Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Латынь пособие.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
796.16 Кб
Скачать

Римский календарь

Юлианский календарь был введен Юлием Цезарем в 46 г. до н.э. Год начинался с марта, большинство месяцев называлось по номерам: Quintilis, Sextilis, September, October и т.д. Затем «квинтилий» был переименован в Iulius июль в честь Юлия Цезаря, а «секстилий» – в Augustus в честь преемника Цезаря Октавиана Августа.

Первый день месяца назывался Kalendae Календы, 5-й или 7-й Nonae Ноны, 13-й или 15-й Idus Иды. Остальные дни отсчитывались назад: a.d. (ante diem) III (tertium) Idus Martias третий день до мартовских Ид (т.е. 13 марта).

Практические советы для перевода латинских фраз Сходные формы в склонениях и спряжении

Форма винительного падежа единственного числа (Аccusativus Singularis) в мужском и женском роде всегда оканчивается на –m

Форма отложительного падежа единственного числа (Ablativus Singularis) оканчивается на основной гласный (–a, –o, –e, –u)

Форма родительного падежа множественного числа (Genetivus Pluralis) оканчивается на –um, в I, II, V скл. на –rum.

Форма винительного падежа множественного числа (Аccusativus Pluralis) в мужском и женском роде всегда оканчивается на –s

Во множественном числе V.=N., D.=Abl.

В среднем роде Acc.=N., во множественном числе оканчивается на –а (правило среднего рода)

На –а может оканчиваться именительный и отложительный падеж единственного числа I склонения и именительный и винительный падеж множественного числа II, III, IV склонения: в глаголе – повелительное наклонение I спряжения.

На –us могут оканчиваться формы именительного падежа единственного числа II, III, IV склонения.

Правильность определения форм проверяется по словарю (глагол / существительное, женский / средний род и т.п.).

Порядок слов в латинском предложении

  1. Подлежащее ставится в начале предложения;

  2. Сказуемое ставится в конце предложения (если сказуемое перемещается к началу предложения, то на нем лежит особое логическое ударение);

  3. Согласованное определение (прилагательное, притяжательное и определительное местоимение) ставится преимущественно после определяемого слова;

  4. Глагол быть esse, в отличие от русского языка, обычно не опускается (за исключением некоторых устойчивых выражений);

  5. Отрицание в предложении может быть только одно. Два отрицания подчеркивают положительный смысл высказывания.

Методика перевода простого распространённого предложения

Прежде всего нужно определить грамматическую основу предложения – найти подлежащее и сказуемое. Начинать нужно с глагольной формы. Глагол опознаётся по личному окончанию активного или пассивного залога. После перевода глагола-сказуемого следует обратиться к переводу подлежащего, которое согласуется со сказуемым и стоит в именительном падеже. Далее следует переводить второстепенные члены предложения. В целях предотвращения ошибок в переводе предложений необходимо проводить предварительный синтаксический анализ по жесткой схеме: сказуемое – подлежащее / прямое дополнение.

Латинские юридические термины и выражения, рекомендуемые к заучиванию

ab instantia освобождение от суда с оставлением в подозрении

absolvo оправдываю

actio in persōnam личный иск

аctio negatoria негаторный иск

аctio praetorium иск преторского права

аctio rei vindicandi виндикационный иск

аctio stricti iuris иск строгого права

ad referendum для доклада

adoptio, onis f усыновление лица чужого права

adrogatio, onis f усыновление лица своего права

anĭmus possidendi намерение владеть вещью («стремление к владению»)

arbitrium libĕrum независимый суд

capĭtis deminutio умаление правоспособности

сasus improvisus непредвиденный случай

сausa privāta частное дело

сausa publĭca общественное дело

cessio in iure уступка по суду

coemptio, ōnis f заключение брака в форме купли-продажи

condemno, avi, atum, are 1 обвиняю

condominium, i n cособственность (общая собственность)

confarreatio, ōnis f заключение брака в форме религиозного обряда

constitutiones principum императорские постановления

contra tabulas вопреки документам

contractes litterāles письменные договоры

contractes verbāles устные договоры

corpus delicti состав преступления

corpus iuris свод права

corpus possessiōnis фактический контроль над вещью («тело владения»)

culpa lata грубая небрежность

culpa levis легкая небрежность

curricŭlum vitae жизненный путь

damnum emergens реальный ущерб

damnum iniuriā datum ущерб, неправомерно нанесенный

de lege ferenda с точки зрения предлагаемого закона

de lege lata с точки зрения действующего закона

detentio, ōnis f держание

dolus malus злой умысел

emanсipatio, ōnis f освобождение от отцовской власти

emphyteusis право пользоваться и распоряжаться чужой землей

emphyteuta, ae m арендатор

ex iusta causa на законном основании

ex silentio по умолчанию

fiducia, ае f передача собственности с правом обратного требования; залог

habeas corpus (букв. «да имеешь тело») акт, определяющий правила ареста; гарантия личной свободы

hereditas iacens не принятое наследство (букв. «лежащее»)

imprimatur дозволено цензурой

in dubio pro reo сомнение в пользу подсудимого

in flagranti delicto на месте преступления

in propria persona от собственного имени

ingenuus, a, um свободнорожденный

intentio, ōnis f изложение требования истца

ius civīle цивильное право (право общины)

ius cogens принудительное право

ius connubium право создавать римскую семью

ius disponendi право распоряжения

ius edicendi право издавать постановления

ius gentium международное право

ius honorarium право магистратов

ius honōrum право быть избранным

ius positīvum позитивное право (изложенное в законе)

ius possidendi право пользования

ius rogatiōnum право вносить законодательные предложения

ius suffragio право избирать

ius vindicandi право истребовать вещь из незаконного владения

iustae nuptiae законный брак

legitĭma heredĭtas наследование по цивильному праву

legitimatio, ōnis f узаконение (способ установления отцовской власти)

lex non scripta неписанный закон

lex speciālis derŏgat generāli специальный закон отменяет действие общего

libertīnus, a, um вольноотпущенный

litis contestatio установление спора

lucrum cessans упущенная выгода

manus iniectio наложение руки (передача должника под власть кредитора)

matrimonium cum manu marīti брак с властью мужа

matrimonium sine manu marīti брак без власти мужа

ne variētur не подлежит изменению

non liquet не очевидно (формула воздержания от голосования)

nudum ius «голое право» (формально не отмененная, но не применяемая норма права)

nullīus in bonis в ничьей собственности

obligatiōnes naturāles натуральные обязательства

occupatio, ōnis захват, завладение (бесхозяйной вещью)

onus probandi бремя доказательств

pater familias отец семейства

patria potestas отцовская власть

patricii патриции («отцовские дети»)

persōna (non) grata лицо (не) пользующееся доверием

persōna aliēni iuris лицо чужого права

persōna aliēno iuri subiecta лицо, подчиненное чужому праву

persōna sui iuris лицо своего права

pignus залог с передачей вещи залогодержателю

poena ultĭma высшая мера наказания

possessio bona fidei добросовестное владение

possessio bonōrum наследование по преторскому эдикту

possessio iniusta незаконное владение

possessio iusta законное владение

possessio mala fidei недобросовестное владение

praetor peregrīnus претор по делам иностранцев

prior tempŏre potior iure первый по времени сильнее по праву

pro forma формально

prudentes (iuris) знатоки права (сведущие в праве)

rei vindicatio истребование вещи (виндикация)

res derelictae брошенные вещи

res extra commercium вещи, изъятые из оборота

res in commercio вещи в обороте (допускаются любые сделки с ними для любых субъектов)

res incorporales бестелесные вещи

res mancĭpi манципируемая вещь (право собственности на которую передается посредством обряда манципации)

res nullīus никому не принадлежащая вещь

respondēre, cavēre, agĕre давать ответы, составлять документы, выступать в суде (три вида юридической деятельности)

sententiam ferre вынести решение

status civitātis гражданское состояние

status dignitātis состояние гражданской чести

status familiae семейное состояние

status libertātis состояние свободы

suum cuique каждому свое

traditio, ōnis f неформальная передача вещи с передачей права собственности на нее

tutēla, ae f опека

tutor, ōris m опекун

usucapio, onis, f приобретательная давность (приобретение собственности на основании давности)

usufructus, us m право пользования имуществом, принадлежащим другому лицу, с присвоением плодов.

ut res magis valеat чтобы дело имело больше силы

veto vim fiĕri запрещаю применять силу (формула преторского интердикта)

veto запрещаю

vis maior непреодолимая сила

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]