
- •1. Русский литературный язык. (рля)
- •2. Основные единицы речевого общения
- •3. Вербальные и невербальные средства общения.
- •4. Отличия рля от жаргона, арго, примеры.
- •5. Функциональные стили рля, сфера употребления каждого стиля.
- •6. Научный стиль
- •7. Публицистический стиль
- •8. Художественный и разговорно-обиходный стили
- •9. Приемы унификации языка служебных документов
- •10. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи
- •11. Языковые формулы официальных документов
- •12. Язык и стиль распорядительных документов
- •13. Основные формы распорядительных документов
- •14. Язык и стиль коммерческой корреспонденции
- •15. Основные виды коммерческой корреспонденции.
- •16. Язык и стиль справочно-информационной документации. Основные виды.
- •17. Особенности применения рекламы в деловой речи.
- •18. Особенности публичной речи
- •19. Оратор. Основые характеристики
- •29. Повседневная подготовка к выступлению.
- •20. Основные этапы подготовки к конкретному выступлению.
- •21. Композиция публичного выступления.
- •22. Разработка плана выступления. Виды планов.
- •23. Основные виды аргументов в публичном выступлении.
- •24. Приемы управления аудиторией
- •25. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты культуры речи
- •26. Основные формулы речевого этикета
- •27.Основные характеристики аудитории.
- •28. Основные типы лингвистических словарей
4. Отличия рля от жаргона, арго, примеры.
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.
Под жаргонизмами следует понимать такую специально ограниченную в употреблении лексику, которая является эмоционально-экспрессивным выражением стилистически нейтральных слов.
Жаргон – речь людей, составляющих обособленные группы, которых объединяет общая профессия. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребляемых слов.
Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии, главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными.
Арго(Социальный жаргон) – это речь какой-либо социально обособленной группы людей. Часто возникновение социального жаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо социальной группы. Примером может служить существовавшее в дореволюционной России арго офеней. Офеня – бродячий торговец мелким товаром, коробейник. Случалось, что на коробейников нападали, отбирали у них деньги и товар, поэтому они вынуждены были скрывать свои намерения и действия от посторонних. Помогал им в этом специально выработанный «язык», непонятный окружающим. Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый.
В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие группы жаргонов, которые отражают специфические объединения людей по интересам («болельщики», «автолюбители», «киноманы» и т. д.).
Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие (предки, шпоры, хвост, клева). Иногда при характеристике речи представители различных социальных слоев используют термины: сленг, пиджин, койке.
Сленгом называется совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.
Пиджинами называют структурно-функциональные типы языков, не имеющих коллектива исконных носителей и развившихся путем упрощения структуры языка-источника. Пиджин – языки, широко распространенные в бывших колониях: в Юго-Восточной Азии, на территории Индии, Бангладеш, где говорят на пиджин-английском языке. Это «испорченный» английский. В странах Африки население, общаясь с иностранцами, говорит на пиджин-французском, пиджин-португальском.