
- •Введение
- •Общие требования
- •Обязанности машиниста крана и стропальщика
- •Организация работ.
- •11.При подъеме и перемещении грузов машинисту крана запрещается:
- •3.19 При работе крана не допускается:
- •3.40.2 При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
- •4.2 Для производства погрузочно-разгрузочных работ и складирования необходимы механизмы, приспособления и инвентарь, технические характеристики которых приведены в таблице 2 .
В РМЦ-1 производят загрузку и выгрузку следующих вид грузов:
- Листовой металл 1-40 мм.
1-3 мм 2500х1250
4-40 мм 1500х6000
- Сортовой прокат: швеллер; уголок; труба; шестигранник; круг.
- Колесные пары.
- Ходовые тележки.
- Автосцепки.
- ДВС.
- Подбивочные блоки.
Введение
Технологические карты предназначены для руководства при организации погрузочно-разгрузочных и монтажных работ на площадках и вцехах, оснащенных грузоподъемными механизмами. Карты охватывают наиболее часто встречающиеся погрузочно-разгрузочные операции с изделиями, материалами, деталями транспортируемыми автомобильным и железнодорожным транспортом.
Погрузочно-разгрузочные и монтажные работы следует выполнять грузоподъемными механизмами, руководствуясь технологическими картами безопасного производства работ, проектом производства работ, тех. Инструкциями, правилами, нормами и другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
Перед началом погрузочно-разгрузочных работ всем рабочим необходимо изучить технологические карты с изображение способов строповки, правильной обвязки перемещаемого груза. При необходимости карты выдаются стропальщику (под расписку) или вывешиваются в местах проведения работ.
В случаях не предусмотренных технологическими картами, а также при перемещении длинномерных грузов погрузочно-разгрузочные работы следует производить под руководством лица ответственного, за безопасное проведение работ по перемещению грузов.
Общие требования
Строповку грузов производят лица не моложе 18 лет, прошедшие медкомиссию, и по заключению признанные годными для выполнения этой работы. Рабочие, имеющие специальность стропальщика и ознакомленные с правилами техники безопасности, допускаются к работе при наличие удостоверения.
Стропальщик, крановщик до начала работ обязаны:
Изучить технологическую карту на предстоящие работы.
Установить массу поднимаемого груза.
Проверить исправность вспомогательных грузозахватов и наличие на них бирки с указанием даты испытания, допускаемой грузоподъемности.
Проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза.
Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений(оттяжек, багров, крюков, подкладок, прокладок), необходимых для выполнения работ в соответствии с технологической картой.
Выбрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; Подобрать стропы такой длины, чтобы угол между их ветвями при зацепке груза не превышал 90 градусов.
Обеспечить чистое рабочее место, оградить опасную зону, обеспечить предупредительными плакатами.
Обеспечить надлежащее освещение погрузочно-разгрузочной площадки
Обязанности машиниста крана и стропальщика
Машинисту крана запрещено:
-Работать на кране без разрешения мастера;
-Осуществлять без присутствия руководителя работ сложный подъем;
-Перемещать груз над людьми;
-Находится в зоне работы крана;
-Осуществлять строповку груза стропом без бирки;
-Поднимать груз без его пробного подъема на высоту 200-300 мм и проверки равномерности натяжения стропов, надежности обвязки и расположения центра тяжести груза.
Стропальщик должен помнить, что при обвязке и зацепке груза требуется:
- Ознакомится со схемами строповки, технологическими картами;
- Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов;
- Проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе, если стропальщик не может определить массу груза, он должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами;
- Канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
- Обвязать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей (доски, бревна, прутки, трубы, швеллер, уголок, шестигранник и т.п.) и обеспечивать его устойчивое положение при перемещении. Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;
- Не использованные для зацепки груза концы многоветъевого стропа крепить так, чтобы при движении крана исключалось и зацепления за встречающиеся на пути предметы;
Стропальщику при обвязке и зацепке грузов запрещено:
- Производить строповку грузов, масса которых превышает грузоподъемность крана;
- Пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами и проволокой, связывать канаты;
- Применять для зацепа груза не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволока);
- Производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
Стропальщику при подъеме и перемещению груза необходимо:
- Перед каждой оперецией подавать соответствующий сигнал машинисту крана.
- Проверить перед подачей сигнала машинисту крана, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов;
- Убедиться что при подъеме груз не может ни за что зацепиться;
- Убедиться в отсутствии людей возле груза
- Подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивости поднимаемой конструкции и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту, при перестроповке груз должен быть переопущен;
- Перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений, убедиться в том, что они приподняты не мее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- Сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться;
- Для предотвращения разворота груза применять специальные оттяжки;
- Укладку груза в полувагоны, на платформы, в кузова автомобилей а также его снятие производить не нарушая равновесия транспортных систем. Сами транспортные средствадолжны быть укреплены во избежания перемещения;
Стропальщику при подъеме и перемещению груза запрещается:
- Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей;
- Допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
- Освобождать с помощью грузоподъемной машины зажатые грузом стромы;
- Находиться или допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза;
Стропальщик при опускании груза обязан:
- Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания;
- На место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов;
- Снимать стропы с груза только после того, как груз будет установлен;
Стропальщик при аварийных ситуациях обязан:
- При возникновении на месте работ аварийных ситуаций( разрушение кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.) стропальщик должен подать сигнал крановщику об остановке работы и предупредить всех работающих.
- При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник питания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения;
- Если во время работы грузоподъемной машины произошла авария или несчатный случай, стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное проведение работ, оказать первую помощь пострадавшему, и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
Периодический осмотр грузоподъемных механизмов
Ответственный за исправное состояние грузоподъемных машин обязан переодически осматривать машины с целью своевременного устранения выявленных неисправностей. Слесари и монтеры осматривают машины один раз в 10 дней, электрики цеха – один раз в месяц. Осматривают и ремонтируют грузоподъемные машины согласно графику ППР.
Периодический осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары
Ответственный за исправное состояние грузозахватных, приспособлений и тары обязан периодически осматривать их. Поврежденные или неисправные съемные грузозахватные приспособления использовать в работе запрещается.
Стропы осматривают один раз в 10 дней; клещи захваты, струбцины и тару – один раз в месяц; траверсы – каждые 6 месяцев. Редко используемые съемные грузозахватные приспособления осматривают непосредственно перед эксплуатацией.
Подготовка к производству работ.
Машинист крана перед началом работ производит осмотр крана, проверяет наличие и исправность приборов и устройств безопасности, а также состояния всех механизмов крана. Тропальщик перед работой проверяется исправность съемных грузозахватных приспособлений, стропов и оттяжек. Подбираются прокладки и подкладки. Проверяется наличие свободных подходов к месту проведения погрузочно-разгрузочных работ.
Из зоны проведения работ удаляются люди не занятые на производстве погрузочно-разгрузочных работ.
- Подогнать автомобиль на погрузочно-разгрузочную площадку
- Установить инвентарные тормозные башмаки под передние и задние колеса автомобиля;
- Осмотреть транспортное крепление груза и строповку, убедится в их надежности;
- Шоферу затормозить автомобиль стояночным тормозом, включить первую или заднюю передачу и выйти за пределы опасной зоны.
- Подогнать жд платформу на погрузочно-разгрузочную площадку
- Установить инвентарные тормозные башмаки под первую и вторую колесные тележки
- Осмотреть транспортное крепление груза и строповку, убедится в их надежности;