- •Краткая общая информация о кожгалантерейных изделиях
- •Техническое описание модели
- •Подбор материалов Конструкторская часть Расчет размеров и построение рабочих проекций
- •2.3 Нумерация страниц пояснительной записки
- •2.4 Нумерация разделов, подразделов пояснительной записки
- •1 Название первого раздела
- •2 Название второго раздела
- •2.5 Иллюстрации
- •2.6 Таблицы
- •2.7 Список использованных источников
- •3. Проектно–теоретический раздел
- •3.1 Теоретический подраздел
- •3.2 Исследовательский подраздел
- •3.3 Проектно-композиционный подраздел
- •4 Конструкторский раздел
- •4.1 Содержание и требования к выполнению конструкторского
- •4.2 Технические рисунки и описания внешнего моделей, выполненных в
- •Б) Описание внешнего вида выполняется по следующей схеме:
- •6 Требования к выполнению изделий в материале
- •7 Критерии оценки проекта
- •8 График работы студентов над проектом
- •Титульный лист пояснительной записки Государственное образовательное учреждение высшего
Техническое описание модели
Наименование изделия |
Сумка |
Половозрастная группа |
Женская |
Назначение |
Повседневная |
Способ изготовления |
Выворотной |
Метод изготовления |
Прошивной |
Конструкция корпуса |
Стенки-2 дет., ботан-2 дет., верхний ботан-2 дет., дно-1 дет., ручка-2 дет., декор. дет. для ручек-4 дет. |
Способ закрывания |
Застежка типа «молния» |
Материал для наружных деталей |
Нат. мех, кожа нат. |
Материал для внутренних деталей |
Текстиль |
Материал для промежуточных деталей |
Нетканый материал на клеевой основе |
Используемая фурнитура |
Магнитная кнопка О18 мм-1шт., застежка типа «молния»№5 дл.35см-1шт. |
Художественно-колористическое решение |
Корпус кубической формы (складывающаяся до сложного объема), с ручками для ношения в руке. Черного, коричневого цвета с фурнитурой бронзового цвета. |
Подбор материалов Конструкторская часть Расчет размеров и построение рабочих проекций
Размеры сумки задаем исходя из эскиза модели. Сумки характеризуются тремя основными размерами: длиной, шириной и высотой. Изделие измеряется в естественном закрытом виде с учетом нормального заполнения.
Длина сумки Дс.— максимальный размер передней части в горизонтальном направлении; высота Вс.— максимальный размер передней части в вертикальном направлении; ширина Шс. - максимальный размер боковой части в горизонтальном направлении.
При необходимости устанавливаем дополнительные размеры, которые используем при конструировании изделия.
Исходя из габаритных размеров изделия, определяем размеры всех основных деталей. Параметры деталей определяем с учетом конструкции корпуса путем его геометрического построения и установления припусков на технологическую обработку. В процессе проектирования сумки преследуем цель достижения лучшей укладываемости деталей при раскрое.
Рабочие проекции сумки представляют собой фронтальную и профильную проекций изделия в закрытом виде с указанием основных и дополнительных размеров корпуса, дополнительных деталей, фурнитуры и др. Отмечаем положение декоративных строчек, размеры складок и т. п.
Чертеж рабочих проекций базовой модели сумки выполняем в масштабе 1:2.
Построение рабочих чертежей модели
|
ТЕМАТИКА И СОДЕРЖАНИЕ ОТЧЕТА, ЭССЕ, ПРИЛОЖЕНИЙ
по курсу «Дизайн модных аксессуаров» студентов специальности дизайн костюма
1.1 Тематика проектов
Основным направлением практики является: «Разработка комплекта трансформирующихся аксессуаров». Тема проекта выбирается студентом, утверждается руководителем практики. Выбранная студентом тема должна быть актуальной, соответствовать современному состоянию и перспективам развития модной индустрии.
1.2 Содержание проекта
Проект содержит:
а) пояснительную записку;
б) модели, выполненные в материале.
2 Отчет по практике: структура, объем, содержание, требования, предъявляемые к оформлению
2.1 Структура и объем пояснительной записки отчета
Ориентировочное содержание пояснительной записки следующее:
Титульный лист
Содержание
Введение (1-2 с.)
Проектно–теоретический раздел (10-15 с.)
Конструкторский раздел (3-5 с.)
Заключение – общие выводы (1 с.)
Список использованных источников;
Общий объем пояснительной записки составляет 15–25 с.
2.2 Требования, предъявляемые к оформлению пояснительной записки
Пояснительная записка отчета по практике должна в краткой и четкой форме раскрывать творческий замысел автора.
В пояснительной записке не должно быть повторений, изложения известных и справочных материалов. Вся записка должна иметь единую методику оформления.
Изложение текста и оформление пояснительной записки выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 7.32-2001, ГОСТ 2.105-95 и ГОСТ 6.38-90.
Страницы пояснительной записки и включенные в нее иллюстрации и таблицы должны соответствовать формату А4 по ГОСТ 9327-60.
Титульный лист пояснительной записки оформляется в соответствии с приложением А.
Пояснительная записка должна быть выполнена любым печатным способом на пишущей машинке или с использованием компьютера и принтера на одной стороне бумаги формата А4 через полтора интервала. Цвет шрифта должен быть черным, высота букв, цифр и других знаков не менее 1,8 (кегль 14).
Текст пояснительной записки следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: правое – 10 мм, верхнее – 20 мм, левое и нижнее – 20 мм.
Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, применяя шрифты разной гарнитуры.
При выполнении пояснительной записки необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и четкость изображения, не расплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки.
Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки пояснительной записки, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или черными чернилами, пастой или тушью – рукописным способом. Повреждения листов текстовых документов, помарки и следы не полностью удаленного прежнего текста (графики) не допускаются.
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные в пояснительной записке приводят на языке оригинала. Допускается транслировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык пояснительной записки с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия. Сокращения русских слов и словосочетаний в пояснительной записке – по ГОСТ 7.12.
