
- •Семінарське заняття Текст як лінгвістична категорія. Текстові категорії службових документів: цілісність, зв’язність, членованість, інформативність, завершеність
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки до теми 1
- •Практичне заняття 1 Текст як основа ділового документа. Особливості комунікації в текстах службових документів
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 2 Композиція тексту службових документів
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 3 Жанри усного публічного монологічного мовлення: доповідь, промова, виступ, повідомлення
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 6 Офіційно-діловий стиль – функціональний різновид літературної мови. Лексичні та граматичні засоби стилістики в текстах офіційно-ділового стилю
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 8 Нормативність текстів офіційно-ділового стилю на фонетико-орфографічному рівні
- •1. Скласти зв’язне висловлювання на тему:
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 9 Нормативність текстів офіційно-ділового стилю на морфологічному рівні
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 10 Морфологічні помилки в текстах офіційно-ділового стилю
- •Практичне заняття 11 Нормативність текстів офіційно-ділового стилю на орфографічному рівні
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 12 Орфографічні помилки в текстах документів
- •Практичне заняття 13 Синтаксичні норми тексту документа
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 14 Синтаксичні норми і помилки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Практичне заняття 15 Пунктуаційні норми тексту документа
- •Практичне заняття 16 Пунктуаційні норми і помилки
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Література
- •Мацько л., Кравець л., Солдаткіна о. Стилістика ділового мовлення та редагування ділових документів / л. Мацько, л. Кравець, о. Солдаткіна. – к., 2004.
Завдання для самостійної роботи
Підготувати реферат на одну з тем
1. Роль мови в духовному відродженні нації.
2. Походження та історичний розвиток української мови.
3. Взаємозв’язок мовленнєвої культури з проблемою дотримання мовних норм.
Запитання для самоперевірки
Як ви оцінюєте культуру українського мовлення наших співвітчизників? Які причини недостатнього рівня мовленнєвої культури?
Що таке мовна норма?
Розповісти про принципи українського правопису.
Орфоепічні норми української літературної мови.
Акцентні норми української мови.
Засоби милозвучності української мови.
Правила вживання м’якого знака, апострофа.
Подвоєні букви.
Правопис слів іншомовного походження.
Література: 1, 2, 6, 12, 14, 26, 32, 33, 39, 49–52, 54–56, 68–70, 76.
Практичне заняття 9 Нормативність текстів офіційно-ділового стилю на морфологічному рівні
І. Висвітлити теоретичні питання
Граматичні категорії роду та числа іменників. Вживання відмінкових форм іменників у текстах документів.
Особливості вживання прикметників у текстах офіційно-ділового стилю.
Особливості вживання числівників та відчислівникових складних слів у текстах офіційно-ділового стилю.
Вживання займенника Ви у ввічливо-пошанному значенні та узгодження його з різними видами присудків.
Особливості вживання дієслів та дієслівних форм у тексах офіційно-ділового стилю.
Прислівники в діловому мовленні.
Вживання службових частин мови в текстах ОДС.
ІІ. Виконати практичні завдання
1. Визначити рід та відміну запропонованих іменників, поставити їх у родовому та орудному відмінках однини, пояснити написання.
Можливість, біль, Умань, Керч, жнець, зустріч, подорож, харч, круча, таблиця, гордість, пам’ять, жовч, теща, нехворощ, тюль, лівша, враження, швець, творчість, путь, повінь, каченя, ім’я, лицар.
2. Поставити запропоновані іменники у формі:
род. відм. одн.: корсар_______, косар_______, Кавказ______, овес________, миша____, мозок____, Червоний___ Колодязь___, Іртиш_____, Зелений___ Яр__, купіль______;
орудн. відм. одн.: ескадрилья______________________, глазур__________, груша__________, тім’я_____, Об__, подорож____, кір____, продаж___________, тюль________, бджоляр______;
кличн. відм. одн.: теща_____, лікар_______ Олег_____, чоловік__________,
колега Євгенія__, радість______, пальто________, швець_________, вовк___, українець___;
род. відм. мн.: ікло_____, сосна_______, стаття_________, овес______, таксі____, долоня________, теля________, дошка_____, озерце____, ім’я___.
3. Утворити можливі форми вищого й найвищого ступенів порівняння від запропонованих прикметників.
Сильний,сліпий, дорогий, вишневий, дужий, холоднуватий.
4. Утворити присвійні прикметники чоловічого й жіночого роду.
Мати, Галиночка, Надія, Івась, Олесь, Ївга, мачуха, Пріська, сторож, тато.
5. Записати числівники в орудному відмінку, узгодивши з іменниками.
13597 студентів, 75689 книг, 4768 днів, 874 вікна, 4945 сторінок.
6. Розкрити дужки, узгодивши іменники з числівниками.
Два (дядько,вірменин, мордвин); двадцять три (гривня, киянин); чотири з половиною (процент, місяць); сімдесят п’ять (стаття); сім цілих і одна п’ята (кілограм); дев’ять із чвертю (центнер).
7. Підкреслити неправильно утворені форми вищого та найвищого ступенів порівняння прикметників та прислівників.
Самий розумний; більш краще; дуб вищий берези; сестра кмітливіша, чим я; дужчий усіх; більш серйозніший; прекрасніший.
8. Відредагувати неправильно утворені форми дієслів. Свою думку аргументувати.
Ходити – хожу, нести – несите, носити – ніс, нести – носи, муркотати – муркотить.
9. Від запропонованих імен утворити чоловічі й жіночі імена по батькові.
Анатолій, Антон, Антін, Григорій, Григір, Ілля, Афанасій, Анастасій, Лука, Сава, Ісак, Ілько, Микола.
10. Перекласти українською мовою.
Ошибочная версия; в виде наказания; ежегодный отчет; во власти быть; нижеподписавшиеся стороны; депозитная процентная ставка; в конечном счете, зайти в тупик; безграничные возможности; перевод на украинский язык.
Література: 1, 2, 6, 12, 14, 26, 32, 33, 39, 49–52, 54–56, 68–70, 76.