
- •Я.Л. Забудская
- •Предисловие
- •Этапы становления и судьба латинского языка
- •Латинский язык и римское право
- •Алфавит и правила чтения
- •Правила постановки ударения
- •Система латинского именного склонения
- •Склонение прилагательных
- •Степени сравнения прилагательных1
- •Неопределенные
- •Отрицательные
- •Указательные
- •Образование глагольных форм Активный залог (Activum)
- •Настоящее время изъявительного наклонения активного залога (Praesens Indicativi Activi)
- •Imperfectum (прошедшее время несовершенного вида)
- •Перфект (Прошедшее время совершенного вида) изъявительного наклонения (Perfectum Indicativi Activi)
- •Образование глагольных форм Страдательный залог (Passivum) Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога (Praesens Indicativi Passivi)
- •Imperfectum (прошедшее время несовершенного вида)
- •Перфект (Прошедшее время совершенного вида) изъявительного наклонения (Perfectum Indicativi Passivi)
- •Повелительное наклонение (Modus Imperatīvus)
- •Система форм латинского глагола
- •Спряжение глагола sum, fui, - , esse быть
- •Глаголы, образованные от esse
- •Система неличных глагольных форм Причастиe (Participium)
- •Неопределенная форма (Infinitivus)
- •Герундий и герундив
- •Сослагательное наклонение (coniunctivus)
- •Функции сослагательного наклонения
- •Функции падежей
- •Родительный (Genitīvus)
- •Iudĭcis est semper in causis verum sequi. Судье следует всегда следовать истине.
- •Дательный (Datīvus)
- •Vigilantibus iura scripta sunt. Законы написаны для бодрствующих (т.Е. Следящих за соблюдением своих прав).
- •Отложительный (Ablatīvus)
- •Instrumenti «орудия», означает средство совершения действия, переводится творительным падежом – «чем»
- •Конструкции в простом осложненном предложении
- •Конструкции с инфинитивом
- •Конструкция «Самостоятельный отложительный падеж» (Ablativus Absolutus)
- •Числительные и цифры
- •Римский календарь
- •Практические советы для перевода латинских фраз Сходные формы в склонениях и спряжении
- •Порядок слов в латинском предложении
- •Латинские юридические термины и выражения, рекомендуемые к заучиванию
- •Словарь к упражнениям:
- •Вопросы к зачету
- •Список сокращений и условных обозначений
- •Условные обозначения
- •Учебные пособия и материалы
- •Содержание
Римский календарь
Юлианский календарь был введен Юлием Цезарем в 46 г. до н.э. Год начинался с марта, большинство месяцев называлось по номерам: Quintilis, Sextilis, September, October и т.д. Затем «квинтилий» был переименован в Iulius июль в честь Юлия Цезаря, а «секстилий» – в Augustus в честь преемника Цезаря Октавиана Августа.
Первый день месяца назывался Kalendae Календы, 5-й или 7-й Nonae Ноны, 13-й или 15-й Idus Иды. Остальные дни отсчитывались назад: a.d. (ante diem) III (tertium) Idus Martias третий день до мартовских Ид (т.е. 13 марта).
Практические советы для перевода латинских фраз Сходные формы в склонениях и спряжении
Форма винительного падежа единственного числа (Аccusativus Singularis) в мужском и женском роде всегда оканчивается на –m
Форма отложительного падежа единственного числа (Ablativus Singularis) оканчивается на основной гласный (–a, –o, –e, –u)
Форма родительного падежа множественного числа (Genetivus Pluralis) оканчивается на –um, в I, II, V скл. на –rum.
Форма винительного падежа множественного числа (Аccusativus Pluralis) в мужском и женском роде всегда оканчивается на –s
Во множественном числе V.=N., D.=Abl.
В среднем роде Acc.=N., во множественном числе оканчивается на –а (правило среднего рода)
На –а может оканчиваться именительный и отложительный падеж единственного числа I склонения и именительный и винительный падеж множественного числа II, III, IV склонения: в глаголе – повелительное наклонение I спряжения.
На –us могут оканчиваться формы именительного падежа единственного числа II, III, IV склонения.
Правильность определения форм проверяется по словарю (глагол / существительное, женский / средний род и т.п.).
Порядок слов в латинском предложении
Подлежащее ставится в начале предложения;
Сказуемое ставится в конце предложения (если сказуемое перемещается к началу предложения, то на нем лежит особое логическое ударение);
Согласованное определение (прилагательное, притяжательное и определительное местоимение) ставится преимущественно после определяемого слова;
Глагол быть esse, в отличие от русского языка, обычно не опускается (за исключением некоторых устойчивых выражений);
Отрицание в предложении может быть только одно. Два отрицания подчеркивают положительный смысл высказывания.
Методика перевода простого распространённого предложения
Прежде всего нужно определить грамматическую основу предложения – найти подлежащее и сказуемое. Начинать нужно с глагольной формы. Глагол опознаётся по личному окончанию активного или пассивного залога. После перевода глагола-сказуемого следует обратиться к переводу подлежащего, которое согласуется со сказуемым и стоит в именительном падеже. Далее следует переводить второстепенные члены предложения. В целях предотвращения ошибок в переводе предложений необходимо проводить предварительный синтаксический анализ по жесткой схеме: сказуемое – подлежащее / прямое дополнение.
Латинские юридические термины и выражения, рекомендуемые к заучиванию
ab instantia освобождение от суда с оставлением в подозрении
absolvo оправдываю
actio in persōnam личный иск
аctio negatoria негаторный иск
аctio praetorium иск преторского права
аctio rei vindicandi виндикационный иск
аctio stricti iuris иск строгого права
ad referendum для доклада
adoptio, onis f усыновление лица чужого права
adrogatio, onis f усыновление лица своего права
anĭmus possidendi намерение владеть вещью («стремление к владению»)
arbitrium libĕrum независимый суд
capĭtis deminutio умаление правоспособности
сasus improvisus непредвиденный случай
сausa privāta частное дело
сausa publĭca общественное дело
cessio in iure уступка по суду
coemptio, ōnis f заключение брака в форме купли-продажи
condemno, avi, atum, are 1 обвиняю
condominium, i n cособственность (общая собственность)
confarreatio, ōnis f заключение брака в форме религиозного обряда
constitutiones principum императорские постановления
contra tabulas вопреки документам
contractes litterāles письменные договоры
contractes verbāles устные договоры
corpus delicti состав преступления
corpus iuris свод права
corpus possessiōnis фактический контроль над вещью («тело владения»)
culpa lata грубая небрежность
culpa levis легкая небрежность
curricŭlum vitae жизненный путь
damnum emergens реальный ущерб
damnum iniuriā datum ущерб, неправомерно нанесенный
de lege ferenda с точки зрения предлагаемого закона
de lege lata с точки зрения действующего закона
detentio, ōnis f держание
dolus malus злой умысел
emanсipatio, ōnis f освобождение от отцовской власти
emphyteusis право пользоваться и распоряжаться чужой землей
emphyteuta, ae m арендатор
ex iusta causa на законном основании
ex silentio по умолчанию
fiducia, ае f передача собственности с правом обратного требования; залог
habeas corpus (букв. «да имеешь тело») акт, определяющий правила ареста; гарантия личной свободы
hereditas iacens не принятое наследство (букв. «лежащее»)
imprimatur дозволено цензурой
in dubio pro reo сомнение в пользу подсудимого
in flagranti delicto на месте преступления
in propria persona от собственного имени
ingenuus, a, um свободнорожденный
intentio, ōnis f изложение требования истца
ius civīle цивильное право (право общины)
ius cogens принудительное право
ius connubium право создавать римскую семью
ius disponendi право распоряжения
ius edicendi право издавать постановления
ius gentium международное право
ius honorarium право магистратов
ius honōrum право быть избранным
ius positīvum позитивное право (изложенное в законе)
ius possidendi право пользования
ius rogatiōnum право вносить законодательные предложения
ius suffragio право избирать
ius vindicandi право истребовать вещь из незаконного владения
iustae nuptiae законный брак
legitĭma heredĭtas наследование по цивильному праву
legitimatio, ōnis f узаконение (способ установления отцовской власти)
lex non scripta неписанный закон
lex speciālis derŏgat generāli специальный закон отменяет действие общего
libertīnus, a, um вольноотпущенный
litis contestatio установление спора
lucrum cessans упущенная выгода
manus iniectio наложение руки (передача должника под власть кредитора)
matrimonium cum manu marīti брак с властью мужа
matrimonium sine manu marīti брак без власти мужа
ne variētur не подлежит изменению
non liquet не очевидно (формула воздержания от голосования)
nudum ius «голое право» (формально не отмененная, но не применяемая норма права)
nullīus in bonis в ничьей собственности
obligatiōnes naturāles натуральные обязательства
occupatio, ōnis захват, завладение (бесхозяйной вещью)
onus probandi бремя доказательств
pater familias отец семейства
patria potestas отцовская власть
patricii патриции («отцовские дети»)
persōna (non) grata лицо (не) пользующееся доверием
persōna aliēni iuris лицо чужого права
persōna aliēno iuri subiecta лицо, подчиненное чужому праву
persōna sui iuris лицо своего права
pignus залог с передачей вещи залогодержателю
poena ultĭma высшая мера наказания
possessio bona fidei добросовестное владение
possessio bonōrum наследование по преторскому эдикту
possessio iniusta незаконное владение
possessio iusta законное владение
possessio mala fidei недобросовестное владение
praetor peregrīnus претор по делам иностранцев
prior tempŏre potior iure первый по времени сильнее по праву
pro forma формально
prudentes (iuris) знатоки права (сведущие в праве)
rei vindicatio истребование вещи (виндикация)
res derelictae брошенные вещи
res extra commercium вещи, изъятые из оборота
res in commercio вещи в обороте (допускаются любые сделки с ними для любых субъектов)
res incorporales бестелесные вещи
res mancĭpi манципируемая вещь (право собственности на которую передается посредством обряда манципации)
res nullīus никому не принадлежащая вещь
respondēre, cavēre, agĕre давать ответы, составлять документы, выступать в суде (три вида юридической деятельности)
sententiam ferre вынести решение
status civitātis гражданское состояние
status dignitātis состояние гражданской чести
status familiae семейное состояние
status libertātis состояние свободы
suum cuique каждому свое
traditio, ōnis f неформальная передача вещи с передачей права собственности на нее
tutēla, ae f опека
tutor, ōris m опекун
usucapio, onis, f приобретательная давность (приобретение собственности на основании давности)
usufructus, us m право пользования имуществом, принадлежащим другому лицу, с присвоением плодов.
ut res magis valеat чтобы дело имело больше силы
veto vim fiĕri запрещаю применять силу (формула преторского интердикта)
veto запрещаю
vis maior непреодолимая сила