Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Livret Glossaire.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
887.3 Кб
Скачать

Unité 11. Roman

page 120-121

comprendre

розуміти

répondre

відповідати

empoigner

тримати в кулаку

le portable

мобільний телефон

le sac

сумка

partir

від’їжджати

descendre l’escalier ( se conjugue avec “avoir” – j’ai descendu l’escalier, tu as descendu l’escalier)

спускатись сходами

descendre l’escalier quatre à quatre

бігти сходами через дві сходинки

avoir de la chance

щастить

tout de suite

одразу

angoisse, f

тривога; неспокій, занепокоєння, тривожність

rester

залишатись

se bousculer

штовхатись

emmener

заводити

coup

удар

coup d'œil

погляд

coup de sonnette

дзвінок (звук)

coup de téléphone; donnez-moi un coup de téléphone

телефонний дзвінок; подзвоніть мені

coup de pied

удар ногою, стусан

réussir à faire qqch

спромогтись, вдаватись

s’effondrer

знесилитись

tomber dans les bras

впасти на руки

se mettre à faire qqch

прийматись щось робити

pleurer

плакати

accueil, m

прийом, зустріч

accueil glacial, accueil glacé

холодна зустріч

faire bon [mauvais] accueil à...

добре (погано) зустріти

aucun(e)

жодний(а)

page 124-125

un accord

злагода, лад; одностайність; порозуміння

trouver un accord

порозумітись

un désaccod

незгода

s’installer à Paris, Ostroh, Londres

влаштуватись в Парижі, Острозі, Лондоні

quitter Paris, Ostroh, Londres

покинути Париж, Острог, Лондон

partir de Paris, d’Ostroh, Londres

уїхати з Парижа, Острога, Лондона

rentrer chez soi, dans sa ville, son pays

повернутись додому, в своє місто, країну

revenir (de là-bas à ici)

повернутись (звідти сюди)

retourner (d’ici à là-bas)

повернутись (звідси туди)

partir au travail/partir travailler

поїхати на роботу

partir pour...

виїжджати в..., на...

partir pour l'étranger

виїхати за кордон

partir en vacances

їхати на канікули, у відпустку

pendant les/mes/tes/ses vacances

на канікулах

tu as tort

ти помиляєшся

tu as raison

ти маєш рацію

c’est insupportable

це нестерпно

tu te trompes

ти помиляєшся

vous vous trompez

ви помиляєтесь

tu plaisantes

ти жартуєш

vous plaisantez

ви жартуєте

jamais/ ne ... jamais

ніколи

plus/ ne ... plus

більш не

page 126-127

chaleureux(se)

сердечний(а)

se ressembler (l’un à l’autre) / ressembler à qqn

бути схожим (один на одного)

бути схожим на когось

cultivé/ plus cultivé/moins cultivé/aussi cultivé

освічений/ більш освічений/ менш освічений/ такий самий освічений

stupide

нерозумний(а)

charmant(e)

чарівний(а)

faire un petit effort

робити зусилля

c’est nul !

це пусте!

améliorer la situation

покращити ситуацію

patient(e)

терпеливий(а)

gentil(le)

милий(а)

avoir l’air

мати вигляд

triste

сумний(а)

finalement

в кінці кінців

évidemment

очевидно

je voudrais décrire une personne

я хотіла би описати людину

je voudrais parler de mon ami

я хотіла би розповісти про мого друга

je voudrais vous présenter mon ami

я хотіла би вам представити мого друга

il (elle) a toujours l’air triste/souriant /intelligent

він (вона) завжди сумний(а)/ посміхається/ має розумний вигляд

n'avoir l'air de rien

бути непоказним, негарним

avoir bon air

виглядати гарно

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]