Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Французька мова професійного спрямування Навчал...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
190.38 Кб
Скачать

Міністерство освіти і науки України

Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут»

І. С. Полюк Французька мова, професійного спрямування

Затверджено Методичною радою НТУУ «КПІ»

Київ НТУУ «КПІ» 2007

УДК 804.0 (07)

ББК 81.2ФРА-923 П 53

Гриф надано Методичною радою НТУУ «КП1» (Протокол № 5 від 25. 01. 2007 р.)

Рецензенти:

О. В. Максименко, канд. філол. наук, доц.

(Київський національний університет імені Тараса Шевченка)

В. І. Мельник, канд. філол. наук, доц.

(Київський національний лінгвістичний університет)

Я. А. Шпак, канд. філол. наук, доц.

(Дипломатична академія при Міністерстві закордонних справ України)

Відповідальний редактор Я. С. Саєнко, канд. пед. наук, доц.

(Національний технічний університет України «КПІ»)

Полюк І. С.

П 53 Французька мова професійного спрямування для студ. III курсів технічних спеціальностей: Навч.-метод, посіб. - К.: НТУУ «КПІ», 2007. - 44 с.

ISBN 978-966-622-240-7

Посібник складається з двох розділів. Кожен розділ має чотири уроки, до яких подаються тести, а після кожного розділу - модульна контрольна робота.

Тексти та завдання посібника мають професійно-орієнтований характер, що дозволяє узагальнити та вдосконалити набуті знання і розвинути навички професійного спілкування.

Для студентів III курсів технічних спеціальностей. Може бути використаним у навчальному процесі, а також для самостійного опрацювання студентами, оскільки містить вправи, що допомагають оцінити рівень засвоєння навчального матеріалу.

© І. С. Полюк, 2007

УДК 804.0 (07) [>ІЖ 81.2ФРА-923

ISBN 978-966-622-240-7

Зміст

Міністерство освіти і науки України 1

Французька мова, професійного спрямування 1

Граматика: Proposition interrogative Vocabulaire 4

Тема 1.2. ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DES ORDINATEURS Граматика: Passé composé — Imparfait 8

Вправи 15

Вправи 20

Модульна контрольна робота 22

Тема 2.1. CLASSIFICATION DES ELEMENTS CHIMIQUES Граматика: Fiïtar immédiat, passé immédiat, plus-que-parfait 26

Тема 2.2. LES TRANSFORMATIONS CHIMIQUES Граматика: Pronoms relatifs 30

Тема 2.4. L’HYDROGENE ET L’HELIUM Граматнка: Futur dans le passé. Concordance des temps de l’indicatif 36

Французька мова професійного спрямування 43

для студентів III курсів технічних спеціальностей 43

Граматика: Proposition interrogative Vocabulaire

un calculateur, une calculatrice —

калькулятор

scientifique — науковий

la mise au point — розробка; точне

встановлення

le mode conversationnel — діалоговий режим

des facilités (fpl) — зручності, можливості

accru — збільшений, посилений, підвищений

traiter vt — вирішувати, обробляти; розробляти

la gestion -— керування, керівництво

la facturation — виписка рахунку, накладної

associé — пов’язаний

une chaîne de production — поточна лінія

d’ores et déjà — віднині, надалі la vocation — покликання croître — рости, збільшуватись

la tenue de cernpte — ведення рахунків

un inventaire — опис, інвентаризація

une marchandise — товар

un décompte — вирахування; детальний підрахунок

des écritures comptables — бухгалтерські рахунки

une ordination — обробка даних

le raisonnement — роздум, висновок

розмірковування

digital — цифровий

Ordinateurs

N’importe quel instrument ou mécanisme qui aide à effectuer des calculs est une calculatrice ou un calculateur.

Bien que, d’une manière générale, les calculateurs soient considérés comme étant de moins en moins spécifiques d’une activité déterminée, on peut encore les classer selon différentes catégories du fait même que leurs possibilités, bien que plus étendues, restent plus ou moins favorables à la solution d’un problème donné.

On peut adopter un classement très simple du type suivant:

La première catégorie est celle des calculateurs dont le but principal est de faire du calcul scientifique avec deux sous-catégories: les calculateurs au moyen desquels la mise au point des programmes et les exploitations se font en séquence, et les calculateurs au moyen desquels la mise au point des programmes se fait en mode conversationnel, c’est-à-dire avec des facilités accrues pour l'analyste programmeur. Ces deux systèmes sont d’ailleurs complémentaires l’un de l’autre.

La deuxième catégorie est celle des calculateurs dont le but principal est de traiter les problèmes de gestion relatifs aux entreprises et aux administrations. Parmi

les problèmes les plus courants, traités sur ce type de calculateur, citons la paie et la facturation.

La troisième catégorie est celle des calculateurs industriels associés à un système industriel, que ce soit un système de contrôle de processus ou bien même un système complet de régulation intéressant une chaîne de production.

Il existe d’ores et déjà un certain nombre d’autres calculateurs à vocation tout à fait spécifique, dont le nombre pourrait croître au cours des prochaines années, mais qui sont encore aujourd’hui très peu nombreux.

La majorité des applications administratives se ramènent à un travail type: la tenue de compte.

Ce compte peut être soit un inventaire de marchandises, soit un compte en banque, soit un décompte d’heures de travail, soit des écritures comptables..

Pour marquer nettement la différence séparant les machines à calculer classiques des machines plus récentes dont les capacités non seulement arithmétiques, mais aussi logiques, des ingénieurs français cherchaient un substantif. L’expression américaine «Electronic Data Processing Machines» — littéralement «Machines électroniques à traiter les données» — ne pouvait convenir. M. Jacques Perret, professeur à la Sorbonne, auquel s’était adressée la Compagnie IBM France, proposa le mot «Ordinateurs», qui avait l’avantage de donner un verbe: ordiner, et un nom d’action: ordination.

L’Ordinateur, machine arithmétique, c’est-à-dire capable des quatre opérations fondamentales, peut s’adapter à toutes les méthodes manuelles de calcul numérique. Sa rapidité de calcul permet d’appliquer des procédés qui, théoriquement concevables, étaient impraticables à la main.

Outre les quatre opérations fondamentales, les Ordinateurs sont capables de raisonnement élémentaire et de ce fait sont utilisés pour résoudre des problèmes de nature logique.

Notons qu’on distingue, suivant la destination, les machines à calculer et les machines de commande (de gestion). Suivant le principe de fonctionnement on peut les classer en ordinateurs analogiques, digitaux et combinés.

Вправи

  1. Répondez aux questions:

Qu’est-ce qu’on appelle calculatrice ou calculateur? Comment peut-on classer les calculateurs? A quoi se ramènent les applications administratives des calculateurs? Pourquoi a-t-on appelé ordinateurs les calculateurs modernes? Qu’est- ce qu’on appelle ordinateur? Comment distingue-t-on les ordinateurs suivant la destination et suivant le principe de fonctionnement?

  1. Traduisez:

Сукупність обчислювальних пристроїв, об’єднаних спільним керуванням, прийнято називати обчислювальною машиною.

Залежно від основного призначення ці машини можна поділити на обчислювальні та керуючі.

За принципом дії розрізняють: аналогові обчислювальні машини, цифрові обчислювальні машини та комбіновані обчислювальні машини.

  1. Remplacez les points par les mots qui conviennent:

circuits, électroniques, calculatrice, machine à calculer, puissance, mplifications Le nom «. . . électronique» est donné aux ensembles modernes comprenant des ... en nombre énorme et qui permettent de faire en une fraction de seconde des calculs qui démanderaient des années à un homme. La . . . d’action des machines à calculer électroniques était évidente, dès leur apparition, et nous en voyons maintenant, des . . . très diverses. Un grand nombre d’installations est destiné aux services administratifs, où l’on utilise les . . . pour l’établissement rationnel des documents et des statistiques.

  1. Traduisez:

La définition même de l’ordinateur comme machine à traiter des données n’impose aucune hypothèse, ni sur la nature des données, ni sur la nature des résultats. C’est en cela d’ailleur que l’on peut affirmer qu’un ordinateur est une machine universelle. Toutefois, pendant des années les travaux confiés aux ordinateurs concernaient une catégorie particulière de donnée: des chiffres, des nombres et d’une manière générale, des variables quantifiables. Cet aspect spécifique du calcul et des applications numériques se retrouve dans la majeure partie des travaux de gestion, de calcul technique et scientifique.

  1. Composez des phrases avec les termes suivants:

calculatrice, calculateur, machine à calculer, ordinateur, calcul, tenue de compte, ordinateur analogique (digital, combiné).

\/ 6. Posez des questions sur les mots soulignés:

1. Elle va à Lyon. 2. Il vient dimanche. 3. Elles font leur gymnastique le matin.

  1. Ils se lèvent à sept heures. 5. Vous devez venir à vingt heures. 6. Nous prenons notre petit déjeuner vers huit heures. 7. André vient avec sa soeur. 8. Notre pro­fesseur parle à son collègue. 9. Son jeune frère va avoir quatre ans. 10. Françoise se lève à huit heures. 11. Ils parles à ses enfants. 12. Il va venir ce soir. 13. Il est midi. 14. Elle se lève très tôt pour promener le chien.

  1. Posez des questions à votre copain. Commencez par:

Quand. . . Chez qui. . .

A quelle heure. . . A qui. . .

Quel âge. . . De qui. . .

Avec qui. . . Où . . .

Pourquoi. . . Combien. . .

Comment. . . Qui. . .

  1. Complétez lez phrases ci-dessous par qui, qu 'est-ce qui,qui est-ce que, que, qu’est-ce que:

  1. . . . tu dis? — Je dis que j’ai mal îi la tâte. 2. . . . tu as invité? Alice et Daniel, je vais encore téléphoner à Marc. 3. Tu es nilcontent de quelque chose? . . .

s’est passé? 4. J’attends Mireille, et toi . tu attends? 5. Tu ne m’as pas téléphoné . Je t’appelle, mais personne ne repond, ... se passe? 6. . . .t’a réveillé ce matin?—C’est ma mère, comme d’habitude. 7. . . . prends-tu pour aller au bureau, le métro ou l’autobus? 8. . . . Martine a acheté? 9. . . . est là? C’est le facteur, il y a un télégramme pour toi. 10.. . . tu veux lui offrir? —Je ne sais pas encore. Un beau livre peut-être. 11. . . . cherche-t-il?—Son stylo. 12. . . . se trouve derrière ce parc? 13. . . . nous attendons? — Je ne vois pas Marc. —Oh, il n’arrive jamais à l’heure. 14. . . . penses-tu de notre nouveau collègue? — Je le trouve sympathique. 15. . . . tu fais ce soir? —Rien de spécial, et pourquoi? 16. . . . chercher-tu? — Un crayon pour noter le téléphone. — Il y en a dans le tiroir. 17. . . . vous attendez? — Le chef du bureau.

9. Composez des questions portant sur les mots en italique:

1. Didier revient dans deux jours. 2. Jean-Mark a deux sœurs. 3. Je m’appelle Mireille Lecler. 4. Dimanche nous allons visiter le Louvre. 5. C’est dimanche aujord’hui. 6. Mon père a quarante-six ans. 7. Au fond de la pièce il y a une bibliothèque. 8. Leur train part à minuit. 9. Agnès a vu ce film trois fois. 10. Ce mot s’écrit avec deux «s». 11. Trente touristes sont arrivés ce matin. 12. Elle a oublié son parapluie dans le taxi. 13. Le jeudi mon frère a trois cours. 14. Ces touristes sont arrivés de Paris. 15. Il a réussi ses examens. Ses résultats sont brillants.

Тест

l. Choisissez la bonne réponse:

  1. Le mécanisme qui aide à effectuer des calculs s’appelle:

A — une calculatrice

В — une machine à calculer C — une ordination

  1. Il n’existe pas d’ordinateurs:

A — analogique

В — digitaux , C — classeurs

  1. Les ordinateurs sont capables de:

A — résoudre des problèmes

В — créer des problèmes C — calculer des problèmes

  1. La mise au point des programmes se fait en mode:

A — ordinaire

В — conditionnel * C — conversationnel

  1. L’ordinateur .... le calcul:

. A — facilite

В — accroît C — aggrave

II. Faites le devoir donné:

  1. faites-vous le soir?

A — qui

В — qu’est-ce que C — que

  1. . . journaux lisez-vous?

A — quel

В — quels C — quelles

  1. .. la marchandise pourrait arriver?

A — quand

В — quand est-ce que C — quelle

  1. . . avez-vous fait vos études supérieures? A — où

В — où est-ce que C — par quoi 5. . . .places avez-vous réservées?

A — combien В — combien de C — combien des