
- •1. Понятие педагогика. Предмет педагогики
- •2. Основные категории педагогики. Система педагогических наук. Связь педагогики с другими науками.
- •Система педагогических наук
- •3. Методы научно педагогического исследования
- •Изучение и обобщение передового педагогического опыта
- •4. Понятие и факторы личности
- •Возрастные и индивидуальные особенности развития детей
- •6. Реальные возможности развития личности (актуальные и зона ближайшего развития), их учет при организации деятельности учащихся в целостном пед процессе.
- •7. Роль научно – исследовательской деятельности в повышении педагогического мастерства учителя
- •8. Сущность целостного педагогического процесса , его компоненты
- •9. Закономерности педагогического процесса
- •10. Ученик и учитель как субъекты деятельности в педагогическом процессе
- •11. Цель воспитания. Принципы воспитания.
- •12. Мировоззрение как ядро формирующейся личности
- •13 Виды воспитания
- •14 Понятие о методах воспитания. Их классификации
- •15 Средства воспитания
- •16. Формы воспитания
- •17. Понятие о коллективе. Методика формирования и развития коллектива.
- •18 Типы детских коллективов
- •19. Классный руководитель в воспитательной системе школы
- •20. Методика планирования работы классного руководителя
- •21 Методика взаимодействия классного руководителя с родителями учащихся
- •31. Урок - основная форма организации обучения в современной школе
- •32. Нетрадиционные формы организации урока
- •33. Тематическое и поурочное планирование.
- •34. Вспомогательные формы обучения
- •35 Современные подходы к активизации познавательной деятельности учащихся
- •36 Педагогический контроль качества процесса обучения
- •37. Понятие педагогической технологии обучения. Классиикации педагогических технологий
- •Педагогические технологии на основе активизации и интенсификации деятельности учащихся.
- •38 Закон Республики Казахстан "Об образовании" от 27 июля 2007 года №319-III
- •39 Государственная программа развития образования в рк на 2011-2020 годы
- •40 Функции директора школы и его заместителей по учебной, воспитательной и научной работе
- •41. Функции коллегиальных органов управления педагогическим процессом школы (педсовет методсовет)
- •42. Планирование работы предметных объединений для повышения методического уровня работы учителя
- •43. Понятие внутришкольного контроля. Формы и методы внутришкольного контроля.
- •43. Внутришкольный контроль и регулирование в управлении
- •44. Методическая работа в школе как основа повышения квалификации и профессионального мастерства учителей
- •45. Аттестация учителей как средство выявления реального уровня их профессионального мастерства.
- •46. Дидактика Коменского
- •47. Эмпирико-сенсуалистическая концепция воспитания и образования Дж. Локка.
- •48. Педагогическая концепция ж.Ж. Руссо
- •49. Педагогическая теория Иоганна Генриха Песталоцци Педагогическая деятельность Песталоцци.
- •50. «Педагогическая теория и.Ф.Гербарта»
- •51. Педагогические идеи и практическая деятельность ф.А.В.Дистерверга.
- •52.Ушинский Константин Дмитриевич
- •53. Педагогическая деятельность и воспитательная система Макаренко.
- •54. Педагогическое значение деятельности Сухомлинского.
- •55.Педагогическая и просветительская деятельность ы.Алтынсарина.
- •56. Абай Кунанбаев
- •57. Ахмет Байтурсынов
- •57. Байтурсынов
- •Литературно-научная деятельность
- •58. Жумабаев
- •59. Аймаутов
- •60. Послание
- •Методика
- •1. Формирование рефлексивных умений (самоанализа, самооценки) в процессе обучения иностранному языку в средней школе.
- •2. Игровые технологии в обучении различным видам речевой деятельности.
- •5. Видеофильмы как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка.
- •11. Dvd как средство обучения аудированию на английском языке.
- •6. Формирование основ межкультурной коммуникативной компетенции при обучению английскому языку учащихся от 5 до 12 лет.
- •7. Контроль сформированности коммуникативных умений в раннем обучении английскому языку.
- •8. Основные цели обучения английскому языку как одному из языков международного общения.
- •10. Обучение аудированию в русле коммуникативной методики
- •12. Социокультурное образование средствами иностранного языка в школах с углубленным изучением иностранного языка.
- •13. Проектная методика на уроках иностранного языка
- •14. Специализированные школы как звено в сфере среднего иноязычного образования.
- •15. Научно-теоретические основы речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка в школе с углубленным изучением ия.
- •16. Организация профильного обучения ия. Планирование профильного обучения ия.
- •17. Интернет на уроках иностранного языка.
- •19. Организация и проведение контроля сформированности межкультурной коммуникативной компетенции в школах с углубленным изучением английского языка.
- •20. Методика формирования межкультурной компетенции на уроках иностранного языка.
- •30. Роль наглядности при обучении английскому языку на начальном этапе.
- •18. Организация ролевой игры в обучении иностранному языку.
- •21. Эффективность использования обучающих игр при обучении английскому языку в средней школе
- •23. Деловые игры на этапе профильно-ориентированного обучению иностранному языку
- •28. Использование тестовых форм контроля в обучении иностранным языкам.
- •22. Основные принципы социокультурного образования школьников средствами иностранного языка.
- •26. Новые технологии при обучении монологической речи на английском языке.
- •27. Особенности организации урока иностранного языка в профильной школе
- •24. Контроль знаний и коммуникативных умений в профильном обучении иностранному языку
28. Использование тестовых форм контроля в обучении иностранным языкам.
Методический тест – это контрольное задание, проводимое для всех учащихся, длительность и характер которого строго соотнесён с объективными факторами: цели обучения и конкретного теста, возрастные особенности учащихся, характер изучаемого материала.
Раздел аудирования – проверяет сформированность восприятия в трёх видах восприятия речи на слух:
- с общим пониманием
- с пониманием необходимой информации
- с пониманием полной информации
Проверка степени сформированности необходимых умений осуществляется при помощи следующих разновидностей тестов: тест свободного выбора, нахождение соответствий, заполнение таблицы, вопрос с кратким ответом, заполнение пропусков, краткие записи по прослушиванию.
Раздел чтения – нацелен на проверку умений учащихся использовать 3 стратегии понимания текста. Виды текстов – переконструировать, верю/не верю.
Раздел лексики и грамматики
1. степень сформированности активного навыка по выбору и использование лексических средств адекватного контекста согласно теме.
2. степень сформированности языкового грамматического навыка в необходимом для формирования коммуникативной компетенции объёме и качестве.
Разновидности тестов:
- заполнение пропусков
- редактирование, исправление ошибок
- перефразирование
- нахождение соответствий
Раздел письма проверяет сформированность следующих умений:
На базовом уровне: заполнить анкету, написать открытку, личное письмо.
Повышенный уровень: заполнить расширенную анкету, написать личное, деловое письмо (запрос информации), эссе по теме (160-180 слов).
22. Основные принципы социокультурного образования школьников средствами иностранного языка.
Культура во всем многообразии значений этого слова становится целью и содержанием обучения иностранным языкам на завершающем этапе школьного образования. Предметом иноязычного учебного общения становится изучение духовной и материальной культуры стран изучаемого языка как части мировой культуры, культуры взаимодействия индивида и государства, общества и природы, культуры общения как инструмента достижения взаимопонимания между людьми.
К основным принципам социокультурного образования школьников средствами иностранного языка относятся:
— обучение иноязычному общению в контексте диалога культур;
— соединение обучения межкультурному общению с развитием правозащитного сознания школьников и их подготовкой к миротворческой деятельности;
— опора на междисциплинарные культуроведческие знания школьников;
— опора на интеллектуальный потенциал старшеклассников при выборе форм иноязычного учебного общения;
— гуманистическая психологизация учебной среды.
Принцип обучения иноязычному общению в контексте диалога культур создаёт условия для изучения культуры стран изучаемого языка с опорой на мировую культуру и переосмысление отечественной культуры в зеркале мировой культуры. С позиции диалога культур как жизненной философии любая культура представляет собой совокупность неповторимых и незаменимых ценностей, поскольку именно через свои традиции и формы выражения каждый народ заявляет о себе всему миру. Культурная самобытность представляет собой неоценимое богатство, которое расширяет возможности для развития наций, заставляя их черпать силы не только в своём прошлом, но и усваивая элементы других культур, тем самым продолжая процесс самосозидания. Ни одна культура не может претендовать на право быть универсальной, так как универсальность складывается из опыта всех народов мира. Культурная самобытность и культурное разнообразие неразрывно связаны друг с другом. Все культуры составляют единое целое в общем наследии человечества. Культурная самобытность народов обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов. Культура — это диалог, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других; в изоляции она увядает и погибает. Обучение иноязычному общению в контексте диалога культур предполагает, что коммуникативное развитие школьников средствами иностранных языков способствует формированию у них коммуникабельности, речевого такта, непредвзятости в мнениях и оценках, готовности к совместной деятельности с людьми различных взглядов независимо от их этнической, расовой и социальной принадлежности и вероисповеданий. Оно создаёт предпосылки для изучения культуры народа — носителя языка международного общения как одной из ветвей мировой культуры, для понимания уровня интеграции западноевропейской и восточноевропейской культур в мировой культуре, общепланетарного смысла культуры для развития человечества.
В УМК этот принцип реализован при выборе тематики для учебного иноязычного общения, при выборе акцентов в подаче материалов. Например, после знакомства с реалиями современного британского общества учащиеся с помощью ряда упражнений подводятся к пониманию общеевропейского и специфического в жизни этой страны. При обучении элементам речевого этикета в повседневно-бытовой и других сферах общения обращается внимание на те черты, которые характерны для западноевропейских стран в целом. И наконец, в УМК включён ряд заданий для сопоставления учащимися явлений отечественной и европейской культур, описания различных сторон жизни стран изучаемого языка на родном языке, а также описания явлений родной культуры и жизни в России для англоязычной аудитории (социокультурный перевод-интерпретация).