
Вариант 3
Задание 1.Прочитайте и переведите диалог «Signing a Contract»
Mr. Borisov was favorably impressed by the technical specifications of the pumps which were given by the company. During his first meeting with Mr. Fox they discussed the terms of delivery and a possible quantity discount. When the two businessmen met again the following conversation took place.
Borisov: Mr. Fox, I want to clarify the question of inspection and tests first. Since this is going to be our trial order, we’d certainly like our inspectors to be present at the tests.
Fox: Naturally. We’ll send you our Notification of Readiness for the Test well in advance.
Borisov: We’d like it to be sent at least 40 days before the date of the test.
Fox: Why so early?
Borisov: You know, in the past we had some troubles when Notifications were delayed and our inspectors couldn’t arrive at the plant in due time.
Fox: I see. In that case the contract will stipulate your requirements. But I can guarantee that we won’t let you down. So we expect a Release Note for Shipment to be signed immediately after the tests are carried out. Otherwise we won’t be able to arrange shipment of the goods in time.
Borisov: Our inspectors will do that by all means if the results of the tests are satisfactory.
Fox: Thank you.
Borisov: There’s another matter I’d like to bring up, Mr. Fox. What kind of packing do you use?
Fox: Oh, we pay special attention to this matter. Our goods need sea proof packing. So generally some parts are wrapped up in polythene and the whole units are then put into wooden boxes.
Borisov: I hope this ensures safe delivery, doesn’t it?
Fox: Of course it does. We do our best to satisfy our customers and make our products really competitive and attractive.
Borisov: Thank you, Mr. Fox. I think we’ve settled all the matters. Will it be possible for us to meet tomorrow morning and sign the contract?
Fox: That will be fine.
Задание 2. Найдите в диалоге английские эквиваленты следующим русским предложениям.
Во время первой встречи Борисов и Фокс обсуждали условия доставки товара и величину скидок.
Поскольку это будет наш пробный заказ, нам бы хотелось, чтобы наши инспекторы присутствовали на испытаниях.
Мы пошлем вам уведомление о готовности к испытаниям заранее.
В прошлом у нас были проблемы из-за того, что уведомления пришли не вовремя.
Мы вас не подведем.
Мы уделяем особое внимание этому вопросу.
Задание 3. Вставьте недостающие реплики.
Fox: We’ll send you our Notification of Readiness for the Test well in advance.
Borisov:
Fox: We expect a Release Note for Shipment to be signed immediately after the tests are carried out.
Borisov:
Borisov: There’s another matter I’d like to bring up, Mr. Fox. What kind of packing do you use?
Fox:
Borisov: I hope this ensures safe delivery, doesn’t it?
Fox:
Задание 4. Выберете правильное высказывание. Переведите все предложения.
Our inspectors will do that by all means.
We’d like it to be sent at least 10 days before the date of the test.
Our goods don’t need sea proof packing.
Mr. Fox, I think we’ve settled all the matters.
The whole units are then put into paper boxes.
Задание 5. Составьте предложения из следующих слов и словосочетаний и переведите их.
Mr. Borisov, by, of the pumps, favorably, was, the technical specifications, impressed.
The, again, met, two businessmen.
to clarify, I, of inspection and tests, want, the question, first.
Задание 6. Укажите основные формы следующих неправильных глаголов и переведите их.
To give, to meet, to be, to send, to have, to do, to pay, to think, to go, to bring.
Задание 7. Ответьте на следующие вопросы по тексту. Переведите свои ответы.
Why did Mr. Borisov want their inspectors to be present at the tests?
When did Mr. Fox have to send Mr. Borisov their Notification of Readiness for the Test?
The contract will stipulate Mr. Borisov’s requirements, won’t it?
Were the parts of pumps wrapped up in polythene or paper?
When were Mr. Fox and Mr. Borisov going to meet and sign the contract?
Задание 8. Задайте вопросы к выделенным словам и переведите их.
Our goods need sea proof packing.
During their first meeting they discussed the terms of delivery and a possible quantity discount.
Our inspectors couldn’t arrive at the plant in due time.
We won’t be able to arrange shipment of the goods in time.
This ensures safe delivery.