
Типы наречий и их место в предложении
Он случайно разбил рюмку. |
He accidentally broke a wine glass. |
Наречие образа действия – перед смысловым глаголом или в конце предложения. |
Я осторожно открыл коробку конфет. |
I carefully opened the box of chocolates. |
Наречие образа действия – перед смысловым глаголом или в конце предложения. |
Она аккуратно размешивала салат. |
She was slowly mixing the salad. |
Наречие образа действия – перед смысловым глаголом или в конце предложения. |
Мой друг быстро сделал омлет. |
My friend has made the omelet quickly. |
Наречие образа действия – перед смысловым глаголом или в конце предложения. |
Этот шеф повар готовит хорошо. |
This chef cooks well. |
Наречие образа действия – перед смысловым глаголом или в конце предложения. |
Давайте пообедаем на улице. |
Let’s have lunch outside. |
Наречие места – в конце предложения. |
Мы поужинаем где-нибудь. |
We’ll have dinner somewhere. |
Наречие места – в конце предложения. |
Шеф повар оставил свой нож там. |
The chef left his knife there. |
Наречие места – в конце предложения. |
Дети завтракают внутри (не на улице). |
The children are having breakfast indoors. |
Наречие места – в конце предложения. |
Я нигде не мог купить свежих устриц. |
I couldn’t buy fresh oysters anywhere. |
Наречие места – в конце предложения. |
Я приглашу друга в ресторан завтра. |
I’ll invite my friend to the restaurant tomorrow. |
Наречие времени – в конце предложения. |
Она купила фрукты вчера. |
She bought some fruit yesterday. |
Наречие времени – в конце предложения. |
Я собираюсь испечь сегодня яблочный пирог. |
I’m going to bake an apple pie today. |
Наречие времени – в конце предложения. |
Он рассказала мне об этом блюде поздно. |
She told me about this dish late. |
Наречие времени – в конце предложения. |
Мы позавтракаем рано. |
We’ll have breakfast early. |
Наречие времени – в конце предложения. |
Они иногда жарят на гриле сосиски в саду. |
They sometimes grill sausages in the garden. |
Наречие частотности (как часто?) –перед смысловым глаголом, но после глагола-помощника. |
Он обычно пьет кофе после завтрака. |
He usually drinks coffee after breakfast. |
Наречие частотности (как часто?) – перед смысловым глаголом, но после глагола-помощника |
Мы часто заказывали фирменное блюдо этого ресторана. |
We often ordered the speciality of this restaurant. |
Наречие частотности (как часто?) – перед смысловым глаголом, но после глагола-помощника. |
Я всегда любила сладкое. |
I have always loved sweets. |
Наречие частотности (как часто?) – перед смысловым глаголом, но после глагола-помощника. |
Я никогда не ела омара. |
I have never eaten lobsters. |
Наречие частотности (как часто?) – перед смысловым глаголом, но после глагола-помощника. |
Ужин был очень вкусным. |
The dinner was very delicious. |
Наречие степени – перед прилагательным, наречием или смысловым глаголом. |
Мясо было абсолютно сырым. |
The meat is absolutely raw. |
Наречие степени – перед прилагательным, наречием или смысловым глаголом. |
Ресторан довольно дорогой. |
The restaurant is rather expensive. |
Наречие степени – перед прилагательным, наречием или смысловым глаголом. |
Я совершенно забыл название этого бара. |
I have completely forgotten the name of this bar. |
Наречие степени – перед прилагательным, наречием или смысловым глаголом. |
Нам очень нравится японская кухня. |
We quite like Japanese cuisine. |
Наречие степени – перед прилагательным, наречием или смысловым глаголом. |