдательном залоге выражает действие, которое направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим (дом продаётся, магазин открывается и т. д.).

Страдательный залог образуется с помощью глагола to be и причастия прошедшего времени смыслового глагола (past participle). Употребление времён в страдательном залоге соответствует правилам употребления соответствующих времён в действительном залоге.

ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ПАССИВНОГО (СТРАДАТЕЛЬНОГО) ЗАЛОГА

Present

Past

Future

Indefinite

am

is told

are

was

were told

will be told

Continuous

am

is being told

are

was

were being told

___________

Perfect

have

has been told

had been told

will have been told

Вопросительная форма образуется путём переноса вспомогательного глагола на место перед подлежащим. В специальных вопросах вспомогательный глагол ставится после вопросительного слова:

Is the company’s range of service being expanded?

Ассортимент услуг компании расширяется?

Who was the contract signed by?

Кем был подписан договор?

Отрицательная форма образуется с помощью частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола:

The debtors will not be released from their financial obligations.

Должники не будут освобождены от финансовых обязательств.

Инфинитив в форме страдательного залога имеет следующую форму: to be + past participle:

The Board wants the contract to be signed.

Совет Директоров хочет, чтобы контракт подписали.

Модальные глаголы в страдательном залоге употребляются следующим образом: modal verb + be + past participle:

The payment must be made.

Платеж должен быть произведен.

Мы употребляем страдательный залог, когда хотим показать, что само действие важнее, чем лицо, которое его совершает:

The reports have been prepared.

Отчёты подготовили.

Не важно, кто подготовил отчёты, важно, что это сделали.

Лицо, совершающее действие («агент» действия), вводится предлогом by и упоминается лишь тогда, когда это важно или необходимо:

The figures have been prepared by our new accountant.

Данные были подготовлены нашим новым бухгалтером.

Преобразование активного (действительного) залога в пассивный (страдательный)

При преобразовании действительного залога в страдательный:

  1. Дополнение (object) оборота в действительном залоге становится подлежащим (subject) страдательного.

  2. Глагол переходит из действительного в страдательный залог.

  3. Подлежащее действительного оборота становится «агентом» действия (лицом, его совершающим).

subject

verb

object

active

The Company

employs

500 people.

subject

verb

agent

passive

500 people

are employed

by the Company.

Следующая таблица показывает изменения, происходящие при преобразовании действительного залога в страдательный:

Present Indefinite

She types the letters.

The letters are typed.

Present Continuous

She is typing the letters.

The letters are being typed.

Past Indefinite

She typed the letters.

The letters were typed.

Past Continuous

She was typing the letters.

The letters were being typed.

Present Perfect

She has typed the letters.

The letters have been typed.

Past Perfect

She had typed the letters.

The letters had been typed.

Future Indefinite

She will type the letters.

The letters will be typed.

Future Perfect

She will have typed the letters.

The letters will have been typed.

Infinitive

She has to type the letters.

The letters have to be typed.

Modals

She must type the letters.

The letters must be typed.

При преобразовании предложений из действительного залога в страдательный необходимо помнить следующее:

  1. C глаголами, допускающими два дополнения (прямое и косвенное) (ask, bring, tell, send, show, teach, offer, give, pay и т.п.) сказуемое в страдательном залоге может образовываться двумя способами:

Active : I gave the document to the secretary.

  1. Passive: The secretary was given the document.

  2. The document was given to the secretary.

Первый способ применяется чаще, поскольку предложение имеет личностную направленность.

  1. Слова people, one, someone, somebody, they, he и т.п. в качестве «агента» действия в страдательном залоге обычно не употребляются:

People drink Cola all over the world. – Cola is drunk all over the world (by people).

  1. Местоимения в объектном падеже (I, you, he и т.д.) заменяются личными местоимениями в именительном падеже:

He gave his CV to me. – I was given his CV. (Мне дали его резюме.)

  1. Если в действительном залоге после глагола следует предлог, этот предлог употребляется и в страдательном залоге:

We can rely on this new employee. – This new employee can be relied on.

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ГЛАГОЛОВ В ПАССИВНОМ (СТРАДАТЕЛЬНОМ) ЗАЛОГЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

  1. Соответствующей страдательной конструкцией:

    The contract was signed by both parties.

    Контракт был подписан обеими сторонами.

  2. Возвратной формой глагола в соответствующем времени:

    The new business centre is being built.

    Строится новый бизнес центр.

  3. Глаголом в действительном залоге в третьем лице множественного числа с неопределенно-личным значением:

The problem is being discussed.

Проблему обсуждают.