Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Старославянский.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.33 Mб
Скачать

Лекция № 10–11 (4 ч.) Глагол в системе старославянских частей речи

Глагол в языковой системе славянских языков признается одной из ведущих частей речи. В системе старославянского языка глагол имел следующие грамматические категории: лицо, число, залог, время; наклонение, вид как специфически славянскую категорию, тесно связанную с категорией времени. Именные формы, образованные от разных глагольных формообразующих основ: причастие, супин, инфинитив.

Две формообразующие основы глагола: основа настоящего времени (определяется по основе глагола в 3 л. мн.ч., у атематических глаголов заучивается наизусть) и основа инфинитива (часть слова без форманта -ти, -шти). Первая основа служит для образования личных форм глагола настоящего (будущего простого) времени, причастий настоящего времени действительного и страдательного залога (хвал#, беры, нес@шта; зна~мы, ведоми), повелительного наклонения (знаи, знаите, неси, несите).

Личные окончания настоящего времени в большинстве случаев присоединялись к основе глагола посредством тематического гласного -е-

(*-о-) или -и-. Тематический гласный -е- (*-о-) характеризовал первые три класса тематический глаголов, гласный -и- – IV-ый класс (мет-/е/ши, двигн-/е/ть, бер-/е/те, знаj-/е/мъ; хвал-/и/ши, люб-/и/те).

Нетематические глаголы (V класс) образовывали личные формы без участия тематических гласных (и@мтъ, вhд#тъ, "д#тъ, дад#тъ, с@ть), в некоторых случаях – от супплетивных основ (глагол бытии: основа с-, 1 л. ед.ч ~смь, 2 л. ед.ч. ~си, дв.ч.: 1 л. ~свh).

Типы основ настоящего времени определялись в зависимости от тематического гласного и конечного согласного основы.

I тип (класс) – представлен глаголами с основой настоящего времени на твердый корневой согласный, который мог находиться на ступени чередования: рек@тъ – реч/е/ши, мет-@тъ – мет/е/ть, (основы этого класса совпадали с основами инфинитива, которые в силу действия в праславянском языке Закона слоговой гармонии, могли иметь «затемненную» основу: рек@тъ – решти (*rekti), мет@тъ – мести ( *metti).

II тип (класс) – глаголы с основой настоящего времени, осложненной суффиксальным -н- : двиг-н-/е/мъ, съх-н-/е/ши, ми-н@тъ.

III тип (класс) – с основой настоящего времени на [j] или основой на смягченный согласный, появившийся в результате взаимодействия согласного с [j]: биj-/е/ть, знаj-/е/ши, в#ж/е/мъ (из *vęzjemъ).

IV тип (класс) – все глаголы, соотносимые с глаголами II спряжения, в основе инфинитива которых реализуется тематический -и-: сид/и/те, сто/и/мъ, ход#ть (из *хod/i/ntъ).

V тип (класс) – нетематические глаголы: им@тъ, вhд-#тъ, "д-#тъ, дад-#тъ, с-@ть, соответствующие инфинитивам имhти, вhдhти, "сти, дати, быти.

У глаголов настоящего времени в 1 л. ед. ч. 1 класса (1 спряжение) наблюдается чередование согласных к // ч, г // ж, д/ж’д’; у глаголов 2 спряжения (IV класса) – губных с сочетанием губной+l’-эпентетикум как результат «йотовой» палатализации.

Вторая основа – основа инфинитива – служила базой для образования форм простых прошедших времен (аориста и имперфекта), 2-х причастий действительного залога прошедшего времени, страдательного причастия прошедшего времени, инфинитива и супина.

I тип – с основой инфинитива на корневой согласный: реш-ти, пеш-ти, мес-ти, вез-ти.

II тип – с основой инфинитива на корневой гласный: бы-ти, мы-ти, ши-ти, ли-ти.

III тип – с основой глагола на суффиксальный -н@- [нƍ]: сох-н@-ти, доу- н@-ти.

IV тип – с основой на суффиксальный -а- или -h- : бьра-ти, зна-ти, слабh-ти, летh-ти.

V тип – глаголы с основой на тематический -и-: ход-и-ти, пил-и-ти, роуб-и-ти.

Система форм прошедшего времени: простые (синтетические) и сложные (аналитические) формы.

Аорист – синтетическая форма прошедшего времени со значением прошлого действия как целостного акта, не соотносимого с моментом речи. В старославянском языке различали три типа аориста: простой, сигматический древний: от основ инфинитива на гласный, на согласный; сигматический аорист нового типа.

В образовании форм аориста участвовали: основа инфинитива, личные окончаниями и суффикс -s-( -σ- «сигма») в сигматическом аористе.

При этом простой аорист образовывался только от основ инфинитива глаголов I класса (на корневой согласный) и III класса без суффикса [-нƍ-].

Существенно замечание Г.А.Хабургаева о том, что простой аорист от глаголов типа решти, пешти, вести, нести в памятниках письменности X в. представлен только формами 2-3 л. ед.ч. а других форм уже не было, утратились в дописьменный период. Реконструкция форм позволяет представить некоторые образцы склонения:

падъ, паде, паде (ед.ч.);

падовh, падета,падете (дв.ч.);

падомъ, падете, пад@ (мн.ч.).

Сигматический нетематический аорист, представлявший одну из древнейших форм прошедшего времени в индоевропейской системе, образовывался от инфинитивных основ всех глаголов путем добавления суффикса -s-( -σ- «сигма») непосредственно к основе. «Вторичные» окончания добавлялись непосредственно к суффиксу; только в 1 л. всех чисел – посредством тематического *-о-. Аорист глаголов, имевших основу на *i,*k, *r, на славянской почве получал чередование [с]//[х]//[ш’]: бихъ, би, би (ед.ч.), бихомъ, бисте, биш# (мн.ч.) – побил; пhхъ, пhче, пhче (ед.ч.), пhхомъ, пhсте, пhш# (мн.ч.) – испёк.

Постепенно, по данным памятников письменности, начинается процесс обобщения форм разного типа аориста. В более поздних памятниках наблюдается появление нового сигматического аориста как результат дальнейшего обобщения форм сигматического аориста на [с]//[х]//[ш’].

Прежде всего это касается форм простого аориста, которые подверглись влиянию сигматического аориста: пhкохъ (1 л. ед.ч.) – испёк, падохомъ (1 л., мн.ч.) – пали, двигн@хомъ (1 л., мн.ч.) – двинули.

Имперфект как синтетическая форма прошедшего времени со значением длительного или многократно повторявшегося действия имела специальные формообразующие аффиксы: -hах-, -ах / -hаш-, -ааш- (даhаше, желааше; hдhах@), которые добавлялись непосредственно к основе инфинитива. Поскольку имперфект обозначал длительное действие или состояние, образовывалась эта форма прошедшего времени в основном от инфинитива несовершенного вида. Несмотря на то, что имперфект является общеиндоевропейской формой прошедшего времени, славянский имперфект – это праславянское новообразование, происхождение которого считается неясным. Хотя суффиксальный –х- однозначно рассматривается как влияние сигматического аориста. При этом существенно подчеркнуть, что все имперфектные образования спрягались одинаково: даhахъ, даhаше, даhаше (ед.ч.); даhахове, даhашета, даhашете (дв.ч.); даhахомъ, даhашете, даhах@ (мн.ч.).

Сближение форм аориста и имперфекта прослеживается во 2-3 л. дв. и. мн.ч.: искаста (в Саввиной книге и Остромировом евангелии) – но искаашета (в Мариинском евангелии), помышлhасте (Ассеманиево и Остромирово евангелие) – но помышл’hашете (в Зографском и Мариинском).

Старославянские памятники зафиксировали и тенденцию к замене инфинитивных основ при образовании имперфекта основами настоящего времени, даже в тех случаях, когда эти основы резко отличались. Г.А. Хабургаев приводит пример Супрасальской рукописи, в которой употреблен имперфект зовhаше, зовhах@ (при ожидаемом зъвааше, зъваах@).

При изучении глаголов древних языков особое внимание всегда уделяется формам глагола-связки бытии. В настоящем времени он имеет супплетивные личные формы (см.), при образовании простых прошедших времен тоже выступает в особых формах (сигм.аорист: быхъ, бы, бы(сть) (ед.ч.); быховh, быста, бысте (дв.ч.); быхомъ, бысте, быш# (мн.ч.); аорист с имперф. основой: бhхъ, бh, бh(ед.ч.); бhховh, бhста, бhсте (дв.ч.); бhхомъ, бhсте, бhш# (мн.ч.); имперфект: бhахъ> бhхъ, бhаше > бhше, бhаше > бhше (ед.ч.), бhахове > бhхове, бhашета > бhшета, бhашете > бhшете (дв.ч.), бhахомъ > бhхомъ, бhашете > бhшете, бhах@ > бhх@ (мн.ч.).

Перфект – аналитическая форма прошедшего времени, обозначавшая состояние, являвшееся результатом действия, совершенного в прошлом и имеющего значение в настоящем. Сложность семантики перфекта нашла выражение в формальном выражении, т.е. структуре этого прошедшего времени. Форма перфекта включала в себя личные формы глагола быти в настоящем времени и причастие прошедшего времени действительного залога с формантом -л- от спрягаемого глагола. В предложении глагол-связка мог располагаться перед причастием и после: «…из далече с@ть пришъли (Мариин. евангелие), «не добро ли сhм# сh"лъ еси…» (Зограф. евангелие). Уже в старославянских памятниках письменности встречались формы перфекта без глагола-связки, хотя такие случаи были редки.

Перфектные формы в памятниках письменности встречались не в авторском повествовании, а в диалоговой речи, что подтверждает значение этой формы: обозначение состояния (!), наблюдавшегося в момент речи и являвшегося результатом действия, совершенного в прошлом.

Плюсквамперфект – аналитическая форма прошедшего времени, имевшая относительное временное значение (обозначение действия или состояния, предшествовавшего другому прошедшему действию или состоянию). Это значение нашло отражение в структуре плюсквамперфекта. Как и перфект, плюсквамперфект образовывался при помощи личных форм глагола-связки быти (в имперфекте) и причастия прошедшего времени на [-л-] спрягаемого глагола. Как свидетельствуют памятники письменности, наряду с формами бhахъ ходилъ, бhах@ ходили в текстах встречались и плюсквамперфектные формы, глагол связка в которых выступал в форме перфекта: с@ть были пришъли; ~смь была ходила.

Значение плюсквамперфекта при переводе на русский язык помогают сохранить (или передать) наречия прежде, раньше и под.

Формы будущего сложного I и II

Абсолютное будущее время (будущее сложное I), т. е. указание на действие или состояние, которое будет иметь место после момента речи, в старославянских памятниках выражалось сложными формами, которые состояли из инфинитива спрягаемого глагола (указывавшего на действие или состояние) и вспомогательного глагола в форме настоящего времени. В качестве вспомогательного выступали личные формы глаголов нач#ти, хотhти, имhти (начьнеши ходити, хотимъ знати, имамь сътворити). При образовании будущего сложного I времени выбор вспомогательного глагола в значительной степени обусловливался его лексическим значением.

Будущее сложное II (преждебудущее) в старославянском языке являлось аналитической формой относительного будущего времени.

Относительное будущее образовывалось сочетанием вспомогательного глагола быти в форме будущего времени (б@д@, б@деши т. д.) с несклоняемым действительным причастием прошедшего времени с суф-ксом [-л-] от спрягаемого глагола. Так, от глагола творити будущее II образовывалось: б@д@ творилъ, б@деши творилъ и т.д. Состав будущего сложного II определен его значением: оно выражало действие (состояние), которое будет иметь место раньше (на это указывает причастие прошедшего времени) другого будущего (на него указывает вспомогательный глагол); в соответствии со значением относительное будущее часто называют «преждебудущим» (или «предбудущим»).

Ирреальные наклонения

Образование повелительного наклонения в старославянском языке отражает общеиндоевропейский принцип: к основе настоящего времени прибавляется формант императива: в ед.ч. – -и, во мн. ч.: форма ед.ч. + -те (бери, неси, рьци). Повелительное наклонение атематических глаголов в ед.ч имело конечным –ь после смягченных согласных: нес-и, моз-и, двигн-и, пиш-и, ход-и и "ждь, даждь (сравн. у А.С.Пушкина: и виждь, и внемли). Повелительное наклонение могло выражаться не только формами ед.ч., но и формами 1-2 л. дв.ч., 1-2 л. мн.ч.: несhвh , мозhвh, двигнhвh, пишивh, ходивh и "дивh, дадивh (1 л. дв.ч.), несhта, мозhта, двигнhта, пишита, ходита, "дита (2 л. дв.ч.); несhмъ , мозhмъ, двигнhмъ, пишимъ, ходимъ и "димъ, дадимъ (1 л.мн.ч.); несhте, мозhте, двигнhте, пишите, ходите, "дите дадите (2 л. мн.ч.).

Некоторые глаголы при образовании форм императива отражали чередование гласного [е] и [ь]: рек- /рьци, пек-/пьци, тек-/тьци.

У глаголов III типа (класса) основ могло наблюдаться появление на месте закономерного -и- гласного –а-: иштите – иштате, плачите – плачате и под.

Сослагательное (условное) наклонение выступало как аналитическая форма, состоявшая из сочетания несклоняемого действительного причастия с суф. -л- и вспомогательного глагола быти в особой спрягаемой форме, характерной только для сослагательного наклонения. По данным памятников письменности, при образовании форм условного наклонения употреблялись только формы ед. и мн.ч.: бимь, би, би (ед.ч.); бимъ, бисте, б@.

Большинство исследователей придерживается того мнения, что формы 1–2 л. ед.ч. (бимь, би) являются остатками древнего желательного наклонения (оптатива), на эту связь указывает значение желательности, которое восстанавливается по памятникам старославянского языка (Мариин.евангелие): и не оумhх@ чьто б@ отъвhштали емоу (досл.: и не знали, что они отвечали бы ему).

В то же время в условных предложениях формы сослагательного наклонения имели значение действия, возможного при определенных условиях (там же): добро би емоу было аште не би родилъ с# члвhкъ тъ (лучше бы ему было, если бы не родился тот человек).

Постепенно под действием Закона языковой экономии формы вспомогательного глагола быти были вытеснены формами аориста (т.е. бы, быхъ и др.).