
- •Лист учета корректуры
- •Учебно – методический комплекс практической подготовки курсантов (учебной, производственной практик)
- •Содержание
- •1. Паспорт программы практической подготовки курсантов.
- •1.1. Область применения рабочей программы
- •1.2 Цели практической подготовки
- •1.3. Задачи практики
- •1.4. Компетенции обучающегося, формируемые в результате прохождения практической подготовки.
- •2. Структура и содержание практической подготовки курсанта
- •2.1 Руководство для капитанов и старших помощников.
- •2.2 Пояснительная записка.
- •2.3 Программа учебной плавательной практики.
- •5.2.2 Обеспечение безопасности плавания,
- •5.2.3 Обработка и размещение груза,
- •5.2.4 Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих, должностям служащих.
- •2.3.1. Целями учебной практики являются:
- •2.3.2 Задачами учебной практики являются:
- •Раздел a-II/4 Кодекса пднв78, с поправками. Обязательные минимальные требования к рядовому составу, входящему в состав ходовой навигационной вахты. Стандарт компетентности.
- •Спецификация минимального стандарта компетентности для лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты Функция: Судовождение на вспомогательном уровне
- •2.3.3 Разделы программы учебной плавательной практики.
- •Раздел 1. Общие характеристики судна.
- •Раздел 2. Организация вахтенной службы.
- •Раздел 3. Мероприятия при аварийных ситуациях.
- •Раздел 4. Сигнализация и связь.
- •Раздел 5. Судовые устройства и работы.
- •Раздел 6. Техника безопасности и охрана труда.
- •Раздел 7. Навигация и лоция
- •Раздел 7. Профессиональный английский язык.
- •2.4. Структура и содержание практической подготовки курсантов.
- •2.4.1. Объем практической подготовки курсантов.
- •2.5 Условия реализации учебной практики.
- •2.5.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
- •2.5.2 Информационное обеспечение обучения
- •3. Программа производственной практики.
- •3.1. Цели и задачи производственной практики.
- •3.2. Разделы производственной практики.
- •3.2.1. Функция: судовождение на уровне эксплуатации
- •Общая информация:
- •Несение безопасной ходовой вахты:
- •Мореходная астрономия
- •Плавание с использованием наземных ориентиров
- •Технические средства судовождения (тсс).
- •Навигационная гидрометеорология.
- •8. Обработка и размещение грузов
- •9. Управление операциями судна и забота о людях на судне
- •10. Английский язык
- •12. Контроль и оценка результатов практической подготовки курсантов на судне.
- •13. Условия реализации производственный практики.
- •2.5.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
- •2.5.2 Информационное обеспечение обучения
- •Приложения
- •XX июня XXXX г. Определение места судна по Солнцу
- •Справка о стаже работы на судне / certificate of seagoing service.
- •1. Фамилия, имя, отчество / Full name : ……………………………………………………………
- •Раздел 2 - отзыв о работе part 2 - testimonial
- •Глава V. Документы, необходимые для первичного получения квалификационных документов и для получения квалификационных документов при обмене на более высокий уровень
3. Программа производственной практики.
3.1. Цели и задачи производственной практики.
Производственная практика имеет своей целью закрепление знаний и умений, полученных курсантом в предшествующий период обучения и приобретение новых знаний, умений и навыков, обязательных для достижения и демонстрации компетентностей согласно Разделу А-II/1 Кодекса МК ПДНВ-78, с поправками «Обязательные минимальные требования для дипломирования вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 500 и более», Таблицы А-II/1 на уровне эксплуатации.
Приобретение курсантом плавательного ценза необходимого для получения рабочего диплома вахтенного помощника капитана.
Задачи плавательной производственной ( по профилю специальности) практики учитывают все требования спецификация минимального стандарта компетентности для вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 500 или более раздела А-II/1 Кодекса МК ПДНВ-78/95, но не ограничиваются ими.
Чрезвычайно важно то, что для получения диплома вахтенного помощника курсант должен не менее шести из двенадцати месяцев одобренного стажа выполнять обязанности в составе навигационной вахты под наблюдением квалифицированного специалиста.
Производственная практика проводится индивидуально на транспортных судах концентрированно в объеме 38 недель после окончания третьего курса.
3.2. Разделы производственной практики.
ВНИМАНИЕ ! РАЗДЕЛАМИ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ ВЫДЕЛЕНЫ ФУНКЦИИ ИЗ ТАБЛИЦ А-II/1, A-IV/2, A-VI/6-2 КОДЕКСА ПДНВ 78, с поправками СО СВОИМИ НАБОРАМИ КОМПЕТЕНТНОСТЕЙ, ДОСТИЖЕНИЕ И ДЕМОНСТРАЦИЯ КОТОРЫХ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ СООТВЕТСТВИЯ МИНИМАЛЬНОМУ СТАНДАРТУ КОМПЕТЕНТНОСТИ ДЛЯ ВАХТЕННЫХ ПОМОЩНИКОВ КАПИТАНА СУДОВ ВАЛОВОЙ ВМЕСТИМОСТЬЮ 500 ИЛИ БОЛЕЕ. ДОСТИЖЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ КОМПЕТЕНТНОСТЕЙ ФИКСИРУЕТСЯ ПОДТВЕРЖДАЮЩИМИ ЗАПИСЯМИ В ЖУРНАЛЕ РЕГИСТРАЦИИ ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ КУРСАНТА. ЗАДАЧА КАЖДОГО КУРСАНТА, ИСПОЛЬЗУЯ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ ИЗ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ, ДОСТИЧЬ ТРЕБУЕМЫХ КОМПЕТЕНТНОСТЕЙ ВО ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ НА БОРТУ СУДНА ПОД РУКОВОДСТВОМ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ СУДОВОДИТЕЛЬСКОГО СОСТАВА.
3.2.1. Функция: судовождение на уровне эксплуатации
(в соответствии с требованиями таблицы А-II/1 и раздела ВII/1 кодекса ПДНВ-78, с поправками, Спецификация минимального стандарта компетентности для вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 500 или более).
Компетентность. Планирование и осуществление перехода и определение местоположения.
МОРЕХОДНАЯ АСТРОНОМИЯ. |
Использование небесных тел для определения местоположения судна. |
Правильная настройка секстана, c учетом вводимых поправок. |
|
Правильные определения показаний высот небесных тел с использованием секстана. |
|
Точно обрабатывать наблюдения для получения линии положения предпочитаемым способом. |
|
Предвычисление времени меридиональной высоты Солнца. |
|
Рассчитать широту по Полярной звезде или по меридиональной высоте Солнца. |
|
Точно наносить линии положения и определять местоположение. |
|
Определять время видимого. восхода/захода Солнца предпочтительным способом. |
|
Идентифицировать и подбирать самые подходящие небесные тела в сумерки. |
|
Определять поправки компаса по азимуту светила или по азимуту светила в момент его восхода или захода, используя предпочтительный способ. |
|
ПЛАВАНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАЗЕМНЫХ И БЕРЕГОВЫХ ОРИЕНТИРОВ. |
Определение местоположения судна с помощью береговых ориентиров. |
Определение местоположения судна с помощью средств навигационного ограждения, включая маяки, знаки и буи. |
|
Определение местоположения судна по счислению с учетом ветра, приливов, течений и рассчитанной скорости. |
|
Выполнение расчетов по плаванию на срок до 24 ч; |
|
Использование навигационных карт и пособий, таких, как лоции, таблицы приливов, извещения мореплавателям , навигационные предупреждения, предаваемые по радио, и информации о путях движения судов. |
|
Электронные системы определения местоположения и навигации. Определение местоположения судна с использованием радионавигационных средств. |
|
Эхолоты. Работа с этими приборами и правильное использование получаемой от них информации. |
|
Гиро- и магнитные компасы Принципы гиро- и магнитных компасов. |
|
Определение поправок гиро- и магнитных компасов, с использованием средств мореходной астрономии и наземных ориентиров, и учет таких поправки. |
|
Выполнение расчетов по плаванию на срок до 24 ч; |
|
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ РУЛЕВЫМ ПРИВОДОМ.
|
Эксплуатационные процедуры.. |
Процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно.. |
|
Настройка органов управления для работы оптимальном режиме. |
|
МЕТЕОРОЛОГИЯ. |
Судовые метеорологические приборы. |
Использование и расшифровка информации, получаемой от судовых метеорологических приборов. |
|
Характеристики различных систем погоды, порядка передачи сообщений и систем записи. |
|
Использование имеющейся метеорологической информации. |
|
Компетентность. Несение безопасной ходовой вахты.
|
|
Содержание, применение и цели Международных Правил Предупреждения Столкновений Судов в Море, 1972. |
|
Основные принципы несения ходовой навигационной вахты. |
|
Использование путей движения в соответствии с общими положениями об установлении путей движения судов. |
|
Использование информации, полученной от судовых навигационных приборов, для несения безопасной ходовой вахты. |
|
Приемы проводки судна при отсутствии видимости. |
|
Использование установленной системы донесения в соответствии с Общими положениями системы судовых сообщений и процедурами СУДС. |
|
Расположение, назначение всех ресурсов и определение их приоритетов в использовании. |
|
Эффективная связь. |
|
Уверенность, умение повести людей за собой. |
|
Осведомленность и владение ситуацией. |
|
Компетентность. Использование радиолокатора и САРП для обеспечения безопасности мореплавания.
|
|
Использование радиолокатора, расшифровка и анализ полученной информации, включал следующее:
|
|
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОЛОКАТОРА, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: |
дальность и пеленг; курс и скорость других судов; |
время и дистанцию кратчайшего сближения с судами, следующими пересекающимися и встречными курсами или обгоняющими; |
|
распознавание критических эхо-сигналов. |
|
обнаружение изменений курса и скорости других судов, влияние изменений курса и/или скорости своего судна; |
|
применение Международных правил предупреждения столкновений судов в море. |
|
техника радиолокационной прокладки и концепция относительного и истинного движений. |
|
параллельная индексация. |
|
Основные типы САРП, их характеристики отображения информации. |
|
Эксплуатационные требования и опасность передоверия САРП |
|
Использование САРП, расшифровка и анализ полученной информации, включая следующее: |
Работа системы и ее точность; |
возможности наблюдения и ограничения; |
|
задержки, связанные с обработкой данных; |
|
использование эксплуатационных предупреждений и проверок системы. |
|
методы захвата цели и их ограничения; |
|
истинные и относительные векторы, графическое представление информации о цели и опасных районов; |
|
получение и анализ информации, критических эхосигналов, запретных районов и имитаций маневров. |
|
возможности наблюдения и ограничения; |
|
задержки, связанные с обработкой данных; |
|
использование эксплуатационных предупреждений и проверок системы. |
|
методы захвата цели и их ограничения; |
|
истинные и относительные векторы, графическое представление информации о цели и опасных районов; |
|
получение и анализ информации, критических эхосигналов, запретных районов и имитаций маневров. |
|
Компетентность. Использование ЭКНИС для безопасности судовождения.
|
|
Возможности и ограничения в использовании ЭКНИС. |
|
Данные, полученные при помощи электронных морских карт. |
|
Точность данных электронных морских карт. |
|
Выбор настроек дисплея ЭКНИС. |
|
Другие форматы данных ЭКНИС. |
|
Опасности передоверия ЭКНИС. |
|
Функции ЭКНИС в соответствии с действующими требованиями к рабочим характеристикам. |
|
Использование функций встроенных в другие навигационные системы в разных установках, включая надлежащую работу и регулировку желаемых настроек. |
|
Текущий контроль и использование информации, включая местоположение судна, отображение морского района на дисплее, режим и ориентация по РЛС. |
|
Информация отображаемая на электронных картах. |
|
Контроль пути следования. |
|
Информационные слои с корректурой. |
|
Цели (при сопряжении с АИС и/или радиолокационного слежения) и наложение радиолокационного изображения ( при сопряжении). |
|
Подтверждение местоположения судна альтернативными способами.. |
|
Эффективное использование настроек для обеспечения эксплуатационных процедур, включая параметры аварийно-предупредительной сигнализации об опасных глубинах, близости к объектам и особым районам полнота данных карт и статус корректуры карт и меры по дублированию. |
|
Регулировка настроек и возможностей под существующие условия. . |
|
Знание обстановки при использовании ЭКНИС, включая безопасные для плавания воды и близость опасностей, дрейф и снос, выбор данных карты и масштаба, правильность выбора маршрута, обнаружение препятствий и целостность датчиков информации. |
|
Компетентность. Действия в чрезвычайных ситуациях.
|
|
Меры предосторожности для защиты и безопасности пассажиров в аварийных ситуациях. |
|
Первоначальные действия после столкновения или посадки на мель. |
|
Первоначальная оценка повреждений и борьба за живучесть. |
|
Процедуры, которым нужно следовать при спасании людей, терпящих бедствие в море; |
|
Процедуры, которым нужно следовать при оказании помощи судну, терпящему бедствие. |
|
Процедуры, которым нужно следовать в случаях аварий, возникающих в порту. |
|
Компетентность. Действия при получении сигнала бедствия.
|
|
Содержание Международного авиационного и морского наставления по поиску и спасению. |
|
Компетентность. Использование стандартных фраз ИМО для общения на море и использование английского языка в письменной и устной форме.
|
|
Английский язык
Достаточное знание английского языка, позволяющее лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, снимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и СУДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО. |
|
Компетентность. Прием и передача информации (с использованием визуальных сигналов).
|
|
Использование международного свода сигналов.. |
|
Способность передавать и принимать световой сигнал SOS по азбуке Морзе, как указано в Приложении IV МППСС - 72 и Дополнении 1 Международного свода сигналов.. |
|
Однофлажные сигналы, как указано в Международном своде сигналов. |
|
Компетентность. Маневрирование судна.
|
|
МАНЕВРИРОВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ СУДНОМ. |
Влияния водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь. |
Влияния ветра и течения на управление судном. |
|
Маневры и процедуры при спасании человека за бортом. |
|
Увеличения осадки от скорости судна, мелководья и подобных эффектов. |
|
Надлежащие процедуры постановки на якорь. |
|
Надлежащие процедуры швартовки. |
|
3.2.2. ФУНКЦИЯ: ОБРАБОТКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗА НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ. (В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ТАБЛИЦЫ А-П/1 И РАЗДЕЛА В-П/1 КОДЕКСА ПДНВ, Спецификация минимального стандарта компетентности для вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 500 или более).
Компетентность. Наблюдение за погрузкой, размещением, креплением, сохранностью груза во время плавания и его выгрузкой.
|
|
ОБРАБОТКА, РАЗМЕЩЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ ГРУЗОВ. |
Влияния груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна. |
Безопасная обработки, размещение и крепление грузов, включая навалочные, опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна. |
|
Налаживание и поддержание эффективной связи во время проведения грузовых операций. |
|
Компетентность. Производить осмотры и сообщать о дефектах и повреждениях грузовых помещений, люковых закрытий и балластных танков.
|
|
Места повреждений и дефектов, наиболее часто причиняемые из-за: погрузки и выгрузки; коррозии; тяжелых погодных условий. |
|
Способность указать, какие части судна должны быть осмотрены каждый раз для того, чтобы охватить все части за определенный период времени. |
|
Определить те элементы конструкции судна, которые являются критическими для безопасности судна. |
|
Причины коррозии в грузовых помещениях и балластных танках, и как коррозию можно определить и предотвратить. |
|
Процедуры проведения проверок. |
|
Надежное выявление дефектов и повреждений. |
|
Цели «Расширенной программы освидетельствований». |
|
3.2.3. ФУНКЦИЯ: ЭКСПЛУАТАЦИЯ СУДНА И ЗАБОТА О ЛЮДЯХ НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ. (В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ТАБЛИЦЫ А-П/1 И РАЗДЕЛА В-П/1 КОДЕКСА ПДНВ, Спецификация минимального стандарта компетентности для вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 500 или более).
Компетентность. Обеспечение выполнения требований по предотвращению загрязнения.
|
|
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРСКОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ПРОЦЕДУРЫ БОРЬБЫ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ. |
Меры предосторожности, которые необходимо предпринимать для предотвращения загрязнения морской окружающей среды. |
Процедуры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование. |
|
Важность заблаговременных мер по защите морской окружающей среды. |
|
Компетентность. Поддержание судна в мореходном состоянии.
|
|
ОСТОЙЧИВОСТЬ СУДНА. |
Информация об остойчивости, посадке и напряжениях. |
Диаграммы и устройства для расчета напряжений корпуса. |
|
Основные действия, которые должны предприниматься в случае частичной потери плавучести. |
|
Основы водонепроницаемости. |
|
Конструкция судна. |
Основные конструкционные элементы судна и надлежащие названия их частей. |
Компетентность. Предотвращение пожаров и борьба с пожарами на судах.
|
|
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. |
|
Организация учения по борьбе с пожаром |
|
Классы и химическая природа возгорания. |
|
Системы пожаротушения. |
|
Действия, которые должны предприниматься в случае пожара, включая пожары топливных систем. |
|
Компетентность. Предотвращение пожаров и борьба с пожарами на судах.
|
|
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. |
|
Организация учения по борьбе с пожаром |
|
Классы и химическая природа возгорания. |
|
Системы пожаротушения. |
|
Действия, которые должны предприниматься в случае пожара, включая пожары топливных систем. |
|
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. |
|
Организация учения по борьбе с пожаром |
|
Классы и химическая природа возгорания. |
|
Системы пожаротушения.. |
|
Действия, которые должны предприниматься в случае пожара, включая пожары топливных систем. |
|
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. |
|
Компетентность. Использование спасательных средств и устройств.
|
|
СПАСАНИЕ ЛЮДЕЙ СРЕДСТВАМИ СОБСТВЕННОГО СУДНА. |
Организация учения по оставлению судна. . |
Обращение со спасательными шлюпками, спасательными плотами и дежурными шлюпками, приспособлениями и устройствами для их спуска на воду. |
|
Обращение c оборудованием спасательных шлюпок, спасательных плотов и дежурных шлюпок. |
|
Спутниковые АРБ. |
|
Транспондеры, используемые при поиске и спасании. |
|
Гидрокостюмы. |
|
Теплозащитные средства. |
|
|
Техники выживания в море. |
Компетентность. Применение средств первой медицинской помощи на судах.
|
|
Медицинская помощь. |
|
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РУКОВОДСТВ ПО МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ. |
Практическое применение советов, направляемых по радио. |
Эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий. |
|
Компетентность. Наблюдение за соблюдением требований законодательства.
|
|
Соответствующие конвенции ИМО, относящихся к безопасности человеческой жизни на море и охране морской окружающей среды. |
|
Компетентность. Применение навыков лидерства и работы в команде.
|
|
Управлением судовым персоналом. |
|
Соответствующие международные морские конвенции и рекомендации и национальное законодательство. |
|
Техника принятия решений: .1 оценка ситуации и риска , 2 выявление и рассмотрение появившихся опций . 3 выбор курса действий . 4 оценка эффективности результатов. |
|
Задачи и рабочая нагрузка, включая: .1 планирование и координацию .2 назначение персонала .3 временные рамки и ограничение в персонале ,4 назначение приоритетов |
|
Знание и способность применять эффективное управление ресурсами: .1 распределение, назначение и приоритизация ресурсов .2 эффективное общение на судне и на берегу . 3 решения отражают учет опыта членов команды . 4 настойчивость и лидерство, включая мотивацию . 5 получение и поддержание знания ситуации |
|
Компетентность. Способствование безопасности персонала и судна.
|
|
Техники личного сохранения жизни. |
|
Предотвращение пожара и борьба с пожарами. |
|
Элементарная первая медицинская помощь. |
|
Знание личной безопасности и социальной ответственности. |
|
3.2.4. ФУНКЦИЯ: РАДИОСВЯЗЬ НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ. (В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ТАБЛИЦЫ A-IV/2 КОДЕКСА ПДНВ, Спецификация минимальных требований к компетентности операторов ГМССБ).
Компетентность. Передача и получение информации с использованием подсистемы и оборудования ГМССБ, а также выполнение функциональных требований ГМССБ.
|
|
Радиосвязь при поиске и спасании, включая процедуры, указанные в Наставлении ИАМСАР. |
|
Средства предотвращения передачи ложных сигналов бедствия и процедуры отмены таких ложных сигналов. |
|
Системы судовых сообщений. |
|
Использование Международного свода сигналов и Стандартных фраз ИМО для общения на море. |
|
Английский язык в письменной и устной форме для передачи информации, относящейся к безопасности человеческой жизни на море. |
|
Компетентность. Обеспечение радиосвязи при чрезвычайных ситуациях.
|
|
Обеспечение радиосвязи при таких чрезвычайных ситуациях, как: 1 оставление судна . 2 пожар на судне . 3 частичный или полный выход из строя радиоустановок. |
|
Предупредительные меры по безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая электрические опасности и опасности от неионизируюшего излучения. |
|
СПЕЦИФИКАЦИЯ МИНИМАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ К КОМПЕТЕНТНОСТИ МОРЯКОВ, ИМЕЮЩИХ НАЗНАЧЕННЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ПО ОХРАНЕ СУДНА. ( В соответствии с требованиями таблицы A-VI/6-2 Кодекса ПДНВ.)
Компетентность. Контролировать выполнение Плана охраны судна.
|
|
Термины по охране на море и их определения; включая элементы, которые могут относиться к пиратству и вооруженному ограблению. |
|
Уровни охраны на море и их воздействие на меры и процедуры по охране на судах и портовых средствах. |
|
Процедуры проведения проверок и освидетельствований и по управлению деятельностью, указанной в Плане охраны судна. |
|
Процедуры сообщений, связанных с охраной. |
|
Планы действий в чрезвычайных ситуациях, связанных с охраной, и процедуры ответных действий на угрозы или нарушения охраны, включая положения по поддержанию важнейших операций взаимодействия судно-порт и включая также те, которые могут относиться к пиратству и вооруженному ограблению. |
|
Международная политика в области охраны на море и ответственность правительств, компаний и отдельных лиц. |
|
Процедуры проведения учений и занятий по соответствующим конвенциям, кодексам и циркулярным письмам И МО, включая относящиеся к пиратству и вооруженному ограблению. |
|
Компетентность. Оценка риска, угроз и уязвимости охраны.
|
|
Способы, используемыес целью перехитрить меры по охране, включая используемые пиратами и вооруженными грабителями. |
|
Оружие, опасные вещества и устройства, и осознание вреда, который они могут причинить. |
|
Документация по охране, включая Декларацию по охране. |
|
Управлении неорганизованной массой людей и способах контроля, если необходимо. |
|
Способы физического досмотра и ненавязчивых проверок. |
|
Обращение со связанной с охраной информацией и связью. |
|
Потенциальные угрозы охране, включая элементы, которые могут относиться к пиратству и вооруженному ограблению. |
|
Компетентность. Проведение регулярных осмотров судна для уверенности в том, что соответствующие меры охраны выполняются.
|
|
Способы контроля районов ограниченного доступа. |
|
Способы эффективного наблюдения за палубой и за районами вокруг судна. |
|
Способы контроля за посадкой, высадкой и допуском лиц при их нахождении на судне и за их вещами. |
|
Способы проверок, связанных с грузом и судовыми запасами. |
|
Контроль за доступом на судно и в районы ограниченного доступа на судне. |
|
Компетентность. Обеспечение того, чтобы оборудование и системы охраны, если они имеются, надлежащим образом эксплуатировались, проверялись и калибровались.
|
|
Общий характер различных типов оборудования и систем охраны, включая те, которые могли бы быть использованы, в случае нападений пиратов и вооруженных грабителей, и их ограничений. |
|
Необходимости проверок, калибровки и обслуживания систем и оборудования охраны, особенно при нахождении судна в море. |
|
Компетентность. Способствование осознаиию важности вопросов охраны и бдительности.
|
|
Знание требований к подготовке учебным тревогам и упражнениям по соответствующим го Конвенциям, кодексам и циркулярным письмам ИМО, включая относящиеся к противодействию пиратству и вооруженным ограблениям. |
|
Знание методики повышения уровня осознания важности вопросов охраны и бдительности на судах. |
|
Знание методологии оценки эффективности учебных тревог и упражнений |
|
В отчете о прохождении производственной практики должны быть отражены следующие разделы: