
- •Пособие по самостоятельной работе для студентов, изучающих английский язык
- •Оглавление
- •1. Введение
- •1.1. Пояснительная записка
- •1.2. Содержание обучения
- •1. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:
- •II. Формирование и совершенствование языковых навыков
- •2. Методические указания и задания для самостоятельной работы
- •2.1. Система работы с текстом
- •2.1.1. Виды чтения
- •Изучающее чтение
- •Предтекстовый этап Задания на соотнесение значения слова с темой (ситуацией, контекстом)
- •Задания на расширение лексического запаса
- •Задания на опознавание и дифференциацию грамматических явлений
- •Памятка обучаемому для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Задания на выделение в предложениях ключевых слов, субъекта и предиката, темы и ремы
- •Задания на языковую догадку (по формальным признакам и по контексту)
- •Памятка обучаемому для выработки контекстуальной догадки в процессе чтения текста на иностранном языке
- •Задания на формирование навыков работы с двуязычным словарем
- •Текстовый этап Задания на деление текстового материала на смысловые части
- •Задания на выделение смысловых опор в тексте
- •Задания на эквивалентную замену, изложение основных мыслей текста более экономными способами
- •Послетекстовый этап Проверка понимания фактического содержания текста
- •Задания на развитие навыков интерпретации текста
- •Задания на определение познавательной ценности прочитанного
- •Ознакомительное чтение
- •Предтекстовый этап Задания на понимание лексико-тематической основы текста
- •Задания на определение связующих средств текста
- •Задания на понимание предложений, содержащих незнакомые слова, не влияющих на понимание общего смысла
- •Задания на выделение и понимание структурно-смысловых компонентов текста
- •Задания на прогнозирование содержания текста
- •Текстовый этап Задания на выделение смысловых вех в тексте и понимание единичных фактов
- •Задания на установление смысловой связи между единичными фактами текста
- •Задания на объединение отдельных фактов текста в смысловое целое
- •Послетекстовый этап Контроль понимания основного содержания прочитанного текста
- •Задания на определение коммуникативного намерения автора и основной функции текста
- •Задания на развитие умения выражать оценочные суждения о прочитанном
- •Просмотровое чтение
- •Примерный алгоритм обучения просмотровому чтению
- •Предтекстовый этап Работа с заглавием текста
- •Примерный алгоритм работы обучаемых с заглавием перед чтением любого текста
- •Задания на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей
- •Овладение структурно-композиционными особенностями научных (научно-популярных) текстов
- •Структурно-смысловая схема текста
- •Текстовый этап Задания на определение темы текста
- •Задания на смысловое прогнозирование содержания текста
- •Послетекстовый этап Контроль понимания прочитанного (просмотренного) текста
- •Текстовый этап Задания на общее восприятие текста
- •Задания на определение частей текста, которые представляют интерес с точки зрения читающего
- •Послетекстовый этап Контроль умения находить в тексте (текстах) конкретную информацию
- •2.1.2. Структура текста. Виды устной и письменной работы с текстом
- •Подготовка устного сообщения по теме
- •План смыслового содержания
- •Составление плана сообщения
- •Доказательство
- •Опровержение
- •Определение понятия
- •Средства раскрытия содержания понятий
- •Повествование (сообщение)
- •Описание
- •Рассуждение
- •Ключевые слова
- •Система языковых средств текста
- •Выписки
- •Аннотация
- •Структура аннотации:
- •Конспект
- •Реферат
- •Связность текста
- •Умозаключение
- •Задания для самостоятельной работы с текстом, лекционными материалами и материалами по устной теме
- •2.1.3. Перевод. Общий принцип перевода
- •Синтаксический анализ предложений и их перевод
- •Структура сложного предложения
- •I. Придаточное подлежащее
- •II. Придаточное сказуемое (именная часть)
- •III. Придаточное дополнительное
- •IV. Придаточное обстоятельственное
- •V. Придаточное определительное
- •Сводное упражнение
- •Неопределенно-личные, безличные и эмфатические предложения
- •Морфологический разбор предложения
- •Практические советы по переводу некоторых грамматических явлений
- •Правила пользования словарем
- •В заключение предлагаем следующий общий алгоритм действий:
- •2.1.4. Устные темы
- •3. Рекомендуемая литература Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Аудиоматериалы
- •Видеоматериалы
- •452950, Г. Нефтекамск, ул. Трактовая, 1.
1.2. Содержание обучения
Конечные требования к владению иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки, а также для иноязычной деятельности по изучению, творческому осмыслению и применению зарубежного опыта в профессиональной сфере и осуществления межкультурных профессиональных контактов на элементарном уровне.
1. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:
Сферы и ситуации иноязычного общения |
Умения иноязычного общения |
1) Поиск и осмысление новой информации: – работа с текстами из учебной, страноведческой, общенаучной и справочной литературы; – работа с оригинальной профессионально-ориентированной литературой. |
Чтение – владение всеми видами чтения адаптированной литературы, в том числе: а) ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин (английский язык и ПО слов/мин (немецкий язык) без словаря; б) изучающим чтением при этом допускается использование словаря. |
2) Устный обмен информацией – устные контакты в ситуациях повседневного общения; – обсуждение проблем страноведческого, культурологического, общенаучного и профессионального характера. |
Говорение и аудирование: – участие в диалоге в связи с содержанием текста; – владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/ автора, завершение беседы); – сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках названной тематики (в объеме не менее 10-12 фраз за 3 мин (нормальный средний темп речи); – понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения длительностью до 3-х минут звучания (10-12 фраз в нормальном среднем темпе речи). |
3) Письменный обмен информацией: – записи, выписки; – составление плана текста; – письменное сообщение, отражающее определенное коммуникативное намерение; – аннотирование; – заполнение анкет. |
Письмо – фиксация информации, получаемой при чтении текста; – письменная реализация коммуникативных намерений (запрос сведений/ данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/ несогласия, отказа, извинения, благодарности). |
II. Формирование и совершенствование языковых навыков
А. Фонетика
– совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе;
– совершенствование навыков чтения про себя;
– развитие навыка обращенного чтения (вслух).
Б. Лексика
– коррекция и развитие лексических навыков (объем лексического минимума – 1800-2000 единиц, из них 1000 единиц продуктивно);
– развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования:
английский язык
аффиксальное словообразование:
– суффиксы существительных -er/or, -ment, -ence/-ance, -ing, -ness, -tion/-ation/-(s)ion, -ist, -ty, -ture;
– суффиксы прилагательных -ous, -able/-ible, -ful, -al, -ive, -ic(al), -less;
– суффиксы глаголов -ize, -(i)fy;
– суффиксы наречий -ly;
– префиксы отрицания dis-, un-, in-/im-
конверсия как способ словообразования;
В. Грамматика
для чтения и письменной фиксации информации |
для устной речи и письменной передачи информации |
I. Структура простого предложения 1) Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we). |
I. Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом/ оборотом, без вопросительного слова/ оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное. |
2) формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3 лице единственного числа -s и суффикс -ed, строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will/shall), модальные глаголы (can, may /might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначностъ глаголы в сочетании с инфинитивом/ причастием/ именной (предложной) группой/ прилагательным. |
П. Грамматические формы и конструкции, обозначающие: 1) Предмет/лицо/явление – субъект действия – существительное в единственном/ множественном числе с детерминативом (артикль, указательное/ притяжательное местоимение, местоимение-прилагательное, существительное в притяжательном падеже, числительное); безличное местоимение it (в составе конструкции it is cold/ accessary); конструкция there is/ there are. |
3) Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/ после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе, личные местоимения в косвенном падеже. |
2) Действие/ процесс/ состояние: глаголы полнозначные (переходные/непереходные) и связочные a Present/Past Indefinite Active/ Passive, Present Perfect Active; конструкция to be going, to do smth. для выражении будущего. |
4) Строевые слова-средства связи между элементами предложения: but, and, as... as, so... as, either... or, neither... nor, both... and и др. |
3) Побуждение к действию/ просьба – глагол в повелительной форме; конструкции с let (let us do it, let me do it, let him do it). |
II. Структура сложноподчиненного предложения 1) Формальные признаки: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения. |
4) Долженствование/ необходимость/ желательность/ возможность действия – модальные глаголы (must, can, may; have, be). |
2) Бессоюзные предложения. |
5) Объект действия – существительное в единственном/множественном числе (без предлога/ с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения something, somebody, anything, nothing и др.
|
|
6) Место/ время/ характер действия – существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени). |
|
7) Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия), |
|
8) Цель действия – глаголы в неопределенной форме. |
|
9) Признак/ свойство/ качество явления/ предмета/ лица – прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное). |
III. Усложненные структуры (конструкции) в составе предложения. 1) Формальные признаки цепочки определений в составе именной группы (наличие нескольких левых определений между детерминативом существительного и ядром именной группы). |
Грамматические формы и конструкции, обозначающие: 1) Субъект действия – указательное местоимение (this, that и др.); местоимения somebody, something, anybody, anything, nobody, nothing; герундий. |
2) Формальные признаки сложного дополнения (Complex Object). |
2) Действие/ процесс/ состояние –глагол в Future Indefinite, Past Perfect, Present Continuous (для выражения настоящего и будущего). |
IV. Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимения) и перспективной (наречия) связи. |
3) Объект действия – существительное в единственном/ множественном числе/ личное местоимение в косвенном падеже в сочетании с неопределенной формой глагола/ причастием I (Complex Object). |
V. Формальные признаки придаточного бессоюзного предложения – отсутствие союза/ союзного слова. |
4) Характеристику явления/ предмета/ лица - причастия I и II; прилагательное в сравнительной и превосходной степени.
|
VI. Формальные признаки конструкции «именительный падеж с инфинитивом». |
5) Характеристику действия/ процесса/ состояния – наречие в сравнительной и превосходной степени. |
|
6) Предложение/ необходимость/ желательность/ возможность действия – безличный оборот в сочетании с неопределенной формой глагола типа it is necessary (for you) to ..., модальные глаголы should, would. |
|
7) Условие действия – условное/ уступительное придаточное предложение. |
|
8) Логико-смысловые связи – союзы/союзные слова (nevertheless, (al)though и др.); клишированные словосочетания (in (his connection, in particular, in addition, that’s why и др.). |
|
9) Лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев. |
Тематика дидактических материалов для обучения различным видам речевой деятельности:
повседневная
страноведческая
общенаучная
деловая
узкопрофессиональная.
Итоговый контроль:
А. 1. Письменная зачетная работа, предшествующая экзамену: перевод узкопрофессионального текста объемом 1200 печатных знаков; время выполнения – 90 минут.
2. Тест по грамматике: объем –100 заданий; время выполнения – 45 мин.
Б. Экзамен, на котором студент должен выполнить следующие задания:
1. Ознакомиться с содержанием текста на иностранном языке (объемом 800 печ.зн.). Пользоваться словарем разрешается. Время подготовки – 45 минут. Пересказать содержание текста. Задать вопросы к тексту.
2. Принять участие в беседе с преподавателем на одну из заданных тем.
Примерные задания для зачетов
Прочитать вслух слова, соблюдая правила чтения.
Задать все типы вопросов к предложению.
Перевести предложения на английский язык.
Перевести предложения с английского языка на русский язык.
Контроль качества выполнения самостоятельной работы осуществляется на практических и индивидуальных занятиях.