
- •Unit I
- •Language Work (I) If/when-clause (If/when I install …, it will result in … )
- •Fill in the table.
- •Put the verbs in brackets into the correct form.
- •Write a sentence with if/when … for each situation.
- •Answer the questions in the way shown.
- •Use your own ideas to complete the sentences.
- •Form verbs from the following words using the suffix – en and translate them: strength, broad, wide, tight, rough.
- •Translate the following international words without a dictionary. These words are often used in electronics.
- •Read and translate word-combinations starting from the first component.
- •Match the following sentences with their translations.
- •Choose as many words from the table of ex. 1 as you can and form sensible sentences.
- •Specialist reading
- •Read the text “Semiconductors of n-type and p-type”. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •Semiconductors of n-Type and p-Type
- •Complete the sentences with the correct ending according to the text.
- •Speaking
- •In groups describe semiconductors of n-type and p-type. Start your description like this:
- •Act as an interpreter. Translate the description of n-type and p-type- semiconductors given by your group mates from English into Russian.
- •Translate in writing another text about of n-type and p-type- semiconductors paying attention to new technical terms.
- •In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •Translate this summary into English.
- •Language Work (II) If-clause (If I determined …, it would occur … )
- •I wish I determined…
- •(III) If-clause (If I had designed …, they would have set up … )
- •I wish I had designed…
- •Fill in the table.
- •Put the verbs in brackets into the correct form.
- •Write a sentence with if … for each situation.
- •Write your own sentences beginning I wish…
- •. Write sentences beginning I wish…
- •6. Put in wish(ed) or hope (d).
- •7. What do you say in these situations? Write sentences with I wish … would …
- •8. Are these sentences right or wrong? Correct them where necessary.
- •9. Put the verb into the correct form.
- •10. Translate the following international words without a dictionary.
- •Read and translate word-combinations.
- •Start from the first component
- •Start from the second component
- •Match the following word-combinations with their translations.
- •Translate word-combinations.
- •Choose as many words from the table of ex. 1 as you can and form sensible sentences.
- •Specialist reading
- •Read the text “The p-n Junction”. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •Fill in the gaps.
- •Read the text “The p-n Junction“ again in your memory and answer the questions.
- •Speaking
- •Text b Joining p- and n-Type Germanium
- •Serve as a simultaneous interpreter of the summary stated above. Unit III
- •Language Work Forms of Participles
- •Predicative Constructions with Participles The Objective Participial Construction
- •The Absolute Participial Construction
- •The Prepositional Absolute Participial Construction
- •Match the English sentences with their Russian equivalents. Define the forms of participles (Present/Past/Perfect/Active/Passive).
- •2. Translate the following sentences paying attention to Participle I.
- •3. Translate the following sentences paying attention to the ways of translation of –ing-forms.
- •4. Translate paying attention to the ways of translation of -ed-forms.
- •Change the complex sentences given below according to the examples and translate them into Russian.
- •Choose the sentences with Participle I from the ones given below and translate them.
- •Analyse the following examples and translate them.
- •Read and translate the following international words paying attention to suffixes and prefixes:
- •Fill in the table.
- •Read the following words. What Russian words with analogue meaning do they resemble?
- •Starting from the second component
- •Read and translate
- •Translate the following word-combinations. Compare the word-order in English with that in Russian:
- •Match the following sentences with their translation:
- •Match the English variant with Russian equivalents.
- •Choose a correct modal verb.
- •Specialist reading
- •Read the text “The Forward-Biased p-n Junction” only once. How much can you remember? Answer these questions without additional reading.
- •If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
- •Study the text and translate the following:
- •Say word-combinations in bold in turn. Each next student repeats the word-combinations of the previous ones. The last student repeats everything.
- •Fill in the gaps.
- •Speaking
- •In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •Make a reverse written translation (from Russian into English) of your summary.
- •Find more information about different types of junctions and tell your group mates. Unit IV
- •Language Work Forms of the Gerund
- •Gerundial Construction
- •1. Match the English sentences with their Russian equivalents. Define the forms of the Gerund (Indefinite/Perfect/Active/Passive). Analyze the methods of translating the Gerund.
- •2. Translate paying attention to the ways of translation of –ing forms.
- •Translate paying attention to the ways of translation of –ing and -ed forms. Robot Building
- •Translate. Use: то, что; того, что; что, чтобы, который, etc. Where possible.
- •Fill in the table.
- •Read the following words. What Russian words with analogue meaning do they resemble?
- •Translate starting from the first component
- •Match the English variant with Russian equivalents.
- •Read and translate.
- •Match the English variant with Russian equivalents.
- •Translate paying attention to the Infinitive Construction.
- •Match English and Russian equivalents.
- •Specialist reading
- •15. Study the text and translate the following:
- •Look at the English variant of the words of the previous exercise for 30 seconds, divide into three groups and see which group can remember more.
- •Complete the following sentences.
- •Speaking
- •22. In Russian write a content-based summary of the text you have translated.
- •23. Make a reverse written translation (from Russian into English) of your summary.
- •24. Find more information about the operation of different devices and tell your group mates.
- •The Complex Subject
- •The Complex Subject
- •1. Fill in the table.
- •2. Here are some suffixes to make an adjective. Translate them into Russian.
- •3. Match the words with the opposite meaning.
- •4. Divide the words into four columns according to their part of speech (verb, noun, adjective, adverb).
- •5. Put in the missing words, using the words from the table above:
- •6. Choose the appropriate English equivalents.
- •7. Read and translate word-combinations starting from the first component:
- •8. Choose the appropriate equivalents.
- •9. These two sentences have a different structure but the same meaning. Change the structure of the sentences below so as to keep their meaning unchanged.
- •10. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the Infinitive.
- •11. Translate the following sentences into Russian. Define the forms of the Infinitive.
- •12. Insert infinitives given below. Mind their form.
- •13. Choose the correct translation for the underlined part of the sentence.
- •15. Match the beginnings of the sentences with their ends. Pay attention to the verbs used with the Complex Subject.
- •16. Translate the following sentences into Russian. Which expressions/verbs is the complex subject used with?
- •17. Choose the sentences with the Complex Subject, translate them into Russian.
- •18. Match the following sentences with their translation.
- •19. Choose as many words from the table оf ex. 1 as you can and form sensible sentences with the Complex Subject.
- •Specialist reading
- •20. Read the text “Junction Transistors” only once. How much can you remember? Answer these questions without additional reading.
- •If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
- •21. Read the text again and complete the sentences.
- •22. Match the terms in Table a with their definitions in Table b.
- •Speaking
- •24. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text with a dictionary in writing. Extract a
- •Extract b
- •Unit VI
- •Language Work The Complex Object
- •1. Fill in the table.
- •2. Divide the words into four columns according to their part of speech (verb, noun, adjective, adverb).
- •3. Choose the appropriate equivalents.
- •4. Put in the missing words, using the words from the table above:
- •5. Match the words with the opposite meaning.
- •6. Cross out the odd word. All the words in the line should belong to one part of speech.
- •7. Read and translate the following word-combinations.
- •8. Read and translate word-combinations starting from the first component.
- •9. Match the following word-combinations with their translation.
- •10. Explain why these things happen. Remember that to is never used after let and make in the Active Voice.
- •11. A) What do these people want others to do for them? Fill in the table. Remember that The Complex Object is translated into Russian beginning with words чтобы, что, как.
- •13. Restore the original sentences.
- •14. Translate the sentences into English paying attention to the Complex Object.
- •15. Replace the following group of sentences by a sentence with a for-phrase subject.
- •16. Complete the following sentences by adding for-phrases to them.
- •Specialist reading
- •18. Read the text “Integrated Circuits” and fill in the table.
- •Ic holders (dil sockets)
- •Static precautions
- •19. Read the text again and complete the sentences.
- •20. Match the terms in Table a with their definitions in Table b.
- •Speaking
- •21. Work in pairs. Make up a dialogue, using the following questions and answers.
- •23. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text “What Is an Integrated Circuit?” with a dictionary in writing. Extract a
- •Extract b
- •Unit VII
- •Language Work Modal Verbs
- •Modal Verbs of Ability
- •Equivalents of Modal Verbs
- •1. Fill in the table.
- •2. Put in the missing words, using the words from the table above.
- •3. Match the words with the opposite meaning.
- •7. The students are at the seminar on metal technology. Read to their discussion and learn what properties copper has and where it can be used. Insert the appropriate modal verbs.
- •8. That’s how we ask for and give permission in English. Study the table.
- •9. Complete the dialogues using the phrases for asking and giving permission.
- •10. Find words formed from the first word in the line.
- •11. Restore the original sentences.
- •12. Say what these people could do in the past.
- •13. Give advice to your friend in the following situations. Use the modal verb should.
- •14. Use the following statements in the past and future.
- •15. Ask your partner to explain what can happen to these engineering materials.
- •16. Your partner is an Instructor in the lab. Ask him if you may perform the following actions. Work in pairs.
- •17. Your friend wanted to do a lot of things at the practical class yesterday. Ask him if he was allowed to do all of them.
- •18. Discuss with your friend which of these things may be done.
- •19. Translate the following sentences from Russian into English.
- •20. Choose as many words from the table оf ex. 1 as you can and form sensible sentences using Modal Verbs.
- •Specialist reading
- •If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
- •Speaking
- •25. Divide into 2 groups. Group 1 translates Extract a and group 2 – extract b of the text “Welding” with a dictionary in writing. Extract a
- •Extract b
- •Unit VIII
- •Language Work The Article (a/an; the)
- •Remember!
- •Word-substitutes
- •Correct the sentences where necessary. Some of these sentences need a/an.
- •Complete the sentences using the following. Use the where necessary.
- •Fill in the gaps with articles a/an, the where necessary.
- •Translate the sentences from Russian into English. Mind the use of articles.
- •Use set expressions given in the grammar table above to complete the following sentences.
- •Find sentences where that (those) are in the function of word-substitutes.
- •Translate the following sentences in writing paying attention to the word that.
- •Read the text. Is it obligatory to translate the word ones? Design by Computer
- •Translate the sentences into Russian paying attention to the meaning of the word one.
- •Translate the sentences. Mind the word-substitutes that, one, those.
- •Specialist reading
- •Read the text “Intrinsic Silicon”. Mark the following sentences as true (t) or false (f).
- •Intrinsic Silicon
- •Add text-based questions to the given ones and answer them.
- •Speaking
- •Summarize the text “Intrinsic Silicon” in 250 words using the questions of ex.12 as a plan.
- •Divide into 2 groups. Group 1 translates extract a group 2 translates extract b of the text “Communicating Through the Earth” with a dictionary in writing. Extract a
- •Extract b
17. Choose the sentences with the Complex Subject, translate them into Russian.
The engineers were glad to have obtained such good results.
Our task is to study well.
This system is expected to have wide application.
For him to have done these experiments is a great success.
Heat causes the liquid to evaporate.
The group is believed to complete the research next month.
This substance seems to possess useful properties.
The engineer made his assistant check the results many times.
This is unlikely to be achieved.
The apparatus to be assembled is very complicated.
The idea to use this substance is not new.
The application of this device in our experiment is certain to give better results.
18. Match the following sentences with their translation.
1. To obtain these data is necessary for our further work. 2. His aim is to obtain these data. 3. The professor asked the student to make the experiment. 4. To obtain the reliable data it is necessary to make a lot of experiments. 5. The method is not accurate enough to give reliable results. 6. The device to be used has been carefully examined. 7. He was the first to apply the new method of work. |
a. Этот метод недостаточно точен, чтобы дать надёжные результаты. b. Чтобы получить надёжные результаты, необходимо провести много экспериментов. c. Его цель – получить эти данные. d. Получение этих данных – необходимое условие для нашей дальнейшей работы. e. Профессор попросил студентов провести эксперимент. f. Он первым применил новый метод работы. g. Прибор, который будет использоваться, тщательно проверен. |
19. Choose as many words from the table оf ex. 1 as you can and form sensible sentences with the Complex Subject.
For example: The sensitivity of the detector is said to be increased.
Specialist reading
20. Read the text “Junction Transistors” only once. How much can you remember? Answer these questions without additional reading.
Can you define the P-N-P transistor?
What can you say about the characteristics of the various types of junction transistors?
What does the emitter-base constitute?
Can you give the description of current flow in a transistor?
What are the functions of the emitter and the collector?
If you failed try to answer these questions again after doing the exercises given below the text.
Transistors are an extension of the semiconductor diode. The P-N-P transistor is a junction transistor formed by sandwiching a very thin strip of N-type silicon between two ‘wide’ strips of P-type silicon.
In P-N-P transistor (Fig.1) three leads are brought out from individual metallic plates which contact with the respective semiconductor crystals.
The geometry of junction transistors differs depending on the method of construction of the junction. Moreover, the characteristics of the various types of junction transistors depend on the method of fabrication.
Fig.1. The P-N-P transistor
Refer to Fig.1. The P wafer on the left is designated the ‘emitter’, the N wafer in the middle – the ‘base’ and the P wafer on the right – the ‘collector’. The base is about 1 mm thick. For purposes of biasing the transistor may be considered as two diodes.
Fig.2. The operation of a P-N-P transistor
The emitter-base constitutes one diode, the collector-base the other diode. When used as an amplifier, the transistor is biased as shown in Fig.2. The emitter-base is biased in the forward or low-resistance direction; the collector-base is biased in the reverse or high-resistance direction by collector battery.
Holes are the majority current carriers in the emitter-base diode, and they emanate from the the P-type emitter. The presence of the P-type collector and its connection to the negative terminal of collector battery radically alter the path of hole-current flow. Only a small percentage of holes emitted by the emitter combine with the electrons in the base. The other holes (about 95 percent) pass through the very thin base crystal and are attracted to the negative battery terminal on the collector.
The emitter-collector circuit is extremely completed through the two batteries connected in series-aiding. From this description of current flow in a transistor it is clear that the emitter-base current is very small, and that the emitter-collector current is high. It may be seen also that changes in emitter-base bias will result in changes in emitter current. Thus, an increase in forward bias will result in an increase in emitter current and hence in collector current. Base current will increase or decrease very little when emitter current increases or decreases. It is evident therefore, that collector current may be controlled readily by changes in emitter-base bias. The designations ‘emitter’ and ‘collector’ may now be readily associated with their functions.
A junction transistor may also be made with an N-P-N configuration.