
Task 40. Use infinitives or gerunds to make the following sentences grammatically correct.
1. When I’m tired, I enjoy ______________ television.
2. It was a nice day, so we decided __________ for a walk.
3. It’s a nice day. Does anyone fancy _________for a walk?
4. I’m not in a hurry. I don’t mind __________.
5. They don’t have much money. They can’t afford _________ new things very often.
6. I wish that dog would stop _________ It’s driving me mad.
7. Our neighbour threatened ___________ the police if we didn’t stop the noise.
8. We were hungry, so I suggested ____________ dinner early.
9. Hurry up! I don’t want to risk ___________ the train.
10. I’m still looking for a job but I hope ___________ something soon.
11. He tried to avoid ___________ my question.
12. Could you please stop _____________ so much noise?
13. I enjoy ____________ to music.
14. I considered ___________ for the job but in the end I decided against it.
15. Have you finished __________ your hair yet?
16. If you walk into the motorway, you risk ____________ knocked down.
17. Jim is 65 but he isn’t going to retire yet. He wants to carry on __________.
18. I don’t mind you ____________ the phone as long as you pay for all your calls.
19. Hello! Fancy __________ you here! What a surprise!
20. I’ve put off _______________ the letter so many times. I really must do it today.
21. What a stupid thing to do! Can you imagine anybody _________ so stupid?
22. Sarah gave up ______________ to find a job in this country and decided to go abroad.
23. She hates cigarettes and doesn’t allow _________ in the house.
24. I’ve never been to Iceland but I’d like ______________ there.
25. I’m broke. What do you advise me _________ ?
26. She said the letter was personal and wouldn’t let me ___________ it.
27. We were kept at the police station for two hours and then we were allowed __________ home.
28. Where would you recommend me ________ for my holidays?
29. I wouldn’t recommend _________ in that restaurant. The food is awful.
30. The film was very sad. It made me ___________.
31. Carol’s parents always encouraged her ___________ hard at school.
32. I avoided __________ to them about that matter.
33. She burst out __________.
34. She denied ____________ at home that evening.
35. Do you mind her _________ early?
36. He enjoyed ___________ of the pleasures of travelling.
37. Excuse my ____________ you at such a moment.
38. Please forgive my ____________.
39. He gave up ____________ a few years ago.
40. They went on ____________.
41. He keeps ___________ on marrying me.
42. Oh please do stop _____________ at him.
43. Do you mind my ____________ you a difficult question?
44. Would you mind _________ again in a day or two?
45. I don't mind ___________ this dress.
46. She could not help __________, he was so funny.
47. I cannot put off _________this translation.
48. Though David was tired, he went on ___________ in the direction of Dover.
49. I can afford ___________ to a restaurant from time to time.
50. Mom has always encouraged me ___________.
TASK 41. Translate into English using the gerund or the infinitive in the function of the direct object.
№ |
Ukrainian |
Russian |
1 |
Не відкладай домашнє завдання на завтра. |
Не откладывай домашнее задание на завтра. |
2 |
Тобі слід уникати візитів цієї людини. |
Тебе следует избегать визитов этого человека. |
3 |
Майкл терпіти не може розмови про мистецтво. |
Майкл терпеть не может разговоры об искусстве. |
4 |
Цю книгу варто прочитати. |
Эту книгу стоит прочитать. |
5 |
Здається, Наталі не проти потанцювати ще раз. |
Кажется, Натали не против потанцевать еще раз. |
6 |
Не думаю, що Джек пам’ятає, як приїзджав до нас у гості. |
Не думаю, что Джек помнит, как приезжал к нам в гости. |
7 |
Марк не шкодує, що пішов з нами. |
Марк не жалеет, что пошел с нами. |
8 |
Ти що, вже збираєшся йти? |
Ты что, уже собираешься уходить? |
9 |
Усім дітям сподобалося малювати листівки. |
Всем детям понравилось рисовать открытки. |
10 |
Автівці потрібен ремонт. |
Машина нуждается в ремонте. |
11 |
Відмінний фільм! Варто подивитися. |
Отличный фильм! Стоит посмотреть. |
12 |
Злочинці заперечували свою провину. |
Преступники отрицали свою вину. |
13 |
Батько запропонував почекати на Тедді у вітальні. |
Отец предложил подождать Тедди в гостиной. |
14 |
Кірк ніколи не згадував про своє знайомство з капітаном. |
Кирк никогда не упоминал о своем знакомстве с капитаном. |
15 |
Домівці потрібне прибирання. |
Дом нуждается в уборке. |
16 |
Цю картину варто купити. |
Эту картину стоит купить. |
17 |
Тільки уяви, як лежиш на дивані і нічого не робиш! |
Только представь, как лежишь на диване и ничего не делаешь! |
18 |
Вони навіть не спробували її переконати. |
Они даже не попытались ее убедить. |
19 |
Вибачте, що знов нагадую вам про це. |
Простите, что снова напоминаю вам об этом. |
20 |
Туфлі потрібно почистити. |
Туфли надо почистить. |
21 |
Директор зайнятий. Може зайдете хвилин за 20? |
Директор занят. Может быть зайдете минут через 20? |
22 |
Не варто через це засмучуватися. |
Не стоит из-за этого огорчаться. |
23 |
Обожнюю їздити верхи. |
Обожаю верховую езду. |
24 |
Уникайте переїдання. |
Избегайте переедания. |
25 |
Суддя Ірвінг зізнався, що взяв гроші. |
Судья Ирвинг признался, что взял деньги. |
26 |
Ви поміркуєте над тим, щоб продати дім? |
Вы подумаете над тем, чтобы продать дом? |
27 |
Джеймс терпіти не міг писати листи. |
Джеймс терпеть не мог писать письма. |
28 |
Ви отримуєте задоволення від викладання? |
Вы получаете удовольствие от преподавания? |
29 |
Вона жахається старого віку. |
Она страшится старости. |
30 |
Він дивом уник того, щоб його переїхала автівка. |
Он чудом избежал того, чтобы его переехала машина. |
31 |
Тільки уяви – зустрітися ось так! |
Только представь – встретиться вот так! |
32 |
Заміна вікна потягне за собою великі витрати. |
Замена окна повлечет за собой большие расходы. |
33 |
А вона все скаржиться! |
А она все жалуется! |
34 |
Сестра не ризикнула піти додому під дощем. |
Сестра не рискнула пойти домой под дождем. |
35 |
Не розумію, як він зміг закінчити роботу в строк! |
Не понимаю, как он смог закончить работу в срок! |
36 |
Я не міг не засміятися. |
Я не мог не засмеяться. |
37 |
Тут щось варто купити? |
Здесь что-нибудь стоит купить? |
38 |
Важко уникнути помилок. |
Трудно избежать ошибок. |
39 |
Малюку, схоже, подобається все розкидати. |
Малышу, похоже, нравится все разбрасывать. |
40 |
Ми скінчили їсти. |
Мы закончили есть. |
41 |
Батько давно припинив його виховувати. |
Отец давно перестал его воспитывать. |
42 |
Роджер продовжував говорити. |
Роджер продолжал говорить. |
43 |
Він випив води і знов почав роботу. |
Он выпил воды и возобновил работу. |
44 |
Я став думати, про те, щоб піти раніше. |
Я подумывал о том, чтобы уйти раньше. |
45 |
Ден не переносить, коли його принижуют. |
Ден не выносит, когда его унижают. |
46 |
Вона не могла не подзвонити місіс Спаркс. |
Она не могла не позвонить миссис Спаркс. |
47 |
Вони були зайняті з’ясуванням стосунків. |
Они были заняты выяснением отношений. |
48 |
Я очікував побачити його у вітальні, але його там не було. |
Я ожидал увидеть его в гостиной, но его там не было. |
49 |
Мені подобалось слухати її розповіді про Відень. |
Мне нравилось слушать ее рассказы о Вене. |
50 |
Вона спробувала їсти менше, щоб схуднути. |
Она попробовала меньше есть, чтобы похудеть. |
51 |
Нарешті вони припинили реготати. |
Наконец они перестали смеяться. |
52 |
Вона заперечувала, що була на концерті. |
Она отрицала, что была на концерте. |
53 |
Давайте відкладемо поїздку на дачу до наступної суботи. |
Давайте отложим поездку на дачу до следующей субботы. |
54 |
Вибачте, що я загубив вашу ручку. |
Простите, что я потерял вашу ручку. |
55 |
Коли вона закінчить писати твір? |
Когда она кончит писать сочинение? |
56 |
Я не заперечую проти того, щоб залишитися вдома і попрацювати над своїм перекладом. |
Я не возражаю против того, чтобы остаться дома и поработать над своим переводом. |
57 |
Припини тремтіти. |
Перестань дрожать. |
58 |
Уникайте показувати цим людям, що ви їх боїтесь. |
Избегайте показывать этим людям, что вы их боитесь. |
59 |
Я не можу не турбуватися про них: вони припинили писати. |
Я не могу не беспокоиться о них: они перестали писать. |
60 |
Я не заперечую, що бачив їх того вечора. |
Я не отрицаю, что видел их в тот вечер. |
61 |
Він не заперечував проти того, щоб його оглянули: він припинив прикидатися, що здоровий. |
Он не возражал против того, чтобы его осмотрели: он перестал притворяться, что здоров. |
62 |
Він не може мені пробачити за те, що я подер його сумку. |
Он не может меня простить за то, что я порвал его сумку. |
63 |
Припиніть розмовляти. |
Перестаньте разговаривать. |
64 |
Ми закінчили роботу над цією проблемою. |
Мы закончили работу над этой проблемой. |
65 |
Продовжуйте співати. |
Продолжайте петь. |
66 |
Ви не проти того, щоб відкрити вікно? |
Вы не против того, чтобы открыть окно? |
67 |
Я дуже люблю інколи помалювати. |
Я очень люблю иногда порисовать. |
68 |
Ми отримали величезне задоволення від плавання. |
Мы получили огромное удовольствие от плавания. |
69 |
Я не могла не погодитися з ним. |
Я не могла не согласиться с ним. |
70 |
Він розреготався. |
Он рассмеялся. |