
- •Лист учета корректуры
- •Учебно – методический комплекс практической подготовки курсантов (учебной, производственной практик)
- •Содержание
- •1. Паспорт программы практической подготовки курсантов.
- •1.1. Область применения рабочей программы
- •1.2 Цели практической подготовки
- •1.3. Задачи практики
- •1.4. Компетенции обучающегося, формируемые в результате прохождения практической подготовки.
- •2. Структура и содержание практической подготовки курсанта
- •2.1 Руководство для капитанов и старших помощников.
- •2.2 Пояснительная записка.
- •2.3 Программа учебной плавательной практики.
- •5.2.2 Обеспечение безопасности плавания,
- •5.2.3 Обработка и размещение груза,
- •5.2.4 Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих, должностям служащих.
- •2.3.1. Целями учебной практики являются:
- •2.3.2 Задачами учебной практики являются:
- •Раздел a-II/4 Кодекса пднв78, с поправками. Обязательные минимальные требования к рядовому составу, входящему в состав ходовой навигационной вахты. Стандарт компетентности.
- •Спецификация минимального стандарта компетентности для лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты Функция: Судовождение на вспомогательном уровне
- •2.3.3 Разделы программы учебной плавательной практики.
- •Раздел 1. Общие характеристики судна.
- •Раздел 2. Организация вахтенной службы.
- •Раздел 3. Мероприятия при аварийных ситуациях.
- •Раздел 4. Сигнализация и связь.
- •Раздел 5. Судовые устройства и работы.
- •Раздел 6. Техника безопасности и охрана труда.
- •Раздел 7. Навигация и лоция
- •Раздел 7. Профессиональный английский язык.
- •2.4. Структура и содержание практической подготовки курсантов.
- •2.4.1. Объем практической подготовки курсантов.
- •2.5 Условия реализации учебной практики.
- •2.5.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
- •2.5.2 Информационное обеспечение обучения
- •3. Программа производственной практики.
- •3.1. Цели и задачи производственной практики.
- •3.2. Разделы производственной практики.
- •3.2.1. Функция: судовождение на уровне эксплуатации
- •Общая информация:
- •Несение безопасной ходовой вахты:
- •Мореходная астрономия
- •Плавание с использованием наземных ориентиров
- •Технические средства судовождения (тсс).
- •Навигационная гидрометеорология.
- •8. Обработка и размещение грузов
- •9. Управление операциями судна и забота о людях на судне
- •10. Английский язык
- •12. Контроль и оценка результатов практической подготовки курсантов на судне.
- •13. Условия реализации производственный практики.
- •2.5.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
- •2.5.2 Информационное обеспечение обучения
- •Приложения
- •XX июня XXXX г. Определение места судна по Солнцу
- •Справка о стаже работы на судне / certificate of seagoing service.
- •1. Фамилия, имя, отчество / Full name : ……………………………………………………………
- •Раздел 2 - отзыв о работе part 2 - testimonial
- •Глава V. Документы, необходимые для первичного получения квалификационных документов и для получения квалификационных документов при обмене на более высокий уровень
Справка о стаже работы на судне / certificate of seagoing service.
Название компании / Name of Company ……………………………………………………………………………………………..
Адрес и контактные телефоны / Address and Contact Details …………………………………………………………………………………………………………………………………………
Телефон / Tel : Факс / Fax: e-mail
Настоящим удостоверяю что : / This is certify that :
1. Фамилия, имя, отчество / Full name : ……………………………………………………………
Дата рождения Паспорт моряка МФ №
Date of Birth ………………………………………. Seaman’s passport № ……………………………………………..
Работал на : ( Название судна )
Has served on : ( Name of vessel ) ………………………………………………………………………………………………………….
Номер ИМО Порт приписки
IMO Number ……………………………………… Port of registry ……………………………………………………………...
Валовая вместимость Тип судна
Gross Tonnage ……………………………………. Type of Vessel ………………………………………………………………
Водоизмещение Дедвейт
Displacement ……………………………………… Deadweight …………………………………………………………………
Мощность двигательной установки Тип ССУ
Propulsion power …………………………………. kW Type of Main Propelling Machinery ……………………………………..
Мощность судового электрооборудования Род перевозимого груза
Power of ship’s electric equipment ………………..kW Kind of carried cargo ………………………………………………………
Районы плавания ( порты захода ) / Area of operation ( ports of call ) ………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
c / from …………………………………………….. по / to ………………………………………………………………………….
В должности / in the capacity of ……………………………………..под моим руководством / under my command.
2. В течении этого периода вышеупомянутый член экипажа : / During this period the above named crewmember :
а) в полной мере привлекался к несению палубной / машинной вахты продолжительностью не менее, чем
was in full charge of a deck / engine watch for not less than ……………… часов / hours.
Из каждых 24 часов заявленного стажа работы в дальнем / прибрежном плавании.
Out of every 24 hours service claimed whilst the vessel was engaged on unlimited / near-coastal voyages.
b) выполнял обязанности, связанные с оперативной радиосвязью / carried out duties in connection with radio
communications : да / yes * нет / none *
в том числе используя аппаратуру ГМССБ / including using GMDSS equipment : да / yes * нет / none *
3. На основании вышеуказанного выполненный стаж составил : / On the grounds of the above completed seagoing service form
а) общий стаж работы на судне / total time of seagoing service :
……………………………. месяцев / months …………………………………………………. дней / days.
стаж несения вахты / time of watchkeeping service :
………………………….. месяцев / months …………………………………………………дней / days.
Примечание / Note : * ненужное вычеркнуть / delete as appropriate.
Капитан / Master : …………………………………..
………………………………………………………………………………..
Подпись / Signature Фамилия, и.,о. ( печатными буквами ) Name ( in block letters )
Старший механик / Chief engineer : ………………….
…………………………………………………………………………………
Подпись / Signature Фамилия, и.,о. (печатными буквами ) Name ( in block letters )
Судовая печать и дата / Ship’s Stamp and Date :
Уполномоченное должностное лицо компании / Authorized Official of Company :
………………………………………………………………………………..
Подпись / Signature Фамилия. и.,о. (печатными буквами ) Name ( in block letters )
Печать компании и дата / Company’s Stamp and Date :