
- •676 __________________________________ Исследования и статьи
- •678 __________________________________ Исследования и статьи
- •680 __________________________________ Исследования и статьи
- •682 __________________________________ Исследования и статьи
- •684 __________________________________ Исследования и статьи
- •686 __________________________________ Исследования и статьи
- •692 __________________________________ Исследования и статьи
- •694 __________________________________ Исследования и статьи
- •696 __________________________________ Исследования и статьи
- •698 __________________________________ Исследования и статьи
694 __________________________________ Исследования и статьи
лизации подтверждает и анализ реалий «святилища Йомали» присутствующих в различных его описаниях, начиная от поездки Торира и Карли и кончая фантастическими сагами. Этот вопрос был рассмотрен в моей предшествующей статье65, где была показана зависимость описания святилища от различных этнокультурных компонентов данного региона, постепенно наслаивавшихся на одну сюжетную основу. Но главное отличие этих модификаций от рассказа о Торире Собаке оказывается в другом: герои большинства «саг о древних временах», связанных с Биармией, попадают туда с «восточного пути» (austrvegr).
Так по «восточному пути» совершает набег на «Бьярмаланд» отец берсерков Арнгрим66; рядом с «восточным путем» находится «Бьярмаланд» «Саги о Хальфдане Эйстенссоне»67, а на восток от последнего - «Кирьялаботн», т.е. «Карельский залив» (совр. Финский залив)68; Боси с Герраудом из «Саги о Боси» по «восточному пути» прямо прибывают к берегам «Бьярмаланда» (undir Biarmaland) и отправляются в «лес Вины» (Vinuskogr), после чего совершают нападение на «храм Йомали»69.
Однако, как я показал в предыдущей работе, «восточный путь» скандинавских саг, на который «встают» все без исключения герои повествований, отправляющиеся для свершения подвигов (т.е. грабежа), торговли и просто путешествий на восток Балтийского моря, является отнюдь не вариантом «северного пути» или «пути в царство мертвых», как это полагал К.Ф.Тиандер70, а всего только западной частью «широко известного транзитного пути раннего средневековья, соединявшего страны Средней Азии и Прикаспия с торговыми центрами Балтики и Северной Европы»71. Об этом пути и его значении для всей Северной и Восточной Европы существует обширная литература, среди которой следует выделить специально посвященные ему работы В.Б.Вилинбахова, проследившего его на территории России72 и И.П.Шаскольского, рассмотревшего его детально для Балтийского моря на основании лоции для датских мореходов.
____________________
мии..., с. 61.), следует рассматривать не как следы присутствия «бьярмов», а в ряду других подобных топонимов, имеющих в своем составе элемент "бьяр-" (напр., остров Бьяркей), и антропонимов.
65 Никитин А.Л. Биармия и древняя Русь..., с. 62-66.
66 Тиандер К. Поездки скандинавов..., с. 278.
67 Глазырина Т.В. Исландские викингекие саги..., с. 65.
68 Там же, с. 71.
69 Тиандер К. Поездки скандинавов..., с. 295.
70 Там же, с. 21, 86, 345.
71 Никитин А.Л. Биармия и древняя Русь..., с. 60.
72 Вилинбахов В.Б. Балтийско-волжский путь. // СА, 1963, №3, с. 126-135.
БИАРМИЯ / BJARMALAND СКАНДИНАВСКИХ САГ __________________________________ 695
Вот ее содержание в изложении историка.
«Из Дании <...> обычный путь кораблей в Эстонию (а следовательно и вообще в Финский залив) шел <...> вдоль шведского берега на северо-восток вплоть до острова Анрхольм (сейчас Архольм, к северу от Стокгольма). От острова Арнхолъм путь поворачивал прямо на восток, пересекал Аландский пролив и подходил к южной часть Аландского архипелага. В Аландском архипелаге путь шел мимо пунктов Lunaebo..tae (современное Lembo..te), остров Fughelde (теперь острова Fo..glo..), острова Thiyckaekarl (современный о. Ko..kar), через Aespaesund — пролив Aspo.. (сейчас пролива с таким названием нет; вероятно он был где-то у острова Aspo..), в котором расположены острова Aspo.., Refholm, Malmo.. (последние два названия не сохранились до настоящего времени), мимо о. Jrima (современный о. Jrmo) к проливу O..rsund (сейчас тоже не известен, вероятно — пролив около островов O..rskdr или O..ro..) и далее к Hangeth — современному мысу Ханко. От мыса Ханко путь шел вдоль прибрежных шхер, через пролив Lowicsund (точно идентифицировать не удалось, вероятно у Тверминне), мимо Karienkaskae (пункт тоже установлен лишь приблизительно), Juxaroe (современные острова Jussaro..), Horinsari (вероятно, около современного Orslandet) к Purkal — современному мысу Порккала-удд. От мыса Порккала-удд путь резко поворачивал на юг, «через Эстонское море» — («mare Estonum»), мимо островов Narigeth (нынешний о. Нарген, или, по-эстонски, Найсаар) и Karlso..(о. Карлос, теперь слившийся с берегом материка в Таллинской бухте) к Raeuelburgh - Ревелю (Таллину).
В тексте имеется два добавления: 1) при наличии попутного западного ветра можно идти от острова Арнхолъм по прямой линии до Hangeth (Ханко), т.е. идти от Арнхольма прямо прямо по морю на восток до Ханко, не заходя в Аландские шхеры; 2) при наличии попутного северного ветра можно от мыса Ханко держать курс прямо на юг через море до острова Hothensholm (Оденсхольм, или, по-эстонски, Осмуссаар) и оттуда идти в Таллинскую бухту вдоль эстонского берега»73.
«Восточный путь» скандинавских саг — это путь из западной части Балтийского моря (Дании, Норвегии, Швеции, славянского Поморья, Готланда и т.д.) на восток - в Карелию, Финский залив и к землям Восточной Прибалтики. Анализируя содержание саг, можно заметить, что в целом они делятся на три группы. Первая, содержащая наиболее архаичный пласт сюжетов, опи-
____________________
73 Шаскольский И.П. Маршрут торгового пути из Невы в Балтийское море в IХ-ХIII вв. // Географический сборник, III. История географических знаний и географических открытий. М.-Л., 1954, с. 151-152.