Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pract.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
85.69 Кб
Скачать

Темпоральные значения

Среди темпоральных значений предлога sur выделяются два основных: значение одновременности, выражающее понятие, близкое предлогу pendant, и значение последовательности. Также выделяют употребление sur, выражающее приблизительность временного обозначения, аналогичное предлогу vers. Однако в разобранных образцах разговорной речи данные значения sur встречаются очень редко. В связи с этим фактом, можно предположить, что употребление sur в его темпоральных значениях мало свойственно разговорному французскому языку или, в целом, является нехарактерным для современного французского языка. Для того чтобы точнее определить причину данного феномена необходимо провести дальнейшее исследование вопроса и проанализировать большее количество образцов современной французской речи из разных источников.

Абстрактные значения

Наиболее широко в речи опрошенных носителей французского языка представлены абстрактные значения предлога sur. К его абстрактным значениям относят, прежде всего, понятие превосходства, обозначение объекта разговора / темы работы / исследования, обозначение причины, подтверждения вышесказанного и обозначение пропорциональных отношений объектов. Также абстрактным значением sur является выражение быстрого следования одного предмета за другим подобным ему (d’une annee sur l’autre), и предлог sur в выражении sur le plan, аналогичном по смыслу выражению au point de vue. Более того, здесь же следует отметить наиболее абстрактные значения sur, которые выражаются в употреблении предлога с глаголами и отглагольными существительными, и французское новообразование sur + название города.

Прежде всего, обратимся к наиболее древнему абстрактному значению sur, существовавшему еще в латинском языке – значению превосходства. В современных словарях и грамматиках данному значению уделяется мало либо совсем никакого внимания. Более того, в проанализированных примерах не встретилось ни одного предложения, содержащего предлог sur, употребленного для обозначения превосходства. Исходя из двух обозначенных фактов, можно сделать вывод, что в современном французском разговорном языке данное значение sur малоупотребимо.

Далее рассмотрим случаи употребления sur, обозначающего объект работы или изучения, тему разговора:

  • Quand je suis toute seule face au texte et tout que je peux le travailler mais je travaille surtout sur la langue française en fait, donc ça va, mais euh, interprète non quand même (femme, 27 ans, Dijon).

  • Par exemple euh, là en ce moment ils cherchent euh, des romans euh, pff, tu sais sur les loisirs des, des gamins donc euh (famme, 27 ans, Dijon).

  • Et puis il a écrit des livres sur la peine de mort, sur euh, sur euh, racisme sur des trucs comme ça. Oui, j'aime bien (famme, 30 ans, Nyon).

  • À l'époque il y avait un, une rubrique sur la Dépêche voilà (famme, 37 ans, Lacaune).

  • Voilà, qui font une étude sur le français de Lacaune (famme, 37 ans, Lacaune).

  • De façon à pouvoir aller dans une entreprise et pouvoir avoir des notions sur pas mal de choses quoi, sur le fonctionnement de l'entreprise (famme, 28 ans, Rodez).

  • J'ai pu apprendre des choses sur la fabrication du carrelage, sur euh, voilà (famme, 28 ans, Rodez).

  • La montée de la Grande Côte, il y a des grands projets sur la montée de la Grande Côte (homme, 37 ans, Lyon).

  • Je bosse sur la, modélisation des mémoires associatives multimodales (famme, 24 ans, Lyon).

Как видно из многочисленных и разнообразных примеров, данное значение широко употребимо среди носителей французского языка. Можно также предположить, что оно является одним из наиболее популярных употреблений предлога sur в современном французском языке.

Совершенно иначе обстоят дела со значением причины и подтверждения сказанного. Два данных значения не выделяются отдельно в современных грамматиках и словарях, и также практически не встречаются в проанализированных примерах. Таким образом, эти значения, так же как и значение превосходства, являются малоупотребимыми в настоящее время.

Перейдем к употреблению sur, обозначающему пропорциональные отношения объектов. Данное значение предлога относительно распространенно в современном французском, однако в проанализированных интервью встречается не так часто. Это объясняется нечастым обращением говорящих к понятию пропорциональности в принципе, но не дает поводов полагать, что данное значение предлога малоупотребимо:

  • Ah ouais en, avec les textes en anglais parce qu'ils sont vraiment pas tous bien, il y en a un sur quinze qui est bien quoi. Donc ceux qui sont pas bien euh (famme, 27 ans, Dijon).

  • Sur six mille habitants tu as peut-être, euh, cinq cents bidons, sur cinq cents bidons tu en traites dix (homme, 25 ans, Lyon).

Выражение sur le plan так же довольно часто встречается в проанализированных образцах французской разговорной речи. Хотя в некоторых встреченных случаях для выражения подобного значения использовалось более традиционное сочетание «au point de vue», все же можно сказать, что оно весьма распространенно среди носителей современного языка. Таким образом, следует полагать, что данное новообразование получило весьма широкое распространение в современном французском языке, во всяком случае на момент проведения анализируемых интервью (2002 год).

Употребление sur, выражающее быструю последовательность одного предмета за другим подобным ему (dune année sur lautre), встречается крайне редко в рассмотренных примерах. Все встреченные случаи:

Следует предположить, что оно также мало соответствует современному разговорному французскому языку.

Напротив, наиболее абстрактные значения sur в употреблении с глаголами и отглагольными существительными встречаются довольно часто в речи носителей французского языка. Список глаголов, требующих после себя управления с предлогом sur, действительно обширный, поэтому в процессе проведения исследования подобные примеры

  • Ouais, c'est numérique, ouais. Quoi, celles qu'il m'a montrées euh, il les, il avait ça sur son P.C., et il les sortait sur son imprimante couleur. C'était des photos du Liban (homme, 24 ans, Aveyronnais à Paris).

  • ... euh, avec, toute seule, avec ces trucs que je disais euh, ça m'a vachement perturbée en fait. Donc je me suis encore plus rabattue sur la danse, sur la conscience du corps, parce que ça me faisait du bien (famme, 21 ans, Aveyronnais à Paris).

  • Euh, je comprenais que il y a un lien entre l'esprit et le corps, qu'il y a des gens que ça allait pas trop, mais euh, la première année, j'ai rien compris. Vraiment rien. Mais j'ai appris sur moi (famme, 21 ans, Aveyronnais à Paris).

  • C'était, en fait, l'E.G.C.I., c'est, ça veut dire 'école de gestion, commerce et informatique'. Donc, bon, c'est principalement axé sur le commerce (famme, 28 ans, Rodez).

  • Qu'on tombait sur un site on pouvait y rester pendant des heures (homme, 26 ans, Rodez).

  • Faire du dessin sur son ordinateur (homme, 40 ans, Rodez).

  • Alors jouer sur rythmes nouveaux (homme, 26 ans, Rodez).

  • ... je suis pas fixée sur les enfants (homme, 38 ans, Biarritz).

Далее перейдем к последнему из упомянутых выше абстрактных значений sur и, как выяснилось из анализа отобранных примеров, одному из самых популярных употреблений sur в современном французском разговорном языке. Недавно появившееся сочетание sur + ville, где sur вытеснил традиционно употребляемый в этом случае предлог à, приобрело сегодня широкую популярность у носителей французского языка. Сочетание предлога sur с названием населенного пункта употребляется в следующих контекстах. В предложениях с глаголом être:

  • Ah ouais et donc et toi tu c'était, c'est uniquement sur la Bourgogne ouais (famme, 25 ans, Dijon).

  • Ah bon, quand, c'est vrai quand tu es sur Talant, tu es aussi sur Dijon quoi en fait, c'est ça qui est (homme, 31 ans, Dijon).

В сочетании с глаголом avoir (в том числе и с оборотом il y a):

  • Mais il y a, ici, sur Paris, bon c'est, c'est, ça se généralise, quoi c'est généralisé euh, les docteurs ils payent, je sais pas moi, il faut payer euh cent cinquante facile (home, 24 ans, Aveyronnais à Paris).

  • ... j'ai de la famille sur Paris (famme, 26 ans, Rodez).

  • ... et qui à l'époque avaient euh un a/ une maison euh, sur Paris (homme, 39 ans, Biarritz).

В значении работать, учиться где-либо (в сочетании с travailler, faire ses études):

  • Euh, ben depuis, ouais, c'est vrai, ça les années quatre-vingt quoi donc, moi j'ai fait, j'ai fait mes études, comme j'ai fait toutes mes études sur Dijon (homme, 31 ans, Dijon).

  • Ben j'ai bossé euh, sur Paris pas mal euh, comme euh, assistant, assistant vidéo (homme, 31 ans, Dijon).

  • ... plus sinueux, enfin tout en restant enseignant, et toujours lui, donc sur Saint-Jean-Pied-de-Port, il a terminé au collège de Saint-Jean-Pied-de-Port (homme, 39 ans, Biarritz).

С глаголами движения (aller и другие):

  • ... il y en a qui allaient sur Villefranche, d'autres sur Figeac et d'autres sur Cahors (famme, 26 ans, Rodez).

  • ... et qui eux sont revenus sur Baïgorry euh à, à leur retraite quoi voilà (homme, 39 ans, Biarritz).

С глаголами rester, habiter :

  • Ben, moi j'ai une copine qui s'est pacsée, euh, parce que, attends. Non, non, non, elle, elle, est restée sur Nice, elle est, enfin, parce qu'elle est prof aussi, et donc elle est restée sur l'académie de Nice (famme, 28 ans, Rodez).

  • Et puis par contre, il y a d'autres personnes qui ont habité ici, qui habitent maintenant sur Nancy, et que je viens voir (famme, 23 ans, Ogéviller).

Прежде всего, из всех отобранных примеров можно сделать вывод о том, что конструкция sur + ville широко применяется с названиями любых населенных пунктов, а не только в сочетании с Paris.

Также можно отметить, что данная конструкция редко встречается в речи носителей языка старшего возраста. Практически все упомянутые употребления sur встречаются среди опрошенных носителей языка до 30-40 лет. Таким образом, можно сделать вывод о том, что выражение sur + ville в большей степени характерно для разговорной речи более молодого поколения. Кроме этого следует отметить, что некоторые говорящие, использовавшие в своей речи данную конструкцию, ни разу не использовали предлог à в данном контексте. Другими словами, в речи некоторых современных носителей французского языка sur полностью вытеснил предлог à перед названиями городов, что говорит о его растущей популярности в данном контексте.

Кроме этого, выражение sur + ville встречается в разобранных примерах в сочетании с самыми разнообразными глаголами, а не только с глаголами être и aller. Также следует обратить внимание, что в некоторых случаях использования данной конструкции можно проследить мотивацию употребления sur. Основываясь на данных исследования, процитированного в теоретической части, можно выделить в некоторых употреблениях оттенок территориального разделения и оттенок временного расположения (ограниченного определенным временным отрезком):

  • ... j'ai de la famille sur Paris (famme, 26 ans, Rodez);

  • ... et qui à l'époque avaient euh un a/ une maison euh, sur Paris (homme, 39 ans, Biarritz);

  • Ben j'ai bossé euh, sur Paris pas mal euh, comme euh, assistant, assistant vidéo (homme, 31 ans, Dijon).

Таким образом, проанализировав все найденные примеры употребления sur в абстрактных значениях, можно сделать вывод, что большинство абстрактных употреблений sur не обусловлены социальной принадлежностью говорящего, однако конструкция sur + ville малохарактерна для речи носителей языка старше 40 лет.

Подводя итог, можно сказать, что абстрактные значения sur в целом более распространены в современной французской речи, чем локальные и темпоральные употребления, и особенно распространенными среди них являются обозначение объекта разговора/изучения, абстрактное употребление с глаголами и в конструкции sur + ville.

Теперь рассортируем полученную информацию по территориальной принадлежности и исследуем наличие зависимости значений предлога sur от места проживания говорящего. Для этой части исследования поисковая система сайта projet-pfc.net была использована следующим образом: в разделе Locuteurs предоставляется возможность выбрать такие критерии поиска, как Pays/Zone Géographique, Région, Enquête, Né après, Né avant и Code locuteur. Выбрав Pays/Zone Géographique – France и регион Франции в разделе Région, получаем список всех опрошенных (разных возрастов) из того или иного региона. Стоит отметить, что из 17 представленных регионов Франции, на сайте есть информация только по 11 из них: (Ile de France, Midi-Pyrénées, Bretagne, Bourgogne, Centre, Lorraine, Rhône Alpes, Normandie, Aquitaine, Languedoc-Roussillon, Provence Cote d'Azur).

В ходе прошлого исследования, основывающегося на классификацию локальное / темпоральное / абстрактное значение предлога sur, было выявлено, что самыми употребительным значением sur является обозначение объекта разговора/изучения. Также распределение полученных значений по категориям локальное / темпоральное / абстрактное происходит не равномерно и к тому же весьма обобщеннОооооооооооооо

В связи с этим, дальнейшее исследование будет опираться на классификацию значений sur, приведенную в пособии Г.А.Тер-Авакян «Значение и употребление предлогов во французском языке» (1983), а именно: sur как пространственный предлог, объектный, орудийный, модальный, причинный и конформативный. Данная классификация лучше отражает семный состав использованных значений sur и позволяет точнее обозначить его оттенки.

Ile de France

Всего опрошено: 38

Из них мужчин: 18

Женщин: 20

Опрошенные из населенных пунктов: Paris (также Paris Centre Ville), Puteaux-Courbevoie, Brunoy.

Всего случаев употребления sur: 159

Из них пространственных значений:

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений:

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Объектных значений:

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений: не представлено.

Особенности употребления:

Midi-Pyrénées

Всего опрошено: 39

Из них мужчин: 24

Женщин: 19

Опрошенные из населенных пунктов: Rodez, Toulouse, Lacaune.

Всего случаев употребления sur: 86

Из них пространственных значений: 46

J/ posé j'étais na/, j'étais jeune j/ j'ai posé le pain, s/ sur une, une haie, de buis là j'ai posé le pain et dans ma naïveté j'ai, j'ai dit à la récréation, j'irai, le porter à cette dame pour ne pas être en retard à l'école, comprenez.

Je suis restée sur la montagne parce que ma mère me donnait le, le repas de midi, je ne revenais pas manger, c'était trop loin, je mangeais, en classe.

Dans le village en bas, sur la montagne je voyais, je voyais rien mais enfin bon, et puis, j'ai pris goût, j'ai pris goût à, à, à cette école buissonnière.

F 37

À l'époque il y avait un, une rubrique sur la Dépêche voilà.

Voilà, qui font une étude sur le français de Lacaune.

M 54

faire des recherches.

CC : La recherche d'informatisé.

CC : Les documents ils sont mis sur informatique.

Et je les apprends à chercher d'abord sous dictionnaire, encyclopédie.

CC : Et puis sur les différents documents.

CC : Et, ensuite grâce à l'ordinateur comment aller trouver le document, sur les étagères on en est là en ce moment.

un petit exposé cette année peut-être on fera euh, un travail sur Victor Hugo.

L'année dernière j'avais fait sur les animaux, avec les petits sixièmes j'avais fait un petit euh, comme euh, une enquête

F 76

Et puis après je suis allée faire mes études sur Castres.

J'ai rencontré mon mari à Lacaune c'était un Lacaunais aussi, donc on était quand même jeunes lui s/ euh, moi seize ans et lui dix sept ans.

JM : Et euh bien sûr j'ai travaillé sur Lacaune j'ai travaillé dans une salaison.

F 55

Oui des radios aveyronnaises, où il y a parfois des, des, des émissions, occitanes.

FV : Puis il y a 'Viure Al Païs' sur euh, FR3 le dimanche, aussi.

F 26

Et vous avez visité euh, Lacaune ou vous êtes restées sur Lacaune ou au-delà.

Et euh, bon on avait, on avait de/ demander à midi si on pouvait euh revenir le soir et se mettre là euh, euh, euh, euh sur la terrasse euh, au coin.

M 38

Je, souvent je fais répéter je connais le je comprend le sens de la phrase, mais je bute sur un mot qui, qui me fait euh, qui me fait penser différemment de ce que la personne voulait, voulait me dire donc.

Parce qu'ils ont vu une vie un peu ouverte sur l'extérieur quoi ils n/ ils n'étaient pas euh, ils étaient commerçants donc ils, ils travaillaient avec d'autres régions et, et euh.

Je surfe sur le web

M 73

Tu en as, t/ tu en as pour enregistrer, euh sur une cassette ?

Euh nous n'avions pas de sélection, euh sur face la production était, très basse aussi, on produisait du lait de brebis déjà mais une brebis à l'époque elle faisait euh cinquante, euh soixante litres de lait.

Et alors c/ euh, vraiment euh là on a beaucoup de travail parce qu'on avait beaucoup de travail sur l'exploitation.

: J'avais pas le temps de participer au marché, puisque je participais auprès de certains organismes agricoles surtout sur le plan local.

JC : Mais des fois aussi sur le plan départemental.

F 71

-

F 64

Pour avoir, un employé, en plus il y avait des cotisations qui étaient prélevées sur le salaire de l'employé.

M 71

: C'est transformé, il y en avait une, en descendant sur Viane, et l'autre sur, euh à, à.

AR3 : À Viane, c'est fermé.

Avant on avait là re/ tout le machin d'ici vous alliez sur Castres partout il y a encore Castres, on y va , Albi aussi mais Béziers c'est fini .

Oui mais quand je suis venu à Lacaune à l'école on nous a fait parler français et après je suis venu sur Lacaune et.

AR3 : On a abandonné le patois.

Midi-Pyrénées

Rodez

F 69

elle m'a posé des questions sur mes études, sur

TP1: mon mariage, mes enfants, mes, mes loisirs, mes voyages, euh, enfin, pleins de trucs.

que je serais contente.' elle me disais sur cette lettre.

F 64

Quand ils achetaient de la marchandise à des paysans, euh, sur le marché, ils le parlaient.

Mais, euh. Même, même sur le marché à Rodez.

Et je suis restée stoïque, sur mon trottoir, j'ai dit ils vont me, quand ils vont voir que je suis pas là, ils vont revenir. Et alors j'étais toute seule.

Toulouse

F 21

j'ai fait mon, tout mon parcours scolaire sur Rodez, jusqu'au bac.

Bon, comme vous dites, je pense qu'on, enfin, je pense qu'on est beaucoup plus encadrés,

AB: mais euh bon après euh, je veux dire à Toulouse ils sont aussi sympas qu'à Albi,

AB: et puis bon la plupart des professeurs qui sont euh,

AB: sur euh,

AB: sur Toulouse sont euh,

, depuis que je suis sur Toulouse, je suis, je loge au même endroit,

Euh, enfin, moi je pense que la, sur le collège, les classes les plus difficiles c'est les quatrièmes,

F 19

Alors on est allé se baigner, et on restait là où on avait pied, on avait pris une planche en polystyrène, et on, on s'amusait à surfer, sur les vagues.

F

-

F

: Je me rappelle même que quand on allait au Maroc, mon père me demandait de lire les plaques, (rire)

FB: les plaques euh, sur les, sur les routes, pour euh, de direction.

Ouais, parce que elle nous avait expliqué sa thése sur euh,

FB: sur les routes, dans Soyinka, dans les oeuvres de Soyinka, donc euh,

FB: vraiment ça va. Elle nous éclaire sur beaucoup de choses, parce que c'est enfin une oeuvre qui est très difficile.

M

il y a beaucoup moins de monde en/ en cours euh, sur le campus

je suis tombé euh, sur quelques profs qui étaient un peu euh,

G: peut-être illuminés euh,

c'est l'an dernier j'avais été à,

G: à Paris, pour l'arrivée sur les Champs, et cette année j'étais, je suis resté dans la région mais j'ai vu,

G: deux étapes je crois.

M

, elle est très philosophe sur ça

Par contre, moi je trouve très intéressant, parce qu'au moins on apprend plein de choses, notamment sur l'Ecosse

n va, on va très certainement le passer avec eux, mais euh peut-être qu'on va bouger sur Londres, j'en sais rien quoi.

M

à vraiment les gens sont, ils nous accueillent le coeur sur la main.

'est-à-dire le prof qui euh détenait le savoir, qui était presque sur un petit nuage et tout,

L: et euh même si mai, mai soixante-huit est passé par là, il y a toujours cette image,

L: mais euh pff ouais c'est ça.

M

Je suis sûr qu'il va rien comprendre.

c'est une ville qui commence à prendre son son essor. Ouais ben bientot Toulouse ça va venir sur nous.

M

Forcément euh. Ben, déjà rien que sur la ceinture il y a marqué euh.

JG: Il y a des idéogrammes sur la ceinture, donc euh.

Alors que là, c'est beaucoup plus porté sur le sens, euh.

Ils ont réfléchi beaucoup sur euh, le

JG: le sens de euh, sur le vocabulaire quoi.

C'est passé sur canal Plus,

JG: Et c'est passé sur AB1.

Et bé euh, sur euh, Canal J, non, Canal Jimmy,

Mais pas un résumé sur un petit truc comme ça, quoi. Je pense que je peux avoir un peu plus long.

Il y en a qui ont sur leur site; ils ont des.

Il l'a, il a chez lui, sur, sur son, dique dur.

M

j'aime beaucoup l'histoire religieuse,

L: euh donc c'est sur l'installation des jésuites à Auch,

on a plus de, de, de renseignements sur euh,

L: sur le, l'agrandissement des travaux, sur la construction d'une chapelle,

L: sur l'agencement dans la ville,

L: sur leur rayonnement dans le Gers et la Gascogne, plutôt que sur l'instruction en elle-même.

On a euh, le catalogue des élèves,

L: sur deux années, seize cent trois et seize cent quatre,

il a fait le même sujet sur (Moire), sur les Jésuites à Toulouse,

le, mon professeur euh m'a proposé un sujet sur euh,

L: un collège jésuite à Auch,

ensuite il faut être concentré pendant quatre heures sur la course,

L: essayer d'aller le plus vite possible pour faire une bonne place et puis voilà.

un peu de matériel, un peu sur la santé, la diététique euh,

L: et puis voilà et enfin il y a des c/ des,

L: des, des magazines spécialisés sur l'histoire du cyclisme,

Midi-Pyrénées

Toulouse

F

Et après euh ils, ils se sont installés sur Toulouse, donc je suis née à Toulouse.

Et comme mon père, avait son père qui travaillait dans la marine, ils ont beaucoup bougé,

M: donc euh ils se sont pas euh, mis sur, placés sur un accent spécial.

Je fais une maîtrise sur la littérature enfantine,

M: sur le je/ le, le cheval dans la littérature enfantine

, elle fait un mémoire elle, sur la liaison. .

M

l'étude-là, qu'on fait sur la langue je veux dire,

'est finalement aussi une étude sur les régionalismes,

Disons en fait que le système japonnais. Vous voulez partir sur ça. D'accord.

On ne peut pas être fixé totalement sur un sens.

F 22

E: Euh, et vous, où est-ce que vous êtes allée à l'école ?

B: Sur Toulouse aussi, euh, pour le euh, pour la maternelle c'était Jolimont,

B: Et euh, j'ai été acueillie trop gentiment, adorables.

B: Euh, le coeur sur la main.

il y a un moment, euh, trop bête,

SB: c'était sur le prénom d'une personne.

j'ai vu quand je suis partie sur Internet , tu sais je regardais les gens qui échangeaient, et tout

Donc moi, je vais aller sur mes vingt trois. hou.

F

Et votre maîtrise porte sur quoi ?

L: Sur euh, c'est en linguistique, sur les comptines.

: Mais en fait euh, sur les comptines

L: au point où j'en suis j'ai découvert que, euh, la structure étairt à peu près euh

L: à peu près la même, il y avait une structure de base,

je travaille sur euh,

L: sur l'article de Benoît de Cornoullier, et j'essaie de m'en inspirer,

, il a fait un article sur la euh, la comptine.

C'est pour ça que ma maîtrise,

L: elle est un peu à/ beh sur le côté pour l'instant mais euh,

j'étais capable de travailler sans être euh,

L: totalement euh, cernée par euh,

L: par des professeurs qui nous étaient, enfin, qui étaient,

L: au co/ au lycée, au collège, toujours sur le dos

L: en train de re/ vérifier si on avait fait nos devoirs et tout ça,

je suis toujours tombée sur de bons profs donc euh, je hum,

D'être, d'être intéressant, de euh,

L: d'attirer l'attention sur leurs propos, d'être,

je vais me,

L: me rabattre sur le professorat, pourquoi pas,

: Moi c'était, à (Salou)

L: sur la, la côte,

L: la côte méditerranéenne,

M

Ca m'a arriv/ ouais ça m'est arrivé ouais, de me faire chambrer.

TC: Sur ça mais (bruit)

TC: mais après petit à petit euh enfin euh

TC: on se construit et on se construit

A mais oh pff, sur le moment je le, je le vivais pas très bien à mais c'est quand j'étais beaucoup plus jeune ouais.

Rhône Alpes

Roanne

F 82

et vous, les tickets, vous les reportiez à la mairie?

Y: Eh, bien sûr, on, on, on les mettait sur des, des fiches spéciales, on collait tous ces tickets

Y: correspondant par exemple au sucre, à l'huile, au café, et cetera, et on portait après en mairie.

Alors si je voulais retomber sur mes pattes, il fallait.

F 60

'Mesdemoiselles, marchez bien sur le trottoir, et si vous croisez euh, donc l'école Saint-Paul, on ne regarde pas en dessous de la ceinture.''

Et les samedis, les dimanches, je revenais sur Roanne, donc euh.

C: J'avais quand même, sur Lyon, une amie qui avait un appartement.

on est tombé sur la, la foule des manifestants,

F 64

, il s'est marié euh quelques années euh après.

C: Sur le tard, oui. Il avait une femme qui était super sympa, une, une Normande,

Puis alors c'était euh une bavarde, (bruits de conversation) une bavarde née hein, quand elle est branchée sur quelque chose, alors là tu peux y aller.

: Et puis euh, donc François, il va pouvoir euh demander après sa mutation, sur Arles.

M 68

il y a des autres expressions. 'Lessa euh, lessa don pissare euh, lessa don, le/, le/, lessa don pissare le menton sur le tendon de tsar.'

Alors ça veut dire: 'Laisse donc pisser le mouton sur le timon du char.'

Lessa don, lessa don pissare le ment/, le menton sur le tendon de tsar.

J'affine avec euh, alors euh, je, moi je joue sur les prestations des hôtels.

que j'avais sur mon programme

tout de suite euh mis les points sur les i.

G: Bon, enfin, finalement, après des tractations, sur place euh,

on est montés sur la dune, il y avait un coup d'oeil magnifique,

e lendemain matin, quand on a fait le euh, quand on était sur la dune

Il y a même une chanson sur la classe, là tiens. De, qu'on avait fait sur l'air des sept, là.

M 68

on avait un baby-foot posé sur une table.

on jouait sur le grand terrain euh, aux Etines.

Il se servait, posait l'argent sur la table.

Coups de casquette sur la table et c'était reparti.

en rentrant je me suis même étendu sur le canapé

Ouais, et puis on peut lui demander tout sur le foot euh.

F 58

Bon ben c'est normal qu'elle bute sur les mots euh.

Donc si j'étais sur ma terrasse.

il faut, on n'a plus ce, ce petit truc sur le tas quoi tout de suite à.

M 73

Ecoutez, d'abord on allait chercher les fleurs, comme tu sais on avait un grossiste sur Roanne.

Il fallait se dépanner sur Lyon.

un grossiste s'est euh, s'est installé sur Roanne,

ne mousse synthétique qu'on coupe euh à ongueur euh, comme on veut, on a, on a des grands pains sur deux mètres,

Et euh, avec euh, un pe/, un petit bois on montait sur un petit bois pour piquer dans, dans la paille.

M: Parce que rien que la tige on pouvait pas piquer sur la paille comme c'était très serré pour que ça tienne.

qu'on piquait euh s/, sur euh, sur la mousse, on piquait avec ce grillage,

On va aller voir. Comme je te connais, elles sont ou par terre ou sur la voiture.'

je dis, 'oh non, sûrement pas euh, je les avais sur la table, hein'. [clés]

M 63

j'ai passé mon euh, machin de carreur.

R: Donc mécano sur métier à tisser.

Pas satisfaits et puis, sur, sur tous les points.

D'avoir euh cessé cette acti/, d'activité quoi sur ce point-là.

Les jeunes se sont beaucoup portés sur le, les jeunes sont b/, portés beaucoup sur la pétanque quand même hein.

M 60

e que j'appelle les assembleuses retordeuses, ce sont des machines, euh sur lesquelles tu avais euh.

Et sur le coup, j'étais euh, ça me, ça me faisait pas plaisir, ben j'ai dit 'Mais qu'est-ce que je vais foutre dans le Nord?'

(Immédiatemen)

Rhône Alpes

Lyon

F 74

Après la formation professionnelle, j'ai fait du, du conseil et des études sur tout ce qui est, euh, emploi, organisation du travail.

ils m'ont demandé un truc sur le pleuri/, le pluriemploi, euh

M 51

parce que quand je suis arrivé à sept ans, euh,

AG: nous étions logés, euh,

AG: comme ma m/, ma mère, euh, était institutrice à la, à l'école qui est sur les Pentes de la Croix-Rousse, nous,

après mes parents avaient acheté un euh, un appartement, euh,

AG: sur le plateau de la Croix-Rousse, et euh, c'est vrai que, euh, bon,

Quelques temps sur les Pentes, et puis, euh, depuis, euh, dix ans à peu près sur le plateau.

M 52

Ben, Arts Déco/, c'est une école qui est à Paris, donc, euh, Karine, elle est sur Paris depuis, euh.

Et après il a euh, repiqué sur les euh, les métiers de la formation,

JL: il a beaucoup travaillé sur le euh, saisi,

E: Et, euh. Vous avez toujours travaillé, donc, euh, sur Lyon ?

J'ai toujours travaillé sur Lyon .

Donc, en fait, je m'occupe de toute la fonction Personnel, sur Petavit et filiales, ça fait à peu près trois cents salariés, quoi, à peu près.

F 46

Sur les noms des bars, je prends, parce que c'est un truc sur les bars ?

, Villeurbanne, euh, tu vois quand on est à côté, euh,

JD: tu vas euh, sur le sixième, tu vas euh, ben tiens,

JD: tu, traverses le pont, là, tu es aux Terreaux, tu as vu ?

Tu vas sur la Croix-Rousse, tu vois Les Pentes, les Plateaux, c'est pas la même mentalité,

JD: c'est pas les mêmes gens.

M 37

C'est, c'est, en général, souvent tu as des apparts

MG: qui sont en dernier étage, où tu as une super vue sur tout Lyon, euh.

: La montée de la Grande Côte, il y a des grands projets sur la montée de la Grande Côte, euh.

M 31

: J'ai toujours traîné sur, euh, sur la Croix-Rousse, quoi.

Autrement. Oh putain, si, ouais, si, si, j'ai fait, euh,

SP: pendant euh, des années, euh, de la peinture sur bois.

on, non, mais ça se réglera demain sur le terrain.

F 29

C'est, sur les chantiers,

KB: Donc lui, il est principalement dans le k/,

KB: travaux publics.

C'est les universitaires, ouais, qui planchent sur le travail social . C'est dommage . Il y a peu de, euh.

F 26

: Tu habites , tu habites où, là ?

EP: A la Croix-Rousse.

EP: Sur le plateau, ouais

E: Tu bosses sur ch/, sur chevalet et tout, euh ?

EP: euh, ben, j'en ai un, mais je l'utilise pas, je, sur ma table.

: Euh, ben, des, des. En fait, euh, j'en connais, euh, j'en connais, euh, sur, euh, la Croix-Rousse,

EP: parce que je sais pas si tu as remarqué, euh,

EP: c'est un, un quartier où il y a pas mal d'artistes.

M 25

Ils te les balancent sur des brêles.

Et, euh, dans les brêles, tu as, des sacoches,

SG: sur, euh, dans lesquelles tu as des petits produits, tu as un euh,

SG: un euh, produit qui s'appelle 'Basillus Ferimos',

ce qui veut dire que sur, euh, cent euh, bidons répertoriés, tu en as, tu en traites peut-être un dixième.

Toi tu tournes pendant deux mois, sur, euh, trois communes.

Sur six mille habitants tu as peut-être, euh, cinq cents bidons,

SG: sur cinq cents bidons tu en traites dix.

: Aussi un moment, je leur donnais des petits dessins sur les canons.

Mais maintenant, comme je te dis, tu traites dix bidons sur cent.

il y a euh, surtout, c'est/, le, le premier

SG: boulot, si tu veux, c'est fait sur les, les S.D.F. en eux-mêmes, quoi.

: Bon je vais dire, euh, je vais être sympa,

SG: sur, euh, trois mille appels, tu as, tu as dix S.D.F. qui appellent.

Donc, euh, soit pour, euh, se renseigner sur l'association,

SG: soit pour, euh, se diriger vers une autre association.

F 25

Parce qu'en fait ça fait deux ans que je suis sur le mémoire, quoi

C'était, euh, sur, euh.

(bruit de fond)

CG: Un auteur,

CG: russe,

CG: qui est venu à Lyon en euh, dix-sept cents euh.

les gens ils font plutôt des recherche1423s .

(bruit de fond)

CG: Sur des trucs très euh, précis, euh.

F 24

Je bosse sur la, modélisation des mémoires associatives multimodales,

En fait, on n'y est pas trop restées, à New Orleans, après on a été, euh.

(bruit de fond)

ER: On est descendues sur Houston et le Texas.

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений: 35

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений:

Особенности употребления:

Bretagne

Всего опрошено: 11

Из них мужчин: 5

Женщин: 6

Опрошенные из населенных пунктов: Nantes.

Всего случаев употребления sur: 44

Из них пространственных значений:

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений:

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений:

Особенности употребления:

Bourgogne

Всего опрошено: 9

Из них мужчин: 4

Женщин: 5

Опрошенные из населенных пунктов: Dijon.

Всего случаев употребления sur: 39

Из них пространственных значений: 17

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений: 16

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Орудийных значений: 1

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений:

Особенности употребления: + 5

Centre

Всего опрошено: 8

Из них мужчин: 4

Женщин: 4

Опрошенные из населенных пунктов: Vendée.

Всего случаев употребления sur: 51

Из них пространственных значений:

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений:

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений: не представлено.

Особенности употребления:

Lorraine

Всего опрошено: 11

Из них мужчин: 4

Женщин: 7

Опрошенные из населенных пунктов: Ogéviller.

Всего случаев употребления sur: 24

Из них пространственных значений: 16

Приведем наиболее типичные примеры употребления sur, встреченные в проанализированных интервью. Среди пространственных значений встречаются такие оттенки предлога sur как:

  • Место нахождения:

Que il y avait que de l'eau, sur l'île …

sur le toit, sur les côtés, un peu partout, hein.

C'est pas sur la route nationale, quoi, alors…

  • Сюда относятся также глаголы и существительные, употребление предлога sur с которыми определено узусом:

… il est tombé sur l'île…

  • Использование конструкции sur + ville:

… en allant, euh, sur Lunéville.

…il y a d'autres personnes qui ont habité ici, qui habitent maintenant sur

Nancy, et que je viens voir.

Стоит отметить, что в последнем примере хорошо прослеживается

контекст смены прошлого места жительства.

  • Контакт с горизонтальной поверхностью:

Qui savent pas rouler , en plus, sur la neige…

… je savais pas taper, euh, limite, à peine, taper sur un clavier…

… je pourrai vous la montrer sur des cartes postales, d'ailleurs, anciennes.

  • Направление в пространстве:

Que tu viens visser sur, euh, justement les poutres que tu as.

  • Контакт с вертикальной поверхностью:

… des petites fleurs sur les bords de mur, comme ça,

  • Переносный смысл пространственного значения:

… après ça fait du bruit sur la cassette.

Объектных значений: 6

  • Психический или физический объект воздействия (3 подобных употребления):

Tu as pas eu de piqûre ? Si, de temps en temps, mais pas, je sais pas si c'est sur la grippe ou autre part.

  • Объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание,

компетентность, 3подобных употребления):

En géographie, on avait fait un truc sur Nice.

Орудийных значений: не представлено.

Модальных значений: не представлено.

Причинных значений: не представлено.

Конформативных значений: не представлено.

Особые употребления:

Встречается sur в значении быстрого следования одного предмета вслед

за другим таким же:

De bois pressé qui viennent s'emboîter les unes sur les autres.

Также встречается употребление sur в устоявшемся выражении «sur le terrain»:

…enfin il avait été laissé pour mort sur le terrain.

Rhône Alpes

Всего опрошено: 38

Из них мужчин: 18

Женщин: 20

Опрошенные из населенных пунктов:

Всего случаев употребления sur:

Из них пространственных значений:

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений: 16

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Объектных значений:

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений: не представлено.

Особые употребления:

Normandie

Всего опрошено: 17

Из них мужчин: 9

Женщин: 8

Опрошенные из : Brécey, Domfrontais.

Всего случаев употребления sur: 120

Из них пространственных значений:

суперпозиция

направление движения

место нахождения

переносный смысл пространственного значения

глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом

использование конструкции sur + ville

Объектных значений:

психический или физический объект воздействия

объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность)

интеллектуальная оценка

объект высказывания

Орудийных значений:

Модальных значений:

Причинных значений:

Конформативных значений: не представлено.

Особые употребления:

Aquitaine

Всего опрошено: 12

Из них мужчин: 5

Женщин: 7

Опрошенные из населенных пунктов: Biarritz.

Всего случаев употребления sur: 36

Из них пространственных значений: 22

  • Место нахождения:

… j'étais en voiture, j'étais sur la route (2 подобных употребления)

… on jouait au rugby sur la place.

  • Использование конструкции sur + ville:

… donc sur Saint-Jean-Pied-de-Port, il a terminé au collège de Saint-Jean-Pied-

de-Port. Voilà.

… je crois immobiliers euh, à, à New-York, et qui à l'époque avaient euh un a/

une maison euh, sur Paris euh…

…qui eux sont revenus sur Baïgorry euh à, à leur retraite quoi voilà.

… je pense que les années de naissance, ici dans le, sur le canton de Saint-Jean-de-(Bayorry)…

… j'ai été enseignant trois ans sur Bordeaux, avant de revenir ici à Bayonne.

  • Контакт с горизонтальной поверхностью:

Et sur les cartes régionales vous êtes, faites partie de l'aquitaine.

  • Переносное пространственное значение:

Je le mets sur le répondeur, quoi, puis je me, passer tout mon temps

Объектных значений: 8

Объектные значения представлены в основном глаголами, требующими после себя употребления sur:

…je voudrais me rattacher au laboratoire de Bayonne, qui est lui, très centré sur le domaine de la santé.

… laboratoire (Graphos) qui euh, qui ne travaille pour l'instant, que sur la santé.

les politiques euh, gauche-droite, euh, diverses et variées, ont, ont fondé leurs campagnes sur le thème de l'insécurité.

… on a, aucune autorité sur les, sur les secrétaires…

… je suis pas fixée sur les enfants.

Орудийных значений: не представлено.

Модальных значений:

… c'était un peu sur le ton de, enfin, c'était de l'humour, hein, mais…

Причинных значений: не представлено.

Конформативных значений: не представлено.

Особые употребления:

  • Редкое временное значение sur, которое может переводиться как

аналог предлога vers или pendant:

…j'ai ce soucis-là sur l'année.

  • Выражение пропорциональных отношений:

sur dix personnes, une ou deux qui doivent savoi/ qui doivent parler basque,

je pense.

  • Использование в зафиксированных выражениях:

J'ai appris ça aujourd'hui, sur le journal financier.

…c'est une, euh, sur le plan, euh, culturel, je me demande si c'est pas plus proche…

… capable de passer à l'exp/ l'expérimentation, enfin, s/ sur le terrain… (3 подобных употребления).

Languedoc-Roussillon

Всего опрошено: 6

Из них мужчин: 4

Женщин: 2

Опрошенные из населенных пунктов: Douzens.

Всего случаев употребления sur: 24

Из них пространственных значений: 18

  • Место нахождения, суперпозиция:

Oh là, là su/, su/, sur le monument aux morts, on les voit c'était énorme.

… il y en a qui aiment bien en apéritif ou sur un plateau euh. Voilà.

Ce que je fais sur ma cave, je suis un passionné de vieux outils (3 подобных употребления).

…moi je vois les allemands sur la place là, je les vois, ils avaient euh b/,

Et alors j'étais, j'habitais avec ma gra/ à, sur la route,

Quand il y en a un qui arrive, quand il y en a un qui arrive il se fait empéguer sur tout le stand.

…il y a des aides de l'Etat et puis je suis pas, je peux bouger quand même, là je

suis sur le fauteuil parce que…

  • Использование конструкции sur + ville

…moi j'ai des cousins aux euh, sur Castenaudary, bon…

…là sur le Carignan, sur Cinsault, sur Grenache.

Alors je me suis beaucoup occupé d'associations. Sur le village.

… on va être sur Douzens, on va être sur le livre peut-être et pourquoi pas à Carthagnac.

Et ensuite je travaille avec un peintre sur Moux.

Объектных значений: 3

  • Устоявшееся использование sur c глаголом: …sur ce qu'a fondé Madame Chirac, tu vois. Et je travaille euh, sur le domain/ c'est un domaine viticole.

  • объект мыслительной деятельности (осведомленность, знание, компетентность): La recherche euh, sur la moelle osseuse, tu sais.

Орудийных значений: не представлено.

Модальных значений: не представлено.

Причинных значений: не представлено.

Конформативных значений: не представлено.

Особые употребления: 3

  • Использование в зафиксированных выражениях:

… pour être sur la liste il faut être de gauche.

…le faire publier, le mettre sur les journaux

  • Выражение пропорциональных отношений:

Alors sur, sur vingt qu'ils étaient (à la compagnie) ou trente, ils se sont

trouvés à rien que sept ou huit, à la fin de la guerre.

Provence Cote d'Azur

Всего опрошено: 17

Из них мужчин: 9

Женщин: 8

Опрошенные из населенного пункта: Aix-Mareille, Marseille Centre Ville.

Всего случаев употребления sur: 77

Из них пространственных значений: 51

  • Использование конструкции sur + ville:

…l'éco j'ai fait euh un peu sur Aix un peu sur Marseille j'ai fait deux ans à

Marseille, et euh le reste à Aix.

Puis après je suis revenu sur Aix et euh j'ai un appart avec ma copine…

Voilà donc quand tu sors de Saint-Louis et que tu vas sur Marseille…

Il est, parti un peu sur Paris puis là il est revenu, il ha/ il habite dans le Sud.

…dès que j'ai eu mon bac, je suis parti euh, sur Marseille, parce que euh, le

débouché que j'ai choisi, il y avait pas sur Aix. C'était que sur Marseille, et,

Et je suis encore sur Marseille, pas dans le même appart, mais presque pas loin.

Parce qu'il y avait ceux qui étaient en train d'embarquer au Paglia, mais il y

avait ceux qui attendaient pour embarquer sur le Casa.

…c'était pas évident de s'installer sur Marseille.

  • Место нахождения, суперпозиция:

Nous sommes quand même cent quatre vingt membres d'équipage sur un bateau.

…ils ont retrouvé des maillons sur le toit du hangar.

… avec euh Steph qui on était cinq sur le bateau donc euh…

…ne serait-ce que sur la tombe de mon père. Mon idée c'était d'aller sur la

tombe de mon père .

Des gens tués sur moi donc j'étais plein de, de sang de, euh cervelle euh tout.

On est arrivé c'était deux heures moins le quart, il y avait la queue sur le

trottoir.

Donc par conséquent, à l'inverse de moi qui par exemple suis bien, ou sur la

plage, parce que farniente…

Tu sais moi j'étais entassé sur des coussins bas pour faire style un peu oriental

quoi donc …

  • Глаголы и существительные с семой «стрелять», употребление предлога sur с которыми определено узусом:

Allemands qui euh tiraient sur la ville.

…il y a eu ce bombardement des Américains sur Marseille…

  • Контакт с горизонтальной / вертикальной поверхностью:

Denis avait punaisé un grand plan de Marseille sur le mur du salon.

Объектных значений: 16

  • Психический или физический объект воздействия

… des ultrasons, que tu envoies sur un bébé, et, c'est le bébé qui te renvoie un, un, un écho, et c'est l'écho que d/ l'appareil analyse.

…c'est quand même plutôt euh, ouvert sur euh, largement sur toutes les

entreprises…

…ce que je peux appeler un énorme travail sur moi, travail sur soi.

Et les les émissions sur euh, sur Defferre, vous avez commencé ou pas? Vous avez

enregistré, oublié d'en de regarder?

  • Устоявшееся употребление с глаголом:

…ça a ouais beaucoup influé sur le euh la façon qu'on a de prendre (bruit) des

vacances ou euh…

  • Объект высказывания:

…quand elle a entendu ce que le juge disait sur ce père…

…c'est plutôt on va dire sur les techniques bancaires pures, ou ceux…

Non c'était euh après des anecdotes sur euh ce qui nous fait beaucoup rire

quand on relit ça…

Орудийных значений: не представлено.

Модальных значений: не представлено.

Причинных значений: не представлено.

Конформативных значений: не представлено.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]